Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
EO-BG935
User Manual
1 /2016. Rev.1.
www.samsung.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung Level U Pro ANC EO-BG935

  • Seite 1 EO-BG935 User Manual 1 /2016. Rev.1. www.samsung.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English (UK) Dansk Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Slovenčina Español Čeština Türkçe Magyar ‫العربية‬ Polski ‫فارسی‬ Română Български Русский Hrvatski Українська Қазақ тілі Srpski English (USA) Português Latviešu Español (Castellano) Lietuvių kalba 简体中文 Eesti 繁體中文(台灣) Nederlands Français (Canada) Svenska Português (Brasil) Norsk...
  • Seite 3: Read Me First

    Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the headset, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Seite 4: Getting Started

    • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Seite 5: Device Layout

    Getting started Device layout Notification light Charger port Neckband Vibration area Noise-cancelling Microphone switch Noise-cancelling Volume (+) button microphone Volume (-) button Multifunction/Talk button Microphone Power switch Right earphone Magnetic sensor Left earphone English (UK)
  • Seite 6: Buttons And Functions

    Getting started Buttons and functions Name Function • S lide to turn the headset on or off. Power switch • S lide towards and hold for approximately three seconds to enter Bluetooth pairing mode. • P ress to answer or end calls. •...
  • Seite 7: Charging The Battery

    Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers. Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the headset. • Y ou can charge the headset using the charger (sold separately).
  • Seite 8: Turning The Headset On And Off

    Getting started Open the charger port cover. Connect the headset to the USB power adaptor via the USB cable. Plug the USB power adaptor into an electric socket. Connecting the charger improperly may cause serious damage to the headset. Any damage caused by misuse is not covered by the warranty.
  • Seite 9: Connecting Via Bluetooth

    Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
  • Seite 10: Connecting To Other Devices

    For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung Level U Pro ANC (0000) from the list. • T he PIN for the headset is the four-digit number in parenthesis displayed on the other device’s Bluetooth settings screen. The number differs depending on the headset.
  • Seite 11: Connecting Additional Devices

    Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognised as the primary device. The other device is recognised as the secondary device. Connect the headset to a device via Bluetooth.
  • Seite 12 Connecting via Bluetooth Reconnecting or disconnecting the devices Reconnecting the devices If the Bluetooth connection ends due to the distance between the devices, bring the devices closer together within a certain period of time. The devices will automatically reconnect. If the Bluetooth connection ends because of a device malfunction, access the Bluetooth menu on the connected device to pair them again.
  • Seite 13: Using The Headset

    Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
  • Seite 14: Connecting The Earphones

    Using the headset Connecting the earphones Connect the earphones to each other using the built-in magnets. The magnetic sensor may not work properly if the earphones are not connected properly. English (UK)
  • Seite 15: Adjusting The Volume

    Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate.
  • Seite 16: Playing Multimedia Files

    Using the headset Playing multimedia files Control media playback, such as music and videos, using the Multifunction button. Playing and pausing a multimedia file Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in the default music app installed on the connected device. During playback, press the Multifunction button to pause playback or connect the earphones.
  • Seite 17 If a connected mobile device supports the ultra high quality Bluetooth (UHQ-BT) feature, you can listen to UHQ audio using the headset. Use the Samsung Level app on the connected mobile device to deactivate the UHQ-BT feature. For more information, refer to the Samsung Level app’s help information.
  • Seite 18: Using The Power Switch

    To deactivate audio sharing, slide your headset’s Power switch to the right and hold it for about a second. Using Samsung Level On the connected mobile device, launch the Samsung Level app to share audio with other headsets. For more information, refer to the app’s help information.
  • Seite 19 Bluetooth pairing mode. When the headset enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again, and then check the operation of the headset. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Centre. The battery does not charge properly (For Samsung-approved chargers) Ensure that the charger is connected properly.
  • Seite 20 • E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Centre. Your headset cannot connect to another Bluetooth device •...
  • Seite 21: The Headset Works Differently As Described In The Manual

    Appendix Others cannot hear you speaking on a call • E nsure that you are not covering the built-in microphone. • E nsure that the microphone is close to your mouth. Audio quality is poor • W ireless network services may be disabled due to issues with the service provider’s network.
  • Seite 22: Removing The Battery

    Samsung’s negligence. Remove the rubber cover from the left side of the neckband by pulling it from the end of the left neckband.
  • Seite 23: Trademarks

    Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
  • Seite 24 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce document peut faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 25: Contenu Du Coffret

    • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
  • Seite 26: Présentation De L'appareil

    Démarrage Présentation de l’appareil Témoin lumineux Port de chargement Zone du vibreur Serre-nuque Interrupteur de Microphone suppression du bruit Microphone de Touche de volume (+) suppression du bruit Touche de volume (-) Touche Multifonction/ Conversation Microphone Touche Marche/Arrêt Écouteur droit Aimant Écouteur gauche Touches et fonctions...
  • Seite 27: Témoin Lumineux

    Démarrage Touche/Port Fonction • A ppuyer sur cette touche pour prendre ou terminer un appel. Touche • A ppuyer sur cette touche pour démarrer ou interrompre la lecture de Multifonction/ fichiers multimédia. Conversation • M aintenir cette touche enfoncée pendant une seconde pour rejeter un appel ou pour activer le mode Bruit ambiant.
  • Seite 28: Charger La Batterie

