Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe EMK 300 Installateurhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EMK 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Energimätarkit EMK 300
SE
Energy meter kit EMK 300
GB
Energimesssatz EMK 300
DE
Energimålersæt EMK 300
DK
Energiamittarisarja EMK 300
FI
EMK 300
IHB 1428-2
231817

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe EMK 300

  • Seite 1 EMK 300 Energimätarkit EMK 300 Energy meter kit EMK 300 Energimesssatz EMK 300 Energimålersæt EMK 300 Energiamittarisarja EMK 300 IHB 1428-2 231817...
  • Seite 3 Svenska, Installatörshandbok - EMK 300 Allmänt Röranslutning EMK 300 används till att mäta vattenflödet för värme- Montering sker enligt följande mängdsmätning ihop med huvudstyrningen som visar värmemängden för respektive användning. Flödesmätaren monteras i laddkretsen, mellan värme- pump och övrigt system, till exempel mellan innedel och första växelventil.
  • Seite 4 Leta upp ingångskortet AA3 i din huvudenhet. För demontering av luckor och kåpor, se Instal- latörshandboken till din huvudenhet . EMK 300 ansluts på ingångskortet AA3, kopplingsplint X22 och i de fall huvudenheten tillåter två flödesmäta- re, kopplingsplint X23. 1. Fäst kantkontakten i mätröret.
  • Seite 5 Aktivering av EMK 300 Tekniska data EMK 300 Aktivering av EMK 300 sker första gången ett flöde Mätområde l/min 5,0 – 85 uppmäts. Energimätningen visas i serviceinformationen Tryckfall 0,1 – 18 till din huvudenhet. Omgivningstemperatur °C -15 – +85 TÄNK PÅ! Mediumtemperatur °C...
  • Seite 6: Pipe Connections

    English, Installer manual - EMK 300 General Pipe connections EMK 300 is used to meter the water flow for heat Install as follows: volume measurement together with the main control that displays the heat volume available for use. The flow meter is installed in the charge circuit, between the heat pump and other system, for example between the inner section and first reversing valve.
  • Seite 7: Electrical Connection

    For the removal of panels and covers, see the installer manual for your main unit. EMK 300 is connected to the input card AA3, terminal block X22 and in those cases the main unit permits two flow meters, terminal block X23.
  • Seite 8 Ambient temperature °C -15 – +85 For information about system settings for ac- Medium temperature °C <125 tivation/deactivation of EMK 300, see the in- Supply 5 ±5% staller manual for your main unit. Signal 0,1 – 4,75 Part No. 067 314...
  • Seite 9: Deutsch, Installateurhandbuch - Emk 300

    Deutsch, Installateurhandbuch - EMK 300 Allgemeines Rohranschluss/Dur EMK 300 wird zur Messung des Wasserdur für die Wärmemengenmessung zusammen mit der Hauptsteuerung genutzt, die die Wärmemenge für die Führen Sie die Montage wie folgt durch: jeweilige Anwendung anzeigt. Der Volumenstrommesser wird im Ladekreis zwischen Wärmepumpe und sonstigen Systemen montiert, z.B.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    AA3 in der Haupteinheit. Hinweise zur Demontage von Abdeckungen und Gehäusen entnehmen Sie dem Installateurhandbuch für die Haupteinheit. EMK 300 wird an der Eingangsplatine AA3 mit An- schlussklemme X22 verbunden. Wenn die Haupteinheit zwei Volumenstrommesser unterstützt, gilt Anschluss- klemme X23.
  • Seite 11: Aktivierung Von Emk 300

    Aktivierung von EMK 300 Technische Daten EMK 300 Die Aktivierung von EMK 300 erfolgt, wenn zum ersten Mal ein Volumenstrom gemessen wird. Die Wärmemen- Messbereich l/min 5,0 – 85 genmessung erscheint in den Serviceinformationen für Druckabfall 0,1 – 18 die Haupteinheit.
  • Seite 12 Dansk, Installatørhåndbog - EMK 300 Generelt Rørtilkobling EMK 300 benyttes til at måle vandflowet for varme- Montering skal foretages som følger mængdemåling sammen med hovedstyringen, som viser varmemængden for den pågældende anvendelse. Flowmåleren monteres i ladekredsen, mellem varme- pumpe og resten af systemet, for eksempel mellem indedelen og første omskifterventil.
  • Seite 13 Find indgangsprintet AA3 i din varmepumpe. For afmontering af dæksler og kapper, se In- stallatørhåndbog til din hovedenhed. EMK 300 tilsluttes på indgangsprintet AA3, klemrække X22 og ved de tilfælde, hvor der er mulighed for to flowmålere, klemrække X23. 1. Sæt kantkontakten fast i målerøret.
  • Seite 14 Aktivering af EMK 300 Tekniske data EMK 300 Aktivering af EMK 300 sker første gang der måles et . Energimålingen vises i din service- åde l/min. 5,0 – 85 Trykfald 0,1 – 18 HUSK! Omgivende temperatur °C -15 – +85...
  • Seite 15 Suomi, Asentajan käsikirja - EMK 300 Yleistä Putkiliitäntä EMK 300-virtausmittaria käytetään vesivirran mittaami- Asennus tapahtuu seuraavasti seen lämpömäärän mittausta varten yhdessä pääoh- jauksen kanssa, joka näyttää kunkin käyttötarkoituksen Virtausmittari asennetaan latauspiiriin lämpöpumpun lämpömäärän. ja muun järjestelmän väliin, esim. sisäyksikön ja ensim- mäisen vaihtoventtiilin välille.
  • Seite 16 MUISTA! Etsi pääyksikön tulokortti AA3. Katso luukkujen ja suojusten irrotusohjeet asentajan käsikirjasta. EMK 300 kytketään tulokortin AA3 liittimeen X22, ja jos pääyksikkö sallii kaksi virtausmittaria, liittimeen X23. 1. Kiinnitä reunakosketin mittausputkeen. 2. Kytke valkoinen johdin (sisään+) liitäntään 1. 3. Kytke ruskea johdin (ulos) liitäntään 2.
  • Seite 17 EMK 300:n aktivointi Tekniset tiedot EMK 300 EMK 300 aktivoidaan kun virtaus mitataan ensimmäisen kerran. Energiamäärä näytetään pääyksikön huoltotie- Mittausalue l/min 5,0 – 85 doissa. Painehäviö 0,1 – 18 MUISTA! Ympäristön lämpötila °C -15 – +85 Tietoa järjestelmäasetuksista EMK 300:n akti- Nesteen lämpötila...
  • Seite 20 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 231817...

Inhaltsverzeichnis