Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Model 78714
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK - MÅ IKKE TILDÆKKES
Dette produkt egner sig udelukkende til godt
isolerede rum eller lejlighedsvis brug.
Dette produkt egner sig ikke som primær varmekilde.
NO - MÅ IKKE TILDEKKES
Dette produktet egner seg bare til godt isolerte rom
eller bruk en gang i mellom.
Dette produktet egner seg ikke som primær
varmekilde.
SE - FÅR EJ ÖVERTÄCKAS
Denna produkt är endast lämplig för väl isolerade rum
eller tillfällig användning.
Denna produkt är inte lämplig som primär värmekälla.
FI - EI SAA PEITTÄÄ
Tuote soveltuu käytettäväksi vain hyvin eristetyissä
tiloissa tai satunnaisesti.
Tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi.
GB - DO NOT COVER
This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
This product is not suitable for primary heating
purposes.
DE - DARF NICHT ZUGEDECKT WERDEN
Dieses Produkt eignet sich nur für gut isolierte Räume
oder den gelegentlichen Gebrauch.
Dieses Produkt eignet sich nicht als primäre
Heizquelle.
PL - NIE ZAKRYWAĆ.
Tego produktu można używać tylko w dobrze
izolowanych pomieszczeniach lub do użytku
sporadycznego.
Ten produkt nie nadaje się do ogrzewania.
ET - ÄRGE KATKE!
Käesolev toode sobib ainult korralikult isoleeritud
ruumides või juhuslikuks kasutamiseks.
Toode ei sobi peamiseks kütteseadmeks.
NL - NIET AFDEKKEN
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde ruimten of sporadisch gebruik.
Dit product is niet geschikt voor primaire
verwarmingsdoeleinden.
FR - NE PAS COUVRIR
Ce produit ne convient que pour des espaces bien
isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
Ce produit ne convient pas pour être utilisé comme
chauff age principal.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 78714

  • Seite 1 DK - MÅ IKKE TILDÆKKES Model 78714 Dette produkt egner sig udelukkende til godt isolerede rum eller lejlighedsvis brug. Dette produkt egner sig ikke som primær varmekilde. NO - MÅ IKKE TILDEKKES Brugsanvisning Brugsanvisning Dette produktet egner seg bare til godt isolerte rom eller bruk en gang i mellom.
  • Seite 2: Tekniske Data

    EL-RADIATOR Introduktion El-radiatorens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Bærehåndtag el-radiator, beder vi dig gennemlæse denne 2. Ventilationshuller brugsanvisning, før du tager el-radiatoren 3. Betjeningspanel i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme 4.
  • Seite 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Vær opmærksom på, at apparatet kan blive Træk aldrig apparatet i ledningen. meget varmt. Anbring det derfor i sikker Advarsel: Hvis ledningen bliver beskadiget, afstand fra brændbare genstande såsom skal den udskiftes af en autoriseret reparatør møbler, gardiner, træværk, byggematerialer for at undgå...
  • Seite 4 Samling Hvis du ønsker en lavere temperatur, skal du kun slå den ene af varmetrinsknapperne Læg forsigtigt el-radiatoren ned på siden for til (750 W (venstre knap) eller 1250 W (højre at montere fødderne. knap)) og gentage ovenstående procedure. Anbring fødderne som vist nedenfor, og monter dem med de medfølgende selvskærende skruer.
  • Seite 5: Service-Center

    Rengøring Miljøoplysninger Tør jævnligt el-radiatoren af med en Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) hårdt opvredet klud, og hold altid indeholder materialer, komponenter ventilationshullerne fri for snavs. og stoff er, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed Brug ikke ætsende eller slibende og for miljøet, når aff...
  • Seite 6: Den Elektriske Varmeovnens Deler

    ELEKTRISK VARMEOVN Innledning Den elektriske varmeovnens deler For at du skal få mest mulig glede av din 1. Bærehåndtak nye elektriske varmeovn, bør du lese denne 2. Ventilasjonsåpninger bruksanvisningen før du tar varmeovnen i 3. Betjeningspanel bruk. Vi anbefaler deg i tillegg å ta vare på 4.
  • Seite 7 Vær oppmerksom på at apparatet kan bli Ikke trekk apparatet etter ledningen. svært varmt. Plasser det derfor i sikker Advarsel: Hvis ledningen blir skadet, må den avstand fra brennbare gjenstander som skiftes ut av en autorisert reparatør for å møbler, gardiner, treverk, byggematerialer og unngå...
  • Seite 8 Montering Hvis du ønsker en lavere temperatur, slår du bare på den ene varmetrinnbryteren (750 W Legg den elektriske varmeovnen ned på (venstre bryter) eller 1250 W (høyre bryter)) siden for å montere føttene. og gjentar prosedyren over. Plasser føttene som vist nedenfor, og monter dem med de medfølgende selvskjærende skruene.
  • Seite 9 Miljøinformasjon Slå av den elektriske varmeovnen og trekk støpselet ut av stikkontakten når ovnen ikke Elektrisk og elektronisk utstyr er i bruk. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Rengjøring kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis Tørk av den elektriske varmeovnen elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) regelmessig med en godt oppvridd klut...
  • Seite 10: Tekniska Data