    Chargez la batterie avant d’utiliser le casque pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un certain temps. Utilisez exclusivement des chargeurs homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager le casque.
  • Seite 29: Allumer Et Éteindre Le Casque

    Démarrage Une fois le chargement complètement terminé, débranchez le câble USB du casque, puis de l’ordinateur ou de la prise électrique. • P our économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’une touche Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l’alimentation.
  • Seite 30: Établir Une Connexion Bluetooth

    Établir une connexion Bluetooth Bluetooth À propos de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2,4 GHz pour connecter divers appareils sur de courtes distances. Elle permet de connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques, sans nécessiter de raccordement par câbles.
  • Seite 31 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’autre appareil. Autre appareil Appuyez sur Samsung Level U Pro ANC (0000) dans la liste des appareils détectés. • L e Code PIN du casque correspond au code à quatre chiffres entre parenthèses affiché sur l’écran de l’autre appareil Bluetooth.
  • Seite 32 Établir une connexion Bluetooth Connecter des appareils supplémentaires Le casque peut se connecter au maximum à deux appareils compatibles Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le casque à deux appareils, le dernier appareil connecté est reconnu comme le premier appareil. L’autre appareil est reconnu comme le second appareil. Connectez le casque et un appareil via la fonction Bluetooth.
  • Seite 33 Établir une connexion Bluetooth Reconnecter ou déconnecter des appareils Reconnecter les appareils Si la connexion Bluetooth s’interrompt en raison de la distance entre les appareils, rapprochez-les. Les appareils se reconnecteront automatiquement. Si la connexion Bluetooth s’interrompt en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil, accédez au menu Bluetooth de l’appareil connecté...
  • Seite 34: Utiliser Le Casque

    Utiliser le casque Mettre le casque en place Les écouteurs du casque sont équipés d’aimants. L’American Heart Association, l’organisme américain à but non lucratif qui favorise les soins cardiaques, et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency, l’agence de réglementation du Royaume-Uni des produits de santé, nous mettent en garde sur l’utilisation d’aimants et de stimulateurs cardiaques, cardioverteurs, défibrillateurs, pompes à...
  • Seite 35 Utiliser le casque Fixer les écouteurs Fixez les écouteurs l’un à l’autre grâce aux aimants intégrés. Il est possible que l’aimant ne fonctionne pas bien si les écouteurs sont mal fixés l’un à l’autre. Français...
  • Seite 36: Fonctions D'appel

    Utiliser le casque Diverses fonctions sont disponibles lorsque le casque est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont basées sur un appareil mobile Samsung fonctionnant sous Android 5.0. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon l’appareil connecté. Fonctions d’appel Répondre à...
  • Seite 37 Utiliser le casque Lire des fichiers multimédia Contrôlez la lecture des contenus multimédia, comme la musique et les vidéos. Lire un fichier multimédia et arrêter la lecture Appuyez sur la touche Multifonction. Les morceaux de musique que vous avez récemment écoutés sont automatiquement transférés sur le lecteur de musique de l’appareil connecté.
  • Seite 38 Si un appareil mobile connecté prend en charge la fonction Bluetooth Ultra Haute Qualité (UHQ- BT), vous pouvez écouter un son UHQ à l’aide du casque. Utilisez l’application Samsung Level sur l’appareil mobile connecté pour désactiver la fonction UHQ-BT. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Seite 39 Pour désactiver le partage de musique, faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt vers la droite et maintenez-le dans cette position pendant environ une seconde. Utiliser Samsung Level Sur l’appareil mobile connecté, lancez l’application Samsung Level pour partager votre musique avec d’autres casques. Pour en savoir plus, reportez-vous aux informations d’aide de l’application.
  • Seite 40 Annexe Dépannage Avant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes. Votre casque ne s’allume pas Lorsque la batterie est complètement déchargée, votre casque ne s’allume pas. Chargez la batterie complètement avant d’allumer le casque.
  • Seite 41 • A ssurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth se trouvent dans le rayon d’action Bluetooth (10 m). Si les conseils ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un Centre de service Samsung. Votre casque ne parvient pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth •...
  • Seite 42 Annexe Vos correspondants ne peuvent vous entendre lors d’un appel • A ssurez-vous que vous ne masquez pas le microphone intégré. • A ssurez-vous que microphone se trouve près de votre bouche. La qualité du son est médiocre •...
  • Seite 43: Retirer La Batterie

    Samsung. Retirez le cache en caoutchouc situé à gauche du serre-nuque en tirant sur l’extrémité gauche du serre-nuque.
  • Seite 44 écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 45: Vor Inbetriebnahme Lesen

    Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. •...
  • Seite 46: Erste Schritte

    • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
  • Seite 47: Geräteaufbau

    Erste Schritte Geräteaufbau Status-LED Ladegerätanschluss Vibrationsbereich Nackenbügel Schalter für Mikrofon Geräuschunterdrückung Mikrofon mit Lauter (+)-Taste Geräuschunterdrückung Leiser (-)-Taste Multifunktions-/ Sprechtaste Mikrofon Ein-/Ausschalter Rechter Hörer Magnetsensor Linker Hörer Tasten und Funktionen Bezeichnung Funktion • Kopfhörer mit dem Schalter ein- und ausschalten. Ein-/Ausschalter •...
  • Seite 48 Erste Schritte Bezeichnung Funktion • Drücken, um Anrufe anzunehmen oder zu beenden. • Drücken, um Multimediadateien wiederzugeben oder die Multifunktions-/ Wiedergabe zu pausieren. Sprechtaste • Eine Sekunde lang gedrückt halten, um einen Anruf abzulehnen oder den Umgebungsgeräuschmodus zu starten. •...
  • Seite 49: Akku Aufladen

    Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendung auf. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte. Nicht zugelassene Ladegeräte können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Kopfhörer führen.
  • Seite 50: Kopfhörer Ein- Und Ausschalten

    Erste Schritte Wenn der Kopfhörer vollständig geladen ist, trennen Sie zuerst das USB-Kabel vom Kopfhörer und dann die Verbindung zum Computer oder der Netzsteckdose. Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen. Das Ladegerät verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Sie müssen also das Ladegerät vom Stromanschluss trennen, wenn es nicht verwendet wird, um zu verhindern, dass Energie verschwendet wird.
  • Seite 51: Verbindung Über Bluetooth Herstellen

    Verbindung über Bluetooth herstellen Bluetooth Über Bluetooth Bluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4-GHz-Frequenz verschiedene Geräte über kurze Entfernungen miteinander verbindet. Mit Bluetooth können Sie ohne Kabel Verbindungen zwischen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobilgeräten, Computern, Druckern und anderen digitalen Heimgeräten herstellen. Zudem ermöglicht Bluetooth das Austauschen von Daten. Hinweise zur Verwendung von Bluetooth •...
  • Seite 52: Verbindung Mit Anderen Geräten Herstellen

    Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des anderen Geräts. Anderes Gerät Tippen Sie in der Liste Samsung Level U Pro ANC (0000) an. • Bei der PIN für das Headset handelt es sich um die vierstellige Nummer in Klammern, die auf dem Bildschirm mit den Bluetooth-Einstellungen auf dem anderen Gerät zu sehen ist.
  • Seite 53: Verbindung Mit Weiteren Geräten Herstellen

    Verbindung über Bluetooth herstellen Verbindung mit weiteren Geräten herstellen Das Headset kann gleichzeitig mit bis zu zwei Bluetooth-kompatiblen Geräten verbunden werden. Wenn Sie das Headset mit zwei Geräten verbinden, wird das Gerät, das Sie zuletzt verbinden, als Hauptgerät festgelegt. Das andere Gerät gilt als Zweitgerät. Verbinden Sie das Headset per Bluetooth mit einem Gerät.
  • Seite 54: Verbindung Zu Geräten Erneut Herstellen Oder Trennen

    Verbindung über Bluetooth herstellen Verbindung zu Geräten erneut herstellen oder trennen Verbindung erneut herstellen Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund der Entfernung zwischen den Geräten getrennt wird, bringen Sie die Geräte innerhalb eines bestimmten Zeitraums wieder in Reichweite. Die Geräte stellen automatisch die Verbindung wieder her. Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund eines Gerätefehlers getrennt wird, öffnen Sie auf dem verbundenen Gerät das Bluetooth-Menü, um die Geräte erneut zu koppeln.
  • Seite 55: Headset Verwenden

    Headset verwenden Headset tragen Das Headset enthält in beiden Ohrhörern Magneten. Sowohl die AHA (American Heart Association, USA) als auch die MHRA (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency, Großbritannien) weisen darauf hin, dass der Einsatz von Magneten innerhalb einer Reichweite von 15 cm die Funktion von implantierten Herzschrittmachern, Kardiovertern, Defibrillatoren, Insulinpumpen oder anderen medizinisch-elektrischen Geräten (zusammenfassend „medizinische Geräte“...
  • Seite 56: Ohrhörer Zusammenfügen

    Headset verwenden Ohrhörer zusammenfügen Sie können die Ohrhörer mithilfe der integrierten Magneten zusammenfügen. Der Magnetsensor funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Ohrhörer nicht richtig zusammengefügt sind. Deutsch...
  • Seite 57 Headset verwenden Wenn das Headset mit einem anderen Gerät verbunden ist, stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung. Die folgenden Beschreibungen basieren auf einem Mobilgerät von Samsung mit Android 5.0. Einige Funktionen sind je nach verbundenem Gerät nicht verfügbar. Anruffunktionen Anruf annehmen Wenn Sie das Headset tragen und ein Anruf eingeht, gibt es einen Signalton aus und vibriert.
  • Seite 58: Multimediadateien Wiedergeben

    Headset verwenden Multimediadateien wiedergeben Mit der Multifunktionstaste steuern Sie die Medienwiedergabe von Audiodateien und Videos. Multimediadatei wiedergeben oder Wiedergabe pausieren Drücken Sie die Multifunktionstaste. Die zuletzt wiedergegebene Musikdatei wird automatisch in der Standardanwendung für Musik abgespielt, die auf dem verbundenen Gerät installiert ist. Drücken Sie während der Wiedergabe die Multifunktionstaste, um die Wiedergabe anzuhalten, oder fügen Sie die Ohrhörer zusammen.
  • Seite 59: Umgebungsgeräuschmodus Verwenden

    • Sie hören im Umgebungsgeräuschmodus dennoch laute Umgebungsgeräusche. Samsung Level verwenden Laden Sie die Anwendung „Samsung Level“ über Google Play Store oder Galaxy Apps auf das verbundene Gerät herunter. Mit der Anwendung können Sie die verbleibende Akkuleistung aufrufen und die Lautstärke anpassen. Zudem können Sie sich vom Headset per Sprachbenachrichtigung oder Vibration informieren lassen, wenn auf dem verbundenen Gerät Benachrichtigungen eingehen.
  • Seite 60: Audiodateien Über Sound With Me Freigeben

    Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter Ihres Headsets zum Deaktivieren der Audiofreigabe nach rechts und halten Sie ihn ca. eine Sekunde lang. Samsung Level verwenden Starten Sie auf dem verbundenen Mobilgerät die Anwendung „Samsung Level“, um Audiodateien für andere Headsets freizugeben. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe der Anwendung.
  • Seite 61: Anhang

    Bluetooth-Kopplungsmodus wechselt, verbinden Sie die Geräte erneut und überprüfen Sie dann die Funktionsfähigkeit des Kopfhörers. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Servicezentrum von Samsung. Der Akku lässt sich nicht ordnungsgemäß laden (mit von Samsung zugelassenen Ladegeräten) Prüfen Sie, ob das Ladegerät ordnungsgemäß...
  • Seite 62: Das Headset Wird Nicht Von Anderen Bluetooth-Geräten Erkannt

    Verbindungsreichweite (10 m) befinden. Kann das Problem anhand der beschriebenen Tipps nicht behoben werden, wenden Sie sich an ein Samsung Servicezentrum. Ihr Headset kann mit keinem anderen Bluetooth-Gerät verbunden werden • Stellen Sie sicher, dass sich der Kopfhörer und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb der maximalen Bluetooth-Reichweite (10 m) befinden.
  • Seite 63: Ihr Gesprächspartner Kann Sie Während Des Anrufs Nicht Hören

    Anhang Ihr Gesprächspartner kann Sie während des Anrufs nicht hören • Vergewissern Sie sich, dass das integrierte Mikrofon nicht verdeckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass sich das Mikrofon nahe am Mund befindet. Die Audioqualität ist schlecht • Die Drahtlosnetzwerkdienste können durch Probleme im Netzwerk des Dienstanbieters beeinträchtigt werden.
  • Seite 64: Akku Entnehmen

    Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/ oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • Samsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit...
  • Seite 65 Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
  • Seite 66: Leggere Prima Dell'utilizzo

    Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • L e immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • P rima di utilizzare la cuffia, assicuratevi che sia compatibile con il dispositivo. Icone informative Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri...
  • Seite 67: Operazioni Preliminari

    • L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
  • Seite 68: Componenti Del Dispositivo

    Operazioni preliminari Componenti del dispositivo LED notifiche Porta per caricabatteria Area vibrazione Archetto Interruttore di Microfono cancellazione rumore Microfono per la Tasto Volume (+) cancellazione del rumore Tasto Volume (-) Tasto Multifunzione/Parla Microfono Interruttore Accensione o spegnimento Auricolare destro Sensore magnetico Auricolare sinistro Tasti e funzioni Nome...
  • Seite 69: Led Notifiche

    Operazioni preliminari Nome Funzione • P remete per rispondere o terminare una chiamata. Tasto • P remete per riprodurre o mettere in pausa i file multimediali. Multifunzione/ • T enete premuto per un secondo per rifiutare una chiamata o per Parla avviare la modalità...
  • Seite 70: Caricamento Della Batteria

    Caricate la batteria prima di utilizzare la cuffia per la prima volta o se la cuffia è rimasta inutilizzata per un lungo periodo di tempo. Utilizzate solo caricabatteria approvati da Samsung. Caricabatteria non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare la cuffia.
  • Seite 71 Operazioni preliminari A ricarica completa, per prima cosa scollegate il cavo USB dalla cuffia, quindi scollegatelo dal computer o dalla presa di corrente. Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il caricabatteria non è dotato di interruttore Accensione o spegnimento, pertanto dovete scollegarlo dalla presa di corrente quando non è...
  • Seite 72: Connessione Tramite Bluetooth

    Connessione tramite Bluetooth Bluetooth Info sul Bluetooth Il Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per connettere vari dispositivi posti a breve distanza. È in grado di effettuare la connessione e di scambiare dati con altri dispositivi abilitati Bluetooth, come dispositivi mobili, computer, stampanti e altri elettrodomestici digitali, senza il collegamento di cavi.
  • Seite 73 Per maggiori informazioni, fate riferimento al manuale dell'utente dell'altro dispositivo. Altro dispositivo Toccate Samsung Level U Pro ANC (0000) dall'elenco. • I l PIN della cuffia è il numero di quattro cifre tra parentesi visualizzato sul menu impostazioni Bluetooth dell'altro dispositivo. Il numero varia in base alla cuffia.
  • Seite 74 Connessione tramite Bluetooth Connessione a dispositivi aggiuntivi La cuffia può connettersi fino ad un massimo di due dispositivi abilitati Bluetooth contemporaneamente. Quando connettete le cuffie a due dispositivi, l'ultimo dispositivo connesso viene riconosciuto come dispositivo principale. L'altro dispositivo viene riconosciuto come dispositivo secondario.
  • Seite 75 Connessione tramite Bluetooth Riconnessione o disconnessione dei dispositivi Riconnessione dei dispositivi Se la connessione Bluetooth viene interrotta a causa della distanza tra dispositivi, avvicinate i dispositivi entro un certo periodo di tempo. I dispositivi verranno riconnessi automaticamente. Se la connessione Bluetooth viene interrotta a causa del malfunzionamento di un dispositivo, effettuate l'accesso al menu Bluetooth sul dispositivo connesso per riabbinare i dispositivi.
  • Seite 76: Utilizzo Della Cuffia

