Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MAGURA HS 33 Benutzerhandbuch Seite 74

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS 33:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
mantenimientO
Desplace.hacia.arriba.el.capuchón.
)
.
Desenrosque.el.tornillo.de.cierre.
)
.
de.freno.
Enrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.
)
.
y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 n·m (35 lbf·in).
Suelte.el.tornillo.de.sujeción.inferior.de.la.abrazadera.de.sujeción.de.la.
)
.
palanca.de.freno.
HS 11: Gire.la.palanca.de.freno.hacia.arriba.en.vertical.
)
.
HS 33: Gire.la.palanca.de.freno.hacia.delante.o.hacia.atrás,.en.horizon­
)
.
[
]
tal.a.la.derecha.
.
l5
HS 33: El.orificio.de.purga.se.encuentra.sobre.la.entrada.de.la.tubería.
Î
Î
Apriete.ligeramente.el.tornillo.de.sujeción.
)
.
HS 11: Separe.el.capuchón.
(
6
)
.de.la.palanca.de.freno.
)
.
HS 11: Desenrosque.el.empalme.
)
.
de.freno.hasta.que.puedan.verse.3 pasos.de.rosca.
HS 11: Desenrosque.el.tapón.EBT.
)
.
HS 33: Desenrosque.el.tornillo.EBT.
)
.
Introduzca.firmemente.la.jeringa.de.purga.
)
.
[
]
[
]
.
l6
/.
l7
.
Presione.lentamente.el.aceite.MAGURA.Royal Blood.de.la.jeringa.de.
)
.
llenado.
.a.través.del.sistema.de.frenado,.golpeando.levemente.contra.
(
2
)
el.cilindro.de.freno.y.la.palanca.de.freno.
Deje.que.la.palanca.de.freno.se.enganche.2–3.veces.
)
.
Las.burbujas.de.aire.se.sueltan.y.ascienden.en.la.jeringa.de.purga.
Î
Î
[
]
[
]
.
/.
.
l6
l7
Lleve.a.cabo.este.paso.hasta.que.ya.no.vea.más.burbujas.de.aire.
)
.
El.sistema.de.frenado.está.purgado.
Î
Î
74
[
]
(
4
)
.
l3
.
.del.orificio.de.llenado.del.cilindro.
(
5
)
(
2
)
.en.el.orificio.de.llenado.
[
]
l3
.
[
]
.
l4
[
]
l4
.
(
7
)
.de.la.tubería.de.freno.de.la.palanca.
(
)
.del.orificio.de.purga.
(
)
.
8
9
[
]
(
10
)
.del.orificio.de.purga.
(
11
)
.
l5
(
3
)
.en.el.orificio.de.purga
(
3
pérdida de aceite al retirar la jeringa de purga.
Tenga.preparados.paños.limpios.
Î –
Antes.de.retirarla,.cierre.el.orificio.superior.con.el.pulgar.
Î –
Después.de.retirarla,.coloque.rápidamente.un.dedo.en.la.punta.de.la.
Î –
jeringa.
Extraiga.la.jeringa.de.purga.del.orificio.de.purga.
)
.
HS 11: Presione.firmemente.el.tapón.EBT.
)
.
[
]
.
l4
.
HS 11: Enrosque.el.empalme.
)
.
freno.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 n·m (35 lbf·in).
HS 33: Enrosque.el.tornillo.EBT.
)
.
con.un.par.de.apriete.de.máx. 0,5 n·m (4 lbf·in).
HS 33: El.tornillo.EBT.queda.a.ras.de.la.carcasa.
Î
Î
Desenrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.
)
.
.
[
]
llenado.
.
l3
Enrosque.el.tornillo.de.cierre.
)
.
con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).
Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los.pun­
)
.
tos,.en.especial,.de.los.flancos.de.frenado.
Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno.
)
.
Asegúrese.de.que.todas.las.conexiones.son.estancas.
)
.
)
HS 11: Desplace.el.capuchón.
)
.
Lleve.la.palanca.de.freno.a.la.posición.deseada.y.fíjela.– véase.
)
.
,.pág..68.
la palanca de frenO
Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.
)
.
,.pág..71.
desgaste de las pastillas
(
8
)
.en.el.orificio.de.purga.
.de.la.tubería.de.freno.en.la.palanca.de.
(
7
)
.en.el.orificio.de.purga.
.y.apriételo.
(
10
)
(
11
)
[
]
l5
.
(
2
)
.del.orificio.de.
(
)
.en.el.orificio.de.llenado.
(
)
.y.apriételo.
4
5
[
]
l3
.
(
6
)
.en.la.palanca.de.freno.
a
/c
justar el puntO de presión
Ompensar el
(
9
)
m
Ontar

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hs 11

Inhaltsverzeichnis