    ELEKTRISKT ELEMENT Inledning Det elektriska elementets delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Bärhandtag ditt nya elektriska element rekommenderar 2. Ventilationshål vi att du läser denna bruksanvisning innan 3. Kontrollpanel du börjar använda det. Vi rekommenderar 4.
  • Seite 11: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Tänk på att apparaten kan bli mycket varm. Dra aldrig apparaten i sladden. Placera den därför på säkert avstånd från Varning: Om sladden blir skadad ska den brännbara föremål såsom möbler, gardiner, bytas av en auktoriserad reparatör för att träprodukter, byggnadsmaterial och undvika risker.
  • Seite 12 Montering Om du vill ha en lägre temperatur, ska du bara slå på den ena av värmestegsknapparna Lägg det elektriska elementet försiktigt på (750 W (vänster knapp) eller 1 250 W (höger sidan för att montera fötterna. knapp)) och upprepa ovanstående procedur. Sätt på...
  • Seite 13 Rengöring Miljöinformation Torka regelbundet av det elektriska Elektriska och elektroniska elementet med en väl urvriden trasa, och håll produkter (EEE) innehåller material, alltid ventilationshålen fria från smuts. komponenter och ämnen som kan vara farliga och skadliga för Använd inte frätande eller slipande människors hälsa och för miljön om avfallet rengöringsmedel, eftersom de kan skada det av elektriska och elektroniska produkter...
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    SÄHKÖPATTERI Johdanto Sähköpatterin osat Saat sähköpatterista suurimman hyödyn, kun 1. Kantokahva luet käyttöohjeen läpi ennen sähköpatterin 2. Tuuletusaukot käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, 3. Käyttöpaneeli jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi 4. Tukijalat sähköpatterin toiminnot. 5. Ilmanotto Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Jännite/taajuus: 220–240 V ~ 50/60 Hz Tätä...
  • Seite 15 Huomaa, että sähköpatteri voi tulla hyvin Älä vedä johdosta. kuumaksi. Sijoita se siksi turvalliselle Varoitus: Jos johto on vaurioitunut, se on etäisyydelle tulenaroista esineistä, kuten vaihdettava valtuutetun huoltoasentajan huonekaluista, verhoista, puutavarasta, toimesta vahinkojen välttämiseksi. rakennusmateriaaleista yms. Lapset eivät saa leikkiä laitteella eivätkä Laitetta ei saa peittää.
  • Seite 16 Kokoaminen Voit alentaa lämpötilaa painamalla vain toista lämmitystehon valintapainiketta (750 W Aseta sähköpatteri varovasti kyljelleen (vasen painike) tai 1250 W (oikeanpuoleinen jalkojen asentamiseksi. painike)) ja toistamalla edelliset toimet. Yhdistä jalat alla näkyvällä tavalla. Asenna ne mukana toimitetuilla itseleikkaavilla ruuveilla. Lämmitystehon säätämis- painikkeet Termostaatti...
  • Seite 17 Puhdistus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Kuivaa sähköpatteri säännöllisesti kuivaksi kierretyllä liinalla ja pidä ilmanvaihtoaukot Sähkö- ja elektroniikkalaitteet aina puhtaana. (EEE) sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia jotka voivat olla vaaraksi puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos sähköpatterin pintaa.
  • Seite 18: Technical Data

    ELECTRIC RADIATOR Introduction Main components To get the most out of your new electric 1. Carrying handle radiator, please read through these 2. Vent holes instructions before use. We also recommend 3. Control panel that you save the instructions in case you 4.
  • Seite 19: Special Safety Instructions

    Be aware that the appliance can get very Caution: If the cord is damaged, it must be hot. Always ensure it is placed a safe distance replaced by a quali� ed repairman to avoid from � ammable objects such as furniture, hazards.
  • Seite 20 Assembly If you require a lower temperature, you should only switch one of the heat setting Carefully lay the electric radiator on its side buttons to (750 W (left button) or 1,250 to attach the feet. W (right button)) and repeat the above procedure.
  • Seite 21: Service Centre

    Environmental information Turn off the electric radiator and pull the plug out of the socket when not in use. Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, Cleaning components and substances that may be hazardous and harmful to Wipe the electric radiator regularly with a human health and the environment well-wrung cloth, and always keep the vent if waste electrical and electronic equipment...
  • Seite 22: Technische Daten