    Utilizzo della cuffia Come indossare la cuffia Gli auricolari della cuffia contengono dei magneti al loro interno. L'American Heart Association (US) e la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) segnalano che i magneti possono influenzare il funzionamento di pacemaker, cardioverter, defibrillatori, pompe per insulina impiantati o altri dispositivi elettromedicali (collettivamente, “Dispositivo Medicale”) entro un raggio di 15 cm.
  • Seite 77: Collegamento Degli Auricolari

    Utilizzo della cuffia Collegamento degli auricolari Connettete gli auricolari tra loro grazie ai magneti integrati. Il sensore magnetico potrebbe non funzionare se gli auricolari non sono collegati correttamente. Italiano...
  • Seite 78 Utilizzo della cuffia Quando la cuffia è connessa ad un altro dispositivo, sono disponibili varie funzionalità. Le seguenti descrizioni si riferiscono ad un dispositivo mobile Samsung con Android 5.0. La disponibilità di alcune funzionalità potrebbe variare in base al dispositivo connesso.
  • Seite 79 Utilizzo della cuffia Riproduzione di file multimediali Controllate la riproduzione multimediale, come musica e video, tramite il tasto Multifunzione. Riproduzione e messa in pausa di un file multimediale Premete il tasto Multifunzione. Il file musicale più recente verrà riprodotto automaticamente nell'applicazione musicale predefinita installata sul dispositivo connesso.
  • Seite 80 Utilizzo di Samsung Level Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Google Play Store o Galaxy Apps. Grazie all'applicazione potete verificare la batteria residua e regolare il volume. Inoltre, potete impostare la cuffia in modo da avvisarvi con la voce o tramite vibrazione in caso di notifiche sul dispositivo connesso.
  • Seite 81 Per disattivare la condivisione dell'audio, fate scorrere l'interruttore Accensione o spegnimento della cuffia verso destra e tenetelo in posizione per circa un secondo. Utilizzo di Samsung Level Sul dispositivo mobile connesso, avviate l'applicazione Samsung Level per condividere l'audio con altre cuffie. Per maggiori informazioni, fate riferimento alle informazioni guida dell'applicazione.
  • Seite 82: Risoluzione Dei Problemi

    Appendice Risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni. La cuffia non si accende Se la batteria è completamente scarica, la cuffia non si accende. Caricate completamente la batteria prima di accendere la cuffia.
  • Seite 83 Bluetooth (10 m). Se i suggerimenti sopra indicati non risultassero utili per la risoluzione del problema, contattate un centro assistenza Samsung. La cuffia non è connessa ad un altro dispositivo Bluetooth • A ssicuratevi che la cuffia e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio di connessione massimo del Bluetooth (10 m).
  • Seite 84 Appendice L'interlocutore non riesce a sentire la vostra voce • A ssicuratevi che il microfono integrato non sia ostruito o coperto. • A ssicuratevi che il microfono sia vicino alla bocca. La qualità dell'audio è scarsa • I servizi di rete wireless potrebbero essere disabilitati a causa di problemi con la rete del gestore telefonico.
  • Seite 85: Rimozione Della Batteria

    Samsung. Rimuovete la cover in gomma dal lato sinistro dell'archetto tirandola dall'estremità dell'archetto sinistro.
  • Seite 86: Marchi Commerciali

    Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. ® • B luetooth è...
  • Seite 87: Antes De Empezar

    Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. •...
  • Seite 88: Primeros Pasos

    • L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
  • Seite 89: Botones Y Funciones

    Primeros pasos Diseño del dispositivo Luz de notificación Puerto de carga Soporte para el cuello Área de vibración Interruptor de Micrófono cancelación de ruido Micrófono de Botón Volumen (+) cancelación de ruido Botón Volumen (-) Botón Multifunción/ Hablar Micrófono Interruptor de encendido Auricular derecho Sensor magnético Auricular izquierdo...
  • Seite 90 Primeros pasos Nombre Función • P ulsar para responder o finalizar llamadas. Botón • P úlselo para reproducir o pausar archivos multimedia. Multifunción/ • M antener pulsado durante un segundo para rechazar una llamada o Hablar para activar el modo de sonido ambiente. •...
  • Seite 91: Cargar La Batería

    Cargue la batería antes de utilizar los auriculares por primera vez o cuando no se hayan utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. Utilice únicamente cargadores aprobados por Samsung. Los cargadores no aprobados pueden provocar que la batería explote o estropee los auriculares.
  • Seite 92 Primeros pasos Cuando los auriculares se hayan cargado por completo, desconecte primero el cable USB de los auriculares y, a continuación, desconéctelo del ordenador o de la toma eléctrica. El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para detener la entrada de corriente eléctrica, el usuario debe desenchufar el cargador de la red.
  • Seite 93: Acerca De Bluetooth

