Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Model 724073
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 724073

  • Seite 1 Model 724073 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2 BRØDRISTER MED TIMER Kære kunde Put aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker. Læs venligst denne brugsanvisning, før du tager brødristeren i brug. Hold brødristeren væk fra varmekilder. Lad aldrig kablet hænge løst og lad det heller ikke komme i kontakt med varme Power: 220-240 –...
  • Seite 3: Service-Center

    RISTNINGSTID - INDSTILLING: GODE RÅD TIL BORTSKAFFELSE AF BRØDRISTEREN: Indstil ristnings tiden til det ønskede (1-6) Vores produkter er pakket i optimeret 1- den korteste ristningstid emballage. Dette betyder ganske simpelt 6- den længste ristningstid at vi bruger ikke forurenende materialer BRØDTYPER: hvilket bør a�...
  • Seite 4 Miljøoplysninger Produceret i P.R.C. Fabrikant: Elektrisk og elektronisk udstyr Schou Company A/S (EEE) indeholder materialer, Nordager 31 komponenter og stoff er, der kan DK-6000 Kolding være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når © 2019 Schou Company A/S aff...
  • Seite 5: Viktig Informasjon

    BRØDRISTER MED TIMER Kjære kunde Hold brødristeren vekk fra varme kilder. Ledningen må aldri henge løst eller komme Les gjennom hele bruksanvisningen før du i kontakt med varme over� ater. tar brødristeren i Sett aldri brødristeren på siden når den er på.
  • Seite 6 RISTETID – INNSTILLING: GODE RÅD NÅR MAN SKAL KVITTE SEG MED BRØDRISTEREN: Innstill ristetiden til ønsket lengde (1–6) Produktene er pakket i optimal emballasje. 1 – den korteste ristetiden Det betyr ganske enkelt at vi ikke 6 – den lengste ristetiden bruker forurensende materialer som bør BRØDTYPER: avleveres på...
  • Seite 7 Miljøinformasjon Produsert i Kina Produsent: Elektrisk og elektronisk utstyr Schou Company A/S (EEE) inneholder materialer, Nordager 31 komponenter og stoff er som DK-6000 Kolding kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis © 2019 Schou Company A/S elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) ikke Alle rettigheter forbeholdes.
  • Seite 8: Viktig Information

    BRÖDROST MED TIMER Bäste kund Sätt aldrig apparaten i vatten eller andra vätskor. Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda brödrosten. Håll brödrosten borta från värmekällor. Låt aldrig sladden hänga lös och låt den inte heller komma i kontakt med varma ytor. Strömkälla: 220-240 –...
  • Seite 9 ROSTNINGSTID – INSTÄLLNING: GODA RÅD NÄR BRÖDROSTEN SKA KASSERAS: Ställ in önskad rostningstid (1-6) Våra produkter har ett optimerat emballage. 1- den kortaste rostningstiden Detta betyder helt enkelt att vi använder 6- den längsta rostningstiden icke-förorenande material som kan kastas BRÖDTYPER: på...
  • Seite 10 Miljöinformation Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) Tillverkare: Elektriska och elektroniska Schou Company A/S produkter (EEE) innehåller material, Nordager 31 komponenter och ämnen som DK-6000 Kolding kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet © 2019 Schou Company A/S av elektriska och elektroniska produkter Alla rättigheter förbehålles.
  • Seite 11: Turvallisuusohjeet

    AJASTETTAVA LEIVÄNPAAHDIN Hyvä Asiakas Älä koskaan laita mitään ritilän päälle. Sitä ei ole rakennettu kantamaan muuta kuin lue käyttöohje läpi ennen leivänpaahtimen leipää. ensimmäistä käyttökertaa. Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Virtalähde: 220-240 – 50/60 Hz – 600 W Pidä...
  • Seite 12 PAAHTOAJAN SÄÄTÖ: OHJEITA LEIVÄNPAAHTIMEN HÄVITTÄMISEEN: Säädä paahtoaika haluamallesi tasolle (1–6) Tuotteemme on paketoitu mahdollisimman 1- lyhin paahtoaika käytännöllisesti. Pakkausmateriaaleissa 6- pisin paahtoaika ei ole käytetty ympäristöä saastuttavia LEIPÄTYYPIT: aineita, jotka tarvitsisi viedä jäteasemalle Leivänpaahtimessa voi käyttää kaikenlaista jälleenkäsittelyä varten. Vanhojen laitteiden leipää, esimerkiksi esipaistettuja hävittämistä...
  • Seite 13 Tiedot vaarallisuudesta Valmistettu Kiinassa ympäristölle Valmistaja: Schou Company A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet Nordager 31 (EEE) sisältävät materiaaleja, DK-6000 Kolding komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi © 2019 Schou Company A/S ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää...
  • Seite 14: Mains Connection

    TOASTER WITH TIMER Dear customer Keep the toaster away from any sources of heat. Never leave the able hanging freely, Please read the instructions before using nor allow it to come into contact with hot the toaster. surfaced. Never lay the toaster on its side while it is Power: 220-240 –...
  • Seite 15: Advice On Disposal

    TOAST SETTING CONTROL: ADVICE ON DISPOSAL: Turn the selector to the desired setting (1-6). Our goods come in optimized packaging. This basically consists in using non- 1- shortest toasting time contaminating materials which should be 6- longest toasting time. handed over to the local waste disposal TYPES OF BREAD: service as secondary raw materials.
  • Seite 16: Environmental Information

    Environmental information Manufactured in P.R.C. Manufacturer: Electrical and electronic equipment Schou Company A/S (EEE) contains materials, Nordager 31 components and substances that DK-6000 Kolding may be hazardous and harmful to human health and the environment © 2019 Schou Company A/S if waste electrical and electronic equipment All rights reserved.
  • Seite 17: Toaster Mit Timer