    ELEKTROHEIZKÖRPER Einleitung Teile des Elektroheizkörpers Damit Sie an Ihrem neuen Elektroheizkörper 1. Tragegriff möglichst lange Freude haben, bitten 2. Lüftungsschlitze wir Sie, die Gebrauchsanweisung und 3. Bedienblende die beiliegenden Sicherheitshinweise 4. Füße vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, 5. Luftansaugung die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen Sicherheitsvorschriften...
  • Seite 23: Besondere Sicherheitsvorschriften

    Beachten Sie, dass das Gerät sehr heiß Ziehen Sie niemals am Kabel des Geräts. werden kann. Stellen Sie es daher in sicherem Warnung: Falls das Kabel beschädigt Abstand zu brennbaren Gegenständen wie wird, muss es von einem autorisierten Möbeln, Gardinen und dergleichen auf. Reparaturfachmann ausgetauscht werden, Das Gerät darf nicht zugedeckt werden.
  • Seite 24 Zusammenbau Wenn die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, wird der Thermostat langsam Legen Sie den Elektroheizkörper vorsichtig nach links gedreht, bis die Heizfunktion auf die Seite, um die Füße zu montieren. abschaltet. Die Temperatur wird danach konstant gehalten. Bringen Sie die Füße wie unten gezeigt an, und montieren Sie sie mit den mitgelieferten Falls Sie eine niedrigere Temperatur selbstschneidenden Schrauben.
  • Seite 25: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes und entfernen Sie alle Gegenstände, die den Luftstrom blockieren könnten, bevor Sie den Altgeräte dürfen nicht in den Elektroheizkörper wieder einschalten. Falls Hausmüll! der automatische Unterbrechungsschalter wiederholt ausgelöst wird, muss der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Elektroheizkörper zur Wartung eingeschickt benutzt werden können, so ist werden.
  • Seite 26: Dane Techniczne

    GRZEJNIK ELEKTRYCZNY Wprowadzenie Główne elementy Aby maksymalnie wykorzystać możliwości 1. Uchwyt do przenoszenia nowego grzejnika elektrycznego, przed 2. Otwory wentylacyjne jego użyciem należy dokładnie zapoznać 3. Panel sterowania się z niniejszą instrukcją obsługi. Zaleca się 4. Stopy zachowanie tej instrukcji na wypadek, gdyby zaszła potrzeba odwołania się...
  • Seite 27 Należy pamiętać, że urządzenie może Przed przystąpieniem do czyszczenia się mocno nagrzewać. Należy zapewnić odłączyć urządzenie od źródła zasilania. bezpieczną odległość od przedmiotów Symbol oznacza, że nie wolno przykrywać łatwopalnych, takich jak meble, zasłony, urządzenia. wyroby z drewna, materiały budowlane i tym Nigdy nie ciągnąć...
  • Seite 28: Sposób Użytkowania

    Szczególne zasady bezpieczeństwa Gdy w pomieszczeniu zostanie osiągnięta żądana temperatura, przekręcić powoli Nie podłączać urządzenia przed jego termostat w lewo, dopóki funkcja grzania nie prawidłowym zmontowaniem. Nie wolno wyłączy się. Temperatura zostanie utrzymana używać urządzenia bez zamontowanych na tym samym poziomie. podstaw.
  • Seite 29 Informacje dotyczące środowiska W przypadku nieużywania grzejnika należy wyłączyć grzejnik elektryczny i wyjąć wtyczkę Sprzęt elektryczny i elektroniczny z gniazdka. (electrical and electronic equipment – EEE) zawiera Czyszczenie materiały, elementy i substancje, które mogą być niebezpieczne Regularnie przecierać grzejnik dobrze wyżętą i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz szmatką...
  • Seite 30: Tehnilised Andmed