    Conectarse mediante Bluetooth Bluetooth Acerca de Bluetooth Bluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para conectar varios dispositivos en distancias cortas. Puede conectarse e intercambiar datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como dispositivos móviles, ordenadores, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin necesidad de conectarse a través de cables.
  • Seite 94 Otro dispositivo Pulse Samsung Level U Pro ANC (0000) en la lista. • E l PIN de los auriculares es el número de cuatro dígitos que aparece entre paréntesis en la pantalla de configuración Bluetooth del otro dispositivo. El número varía en función de los auriculares.
  • Seite 95 Conectarse mediante Bluetooth Conectar dispositivos adicionales Los auriculares pueden conectarse con dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Cuando conecta los auriculares a dos dispositivos, el último dispositivo conectado es reconocido como el dispositivo primario. El otro dispositivo es reconocido como el dispositivo secundario. Conecte los auriculares a un dispositivo a través de la conexión Bluetooth.
  • Seite 96 Conectarse mediante Bluetooth Volver a conectar o desconectar los dispositivos Volver a conectar los dispositivos Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acerque los dispositivos antes de que transcurra un determinado periodo de tiempo. Los dispositivos volverán a conectarse automáticamente.
  • Seite 97 Usar los auriculares Llevar los auriculares Estos auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (EE. UU.) y la Agencia Regulatoria de Medicamentos y Productos para el Cuidado de la Salud (Reino Unido) advierten que los imanes pueden afectar al funcionamiento de marcapasos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina u otros dispositivos electromédicos (llamados colectivamente “dispositivos médicos”) en un radio de 15 cm (6 pulgadas).
  • Seite 98 Usar los auriculares Unir los auriculares Junte los auriculares uno al otro con los imanes incorporados. El sensor magnético podría no funcionar correctamente si los auriculares no están bien colocados. Español...
  • Seite 99: Funciones De Llamada

    Usar los auriculares Cuando los auriculares están conectados a otro dispositivo ofrecen diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo móvil Samsung en el que se ejecuta Android 5.0. Algunas funciones podrían no estar disponibles dependiendo del dispositivo conectado.
  • Seite 100 Usar los auriculares Reproducción de archivos multimedia Controle la reproducción de contenido multimedia, como música y vídeos, con el botón Multifunción. Reproducir y pausar un archivo multimedia Pulse el botón Multifunción. El archivo de música reproducido más recientemente se reproducirá automáticamente en la aplicación de música predeterminada instalada en el dispositivo conectado.
  • Seite 101 • E n el modo de sonido ambiente, seguirá escuchando sonidos externos fuertes. Utilizar Samsung Level En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level de Google Play Store o Galaxy Apps. Esta aplicación ofrece la posibilidad de consultar la carga de batería restante y ajustar el volumen.
  • Seite 102 Utilizar Samsung Level En el dispositivo móvil conectado, inicie la aplicación Samsung Level para compartir el audio con otros auriculares. Para más información, consulte la información de ayuda de la aplicación.
  • Seite 103: Solución De Problemas

    Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente emplear las siguientes soluciones. Los auriculares no se encienden Los auriculares no se encenderán si la batería está totalmente descargada. Cargue la batería por completo antes de encender los auriculares.
  • Seite 104 Bluetooth (10 m). Si las sugerencias anteriores no solucionan el problema, contacte con un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. Sus auriculares no pueden conectarse a otro dispositivo Bluetooth • A segúrese de que los auriculares y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del alcance de Bluetooth máximo (10 m).
  • Seite 105 Apéndice Su interlocutor no puede escucharle durante una llamada • A segúrese de no estar tapando el micrófono incorporado. • A segúrese de que el micrófono esté cerca de su boca. La calidad de audio es deficiente • L os servicios de red de telefonía móvil pueden estar desactivados debido a problemas con la red de su proveedor de servicios.
  • Seite 106: Extracción De La Batería

    Samsung. Retire la cubierta de goma del lateral izquierdo de la zona de sujeción sobre la nuca tirando de ella desde el extremo izquierdo de la zona de sujeción sobre la nuca.
  • Seite 107: Marcas Comerciales

    Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ®...
  • Seite 108: Fontos Tudnivalók

    Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A fülhallgató használata előtt győződjön meg arról, hogy kompatibilis a készülékkel. Az utasításban szereplő...
  • Seite 109: Kezdeti Lépések

    • T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
  • Seite 110 Kezdeti lépések A készülék elrendezése Értesítési fény Töltőaljzat Rezgő terület Nyakpánt Zajszűrő kapcsoló Mikrofon Zajszűrős mikrofon Hangerő (+) gomb Hangerő (-) gomb Többfunkciós/Beszéd gomb Mikrofon Bekapcsológomb Jobb oldali fülhallgató Mágnes Bal oldali fülhallgató Gombok és műveletek Név Művelet • E lcsúsztatásával a fülhallgató be- és kikapcsolható. Bekapcsológomb •...
  • Seite 111 Kezdeti lépések Név Művelet • M egnyomásával hívások fogadhatók és fejezhetők be. Többfunkciós/ • M egnyomásával multimédiás fájlok játszhatók le és szüneteltethetők. Beszéd gomb • E gy másodpercig lenyomva tartva hívás utasítható vissza, illetve aktiválható a környezeti hang mód. •...
  • Seite 112: Az Akkumulátor Töltése

    élettartamára vagy teljesítményére. Amennyiben az akkumulátor a szokásosnál jobban felmelegszik, a töltő megszakíthatja a töltési műveletet. • H a a fejhallgató nem töltődik megfelelően, vigye el azt és a töltőt egy Samsung- márkaszervizbe. Nyissa ki a töltőaljzat fedelét. Csatlakoztassa a fejhallgatót az USB töltő adapterhez az USB-kábel használatával.
  • Seite 113 Kezdeti lépések A teljes feltöltést követően először húzza ki a fejhallgatóból az USB-kábelt, majd húzza ki a kábelt a számítógépből vagy a konnektorból. Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltőt. A töltőnek nincs bekapcsológombja, ezért energiatakarékossági okokból az áramellátás megszüntetéséhez ki kell húzni az elektromos csatlakozóból.
  • Seite 114: A Bluetooth Technológia