    TOASTER MIT TIMER Sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde Den Toaster sollte nie mit Aluminiumsfolie zugedeckt werden. Stecken Sie nie etwas in Bitte lesen sie vor gebrauch der toaster die dem Gitterrost. bedienungsanleitung. Stellen Sie nie etwas auf den Toaster. er ist nicht für anderes als Brot geeignet.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: REINIGUNG: Wenn Sie den Toaster zu dem ersten Sichern Sie sich dass das Gerät abgeschaltet Mal einschalten sollten sie ihn 2 mal auf ist, der Stecker ausgezogen ist und das Maximum – ohne Brot – einstellen. Dies Gerät ganz kalt ist, bevor Sie es reinigen. Das wird gemacht um eventuelle Gerüche zu Äußere des Gerätes mit einem feuchten Tuch beseitigen.
  • Seite 19: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer � nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Seite 20: Podłączanie Zasilania

    TOSTER Z MINUTNIKIEM Drogi Kliencie! Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach. Przed użyciem tostera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Poprowadzić przewód zasilający, tak aby nie zwisał luźno i nie dotykał gorących Moc: 220-240 –...
  • Seite 21 Opiekanie można przerwać w dowolnym NAPRAWY: momencie, naciskając przycisk OFF (2). Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, należy oddać je do autoryzowanego centrum serwisowego. REGULACJA CZASU OPIEKANIA: Obrócić wybierak w żądane ustawienie (1 INFORMACJE O UTYLIZACJI: – 6). 1 — najkrótszy czas opiekania Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu, które można poddać...
  • Seite 22 Informacje dotyczące środowiska Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent: Sprzęt elektryczny i elektroniczny Schou Company A/S (electrical and electronic Nordager 31 equipment – EEE) zawiera DK-6000 Kolding materiały, elementy i substancje, które mogą być niebezpieczne © 2019 Schou Company A/S i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 23: Notas Importantes

    TOSTADOR CON TEMPORIZADOR Estimado cliente, Mantenga el tostador alejado de otra fuentes de calor. Nunca deje que el cable Por favor, lea estas instrucciones antes de cuelgue libremente o que entre en contacto utilizar el tostador. con super� cies calientes. Nunca coloque el tostador de lado mientras Potencia: 220-240 –...
  • Seite 24 CONTROL DE AJUSTE DE REPARACIONES: TOSTADOR: Si el aparato está defectuoso, no dude en llevarlo al centro de servicio técnico Gire el selector al ajuste deseado (1-6). autorizado. 1 - Tiempo de tostado más corto 6 - Tiempo de tostado más largo CONSEJO PARA LA ELIMINACIÓN: TIPOS DE PAN: Gracias a su diseño, el tostador acepta todos...
  • Seite 25: Información Medioambiental

    Información medioambiental Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C) Fabricante: Los dispositivos eléctricos y Schou Company A/S electrónicos (AEE) contienen Nordager 31 materiales, componentes y DK-6000 Kolding sustancias que pueden ser peligrosos y perjudiciales para la © 2019 Schou Company A/S salud humana y para el medio ambiente, Todos los derechos reservados.
  • Seite 26: Note Importanti

    TOSTAPANE CON TIMER Gentile cliente Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. la preghiamo di leggere le istruzioni prima Non coprire mai il tostapane con della di utilizzare il tostapane. pellicola da cucina o simili né far passare degli oggetti nella griglia. Non mettere mai oggetti sopra la griglia del Dati elettrici: 220-240 –...
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA: PULIZIA: Quando si accende il tostapane per la prima Controllare che l’apparecchio si staccato dalla volta, regolare il tostapane alla potenza linea elettrica e sia completamente freddo. massima, ma senza mettervi del pane. Pulire il corpo esterno con un panno umido. Ripetere due volte l’operazione per bruciare Evitare che l’acqua entri nel tostapane e non eventuali residui che provocano odori.
  • Seite 28: Centro Assistenza

    Informazioni ambientali Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Seite 29: Belangrijke Opmerkingen

    BROODROOSTER MET TIMER Geachte klant, Dek het broodrooster nooit af met keukenfolie of iets vergelijkbaars en steek Lees de instructies voordat u het nooit een object door het rooster. broodrooster in gebruik neemt. Plaats nooit spullen bovenop het rooster. Dompel het apparaat nooit onder in water Voeding: 220-240 –...
  • Seite 30: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: REINIGEN: Stel het broodrooster bij het eerste gebruik Controleer of de stekker uit het stopcontact in op de hoogste stand, zonder brood op is en het apparaat volledig is afgekoeld. het apparaat te leggen. Doe dit twee keer Reinig de buitenkant met de vochtige om eventuele restgeurtjes weg te branden.
  • Seite 31: Milieu-Informatie

    Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Seite 32 GRILLE-PAIN AVEC MINUTERIE Chère cliente, cher client, Ne couvrez jamais le grille-pain de papier d’aluminium ou d’un matériau similaire et Veuillez lire les consignes avant d’utiliser ce n’insérez jamais d’objets à travers la grille. grille-pain. Ne placez jamais d’objets sur la grille du grille-pain.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ : NETTOYAGE : Quand vous allumez le grille-pain pour la Contrôlez que l’appareil est débranché du première fois, réglez-le sur son niveau le secteur et complètement refroidi. Nettoyez le plus élevé mais sans mettre de pain. Faites boitier extérieur à...
  • Seite 34: Centre De Service

    Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent Le numéro de modèle est indiqué sur des matériaux, pièces et la première page de ce manuel et sur la substances pouvant être plaque signalétique du produit.

Inhaltsverzeichnis