    ELEKTRIRADIAATOR Sissejuhatus Põhikomponendid Oma uue elektriradiaatori tõhusaimaks 1. Kandesang kasutamiseks lugege käesolevad juhised 2. Ventilatsiooniavad enne seadme kasutamist tähelepanelikult 3. Juhtpaneel läbi. Samuti soovitame juhendi hiljem 4. Jalad kasutamiseks alles hoida. 5. Õhu sisselaskeavad Tehnilised andmed Ohutusjuhised Pinge/sagedus: 220–240 V ~ 50/60 Hz See seade pole mõeldud kasutamiseks 3 seadistust: 750 / 1250 / 2000 W...
  • Seite 31 Pidage meeles, et seade võib muutuda Ärge kunagi tõmmake juhtmest. väga kuumaks. Hoidke seadet alati ohutus Ettevaatust! Kui juhe on kahjustada saanud, kauguses sellistest kergesti süttivatest peab selle ohu vältimiseks parandama esemetest, nagu mööbel, kardinad, kvali� tseeritud tehnik. puitesemed, ehitusmaterjalid vms. Lapsed ei tohi seadmega mängida ega Ärge katke seadet kinni.
  • Seite 32 Kokkupanek Kui soovite madalamat temperatuuri, lülitage ainult üks temperatuuri seadistamise nupp Asetage elektriradiaator jalgade seadele 750 W (vasakpoolne nupp) või 1250 kinnitamiseks ettevaatlikult külili. W (parempoolne nupp) ning korrake eespool kirjeldatud protseduuri. Pange jalad paika, nagu allpool näidatud, ja kinnitage need kaasasolevate plekikruvidega. Temperatuuri seadistamise nupud...
  • Seite 33 Puhastamine Keskkonnaalane teave Pühkige elektriradiaatorit regulaarselt veidi Elektri- ja elektroonikaseadmed niiske lapiga ning hoidke ventilatsiooniavad (EEE) sisaldavad materjale, alati mustusest puhtana. komponente ja aineid, mis võivad olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste Ärge kasutage kunagi korrodeerivaid või tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud abrasiivseid puhastusaineid, kuna need elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) võivad kahjustada elektriradiaatori pinda.
  • Seite 34: Technische Gegevens

    ELEKTRISCHE RADIATOR Inleiding Basisonderdelen Om optimaal gebruik te maken van uw 1. Draaghandvat nieuwe elektrische radiator moet u deze 2. Ventilatie-openingen aanwijzingen voor gebruik doorlezen. Wij 3. Bedieningspaneel adviseren u ook om de instructies te bewaren 4. Pootjes voor het geval u deze later wilt raadplegen. 5.
  • Seite 35: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Wees u ervan bewust dat het apparaat erg Trek de stekker van het apparaat uit het heet kan worden Zorg dat het apparaat altijd stopcontact voordat u begint met reinigen. op een veilige afstand wordt gehouden -symbool mag niet worden afgedekt. van ontvlambare objecten, zoals meubels, Trek nooit aan het snoer.
  • Seite 36: Montage

    Montage Zodra de kamer de gewenste temperatuur heeft bereikt, draai de thermostaat langzaam Leg de elektrische radiator voorzichtig op naar links tot de warmtefunctie uitschakelt. zijn kant om de voetjes te bevestigen. De temperatuur wordt nu constant gehouden. Plaats de voetjes zoals hieronder weergegeven en draai ze vast met behulp Als u een lagere temperatuur wilt, schakelt van de meegeleverde zelftappende...
  • Seite 37: Milieu-Informatie

    Milieu-informatie u de elektrische radiator weer inschakelt. Als de automatische stroomonderbreker Elektrische en elektronische herhaaldelijk wordt ingeschakeld, vereist de apparatuur (EEE) bevat materialen, elektrische radiator onderhoud. componenten en substanties Schakel de elektrische radiator uit en trek die gevaarlijk en schadelijk voor de stekker uit het stopcontact wanneer u de de menselijke gezondheid en radiator niet gebruikt.
  • Seite 38: Données Techniques

    RADIATEUR ÉLECTRIQUE Introduction Composants principaux Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Poignée de transport possibilités off ertes par votre nouveau 2. Ori� ces d’aération radiateur électrique, veuillez lire entièrement 3. Panneau de commande les instructions avant toute utilisation. 4.
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Particulières

    Veuillez noter que l’appareil peut devenir Le symbole signi� e que l’appareil ne doit très chaud. Assurez-vous qu’il se trouve à une pas être couvert. distance suffi sante d’objets in� ammables Ne tirez jamais sur le cordon. comme les meubles, les rideaux, les boiseries, Attention : Si le cordon est endommagé, il les matériaux de construction ou des choses doit être remplacé...
  • Seite 40 Assemblage Si vous avez besoin de baisser la température, il faut mettre qu’un seul des Posez le radiateur électrique avec précaution boutons d’allure de chauff e sur 750 W sur son côté pour monter les pieds. (bouton de gauche) ou 1 250 W (bouton de droite) et recommencer la procédure décrite Positionnez les pieds comme indiqué...
  • Seite 41: Informations Relatives À L'environnement

    Informations relatives à Éteignez l’appareil et retirez la � che de la prise si vous ne l’utilisez pas. l’environnement Les équipements électriques et Nettoyage électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Essuyez le radiateur électrique régulièrement substances pouvant être avec un chiff on bien essoré et assurez-vous dangereux et nocifs pour la que les ori�...

Inhaltsverzeichnis