    Csatlakozás Bluetooth segítségével Bluetooth A Bluetooth technológia A Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvencián csatlakoztat egymáshoz különböző, kis távolságra lévő eszközöket. A segítségével a Bluetooth-t támogató más eszközökhöz, például mobilkészülékekhez, számítógépekhez, nyomtatókhoz és más otthoni digitális berendezésekhez lehet csatlakozni kábelek használata nélkül.
  • Seite 115 További információkért olvassa el a másik eszköz felhasználói kézikönyvét. Másik készülék A listában érintse meg a Samsung Level U Pro ANC (0000) lehetőséget. • A fejhallgató PIN kódja a másik készülék Bluetooth-beállításainál zárójelben megjelenített négyjegyű szám. A szám a fejhallgatótól függően más és más.
  • Seite 116 Csatlakozás Bluetooth segítségével Más eszközök csatlakoztatása A fejhallgató egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez csatlakoztatható. Ha két készülékhez is csatlakoztatja a fejhallgatót, a rendszer a másodjára csatlakoztatott készüléket ismeri fel elsődlegesként. A másik készülék lesz a másodlagos készülék. Csatlakoztassa a fülhallgatót másik készülékhez Bluetooth-on keresztül. Bluetooth-párosítási módba való...
  • Seite 117 Csatlakozás Bluetooth segítségével Készülékek újracsatlakoztatása és leválasztása A készülékek újracsatlakoztatása Ha a Bluetooth-kapcsolat a készülékek közötti távolság miatt megszakad, vigye a készülékeket közelebb egymáshoz egy bizonyos időn belül. A készülékek automatikusan újracsatlakoznak. Ha a Bluetooth-kapcsolat készülékhiba miatt zárult le, használja a csatlakoztatott készülék Bluetooth menüjét a készülékek újracsatlakoztatásához.
  • Seite 118: A Fülhallgató Használata

    A fülhallgató használata A fülhallgató viselése A fülhallgató mágnest tartalmaz. Az American Heart Association (USA) és a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Egyesült Királyság) közös figyelmeztetése szerint a 15 cm-en belül található mágnesek befolyásolhatják a beültetett szívritmus-szabályzók (pacemakerek), cardioverterek, defibrillátorok, inzulinpumpák és egyéb orvosi eszközök (közösen: "Orvosi Eszközök") működését.
  • Seite 119 A fülhallgató használata A füldugók összekapcsolása A füldugókat a beépített mágnesekkel csatlakoztathatja egymáshoz. Ha a füldugók nincsenek megfelelően összekapcsolva, akkor elképzelhető, hogy a mágneses érzékelő nem működik megfelelően. Magyar Magyar...
  • Seite 120: Hívásfunkciók

    A fülhallgató használata A fülhallgató használata Ha a fülhallgató másik készülékhez kapcsolódik, különböző funkciók válnak elérhetővé. A következő leíráshoz Android 5.0 rendszert futtató Samsung mobilkészüléket vettünk alapul. Előfordulhat, hogy egyes funkciók a kapcsolódó készüléktől függően nem érhetők el. Hívásfunkciók Hívás fogadása Amikor hívás érkezik, miközben Ön viseli a fülhallgatót, a fülhallgató...
  • Seite 121 A fülhallgató használata Multimédiafájlok lejátszása A médiatartalmak, például zene és videók lejátszását a Többfunkciós gombbal vezérelheti. Multimédiás fájl lejátszása és szüneteltetése Nyomja meg a Többfunkciós gombot. A legutóbb játszott zenefájl automatikusan lejátszásra kerül a csatlakoztatott készülék alapértelmezett zenei alkalmazásán. A lejátszás szüneteltetéséhez lejátszás közben nyomja meg a Többfunkciós gombot, vagy kapcsolja össze a füldugókat.
  • Seite 122 • K örnyezeti hang módban az hangosabb külső hangokat hallani lehet. A Samsung Level használata A csatlakoztatott készülékre töltse le a Samsung Level alkalmazást a Google Play vagy a Galaxy Apps áruházból. Az alkalmazással ellenőrizheti a fennmaradó akkumulátortöltöttséget, és beállíthatja a hangerőt.
  • Seite 123 Az Ön által jelenleg hallgatott hangot a rendszer megosztja a másik fejhallgatóval. A hangmegosztás befejezéséhez csúsztassa jobbra a fülhallgató Bekapcsológombját, és tartsa ott körülbelül egy másodpercig. A Samsung Level használata Ha más fejhallgatókkal kíván hangot megosztani, a csatlakoztatott mobilkészüléken indítsa el a Samsung Level alkalmazást.
  • Seite 124 Amikor a fejhallgató Bluetooth-párosítási módba lép, csatlakoztassa újra a készülékeket, majd ellenőrizze a fejhallgató működését. Ha a probléma nem oldódott meg, vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal. Az akkumulátor nem töltődik megfelelően (Samsung által jóváhagyott töltővel) Ellenőrizze, hogy a töltő...
  • Seite 125 • G yőződjön meg róla, hogy a fülhallgató és a másik Bluetooth-készülék a Bluetooth-kapcsolat hatótávolságán belül (10 m) van egymástól. Amennyiben a fenti tanácsok nem oldják meg a problémát, forduljon Samsung-márkaszervizhez. A fejhallgató nem tud csatlakozni másik Bluetooth-készülékhez • Ü gyeljen, hogy a fülhallgató és a másik Bluetooth-készülék a maximális Bluetooth- hatótávolságon (10 m) belül legyen egymástól.
  • Seite 126 Függelék A másik fél nem hallja az Ön hangját hívás közben • Ü gyeljen, hogy ne takarja el a beépített mikrofont. • T artsa a mikrofont közel a szájához. Gyenge a hangminőség • L ehetséges, hogy a vezeték nélküli szolgáltatások a szolgáltató hálózatának meghibásodása miatt nem érhetők el.
  • Seite 127: Az Akkumulátor Eltávolítása

    és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti. • A Samsung gondatlanságából eredő haláleseteket és személyi sérüléseket leszámítva semmiféle olyan kárért vagy veszteségért nem vállal felelősséget (sem szerződéses, sem felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság tényállását), amely abból ered, hogy ezen...
  • Seite 128: Szerzői Jog

    és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. ® • A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 129 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Z anim zaczniesz korzystać z zestawu słuchawkowego, upewnij się, że jest on zgodny z używanym urządzeniem.
  • Seite 130: Zawartość Opakowania

    • W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
  • Seite 131: Wygląd Urządzenia

    Wprowadzenie Wygląd urządzenia Powiadomienie Port ładowarki świetlne Pasek na szyję Obszar wibracji Przełącznik redukcji Mikrofon szumów Mikrofon z redukcją Przycisk Głośność (+) szumów Przycisk Głośność (-) Przycisk wielofunkcyjny/ mówienia Mikrofon Przełącznik włączania/wyłączania Prawa słuchawka Czujnik magnetyczny Lewa słuchawka Przyciski i funkcje Nazwa Funkcja •...
  • Seite 132 Wprowadzenie Nazwa Funkcja • N aciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenia. Przycisk • N aciśnij, aby odtworzyć pliki multimedialne lub wstrzymać ich wielofunkcyjny/ odtwarzanie. mówienia • N aciśnij i przytrzymaj przez jedną sekundę, by odrzucić połączenie lub uruchomić...
  • Seite 133: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego lub jeśli zestaw słuchawkowy nie był używany przez dłuższy czas. Należy korzystać tylko z ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie słuchawek. • Z estaw słuchawkowy możesz ładować za pomocą ładowarki (sprzedawanej oddzielnie).
  • Seite 134: Włączanie I Wyłączanie Zestawu Słuchawkowego

    Wprowadzenie Po pełnym naładowaniu odłącz kabel USB od zestawu słuchawkowego, a następnie odłącz go od komputera lub gniazdka elektrycznego. Aby oszczędzać energię, ładowarka powinna być odłączona od zasilania, kiedy nie jest używana. Ładowarka nie ma przełącznika włączania/wyłączania, dlatego dla oszczędności energii też...
  • Seite 135: Połączenie Bluetooth

    Połączenie Bluetooth Bluetooth Informacje o łączności Bluetooth Bluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o krótkim zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami za pośrednictwem częstotliwości 2,4 GHz. Dzięki tej technologii można ustanowić połączenie i wymieniać dane między różnymi urządzeniami Bluetooth, takimi jak urządzenia przenośne, komputery, drukarki oraz inne urządzenia cyfrowe bez konieczności podłączania kabli.
  • Seite 136 Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi innego urządzenia. Inne urządzenie Dotknij Samsung Level U Pro ANC (0000) na liście. • K od PIN do zestawu słuchawkowego to czterocyfrowy numer w nawiasie wyświetlany na ekranie ustawień Bluetooth innego urządzenia. Numer różni się w zależności od zestawu słuchawkowego.
  • Seite 137: Podłączanie Dodatkowych Urządzeń

    Połączenie Bluetooth Podłączanie dodatkowych urządzeń Słuchawki można jednocześnie połączyć z maksymalnie dwoma urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth. W przypadku podłączenia słuchawek do dwóch urządzeń ostatnio podłączone urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie podstawowe. Drugie urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie dodatkowe. Podłącz zestaw słuchawkowy do urządzenia za pomocą funkcji Bluetooth. Aby przejść...
  • Seite 138 Połączenie Bluetooth Ponowne podłączanie lub odłączanie urządzeń Ponowne podłączanie urządzeń Jeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu zbyt dużej odległości pomiędzy urządzeniami, przez określony czas możesz zbliżyć urządzenia do siebie. Wówczas urządzenia automatycznie ponownie nawiążą połączenie. Jeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu awarii urządzenia, użyj menu Bluetooth na podłączonym urządzeniu, aby ponownie sparować...
  • Seite 139: Korzystanie Z Zestawu Słuchawkowego

    Korzystanie z zestawu słuchawkowego Noszenie zestawu słuchawkowego W elementach dousznych zestawu słuchawkowego znajdują się magnesy. Amerykańskie Stowarzyszenie Serca (the American Heart Association — USA) oraz Agencja Regulacyjna Leków i Produktów Leczniczych (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency — Wielka Brytania) ostrzegają, że magnesy mogą mieć wpływ na działanie wszczepionych stymulatorów pracy serca, kardiowerterów, defibrylatorów, pomp insulinowych lub innych elektromedycznych urządzeń...
  • Seite 140: Podłączanie Słuchawek

    Korzystanie z zestawu słuchawkowego Podłączanie słuchawek Połącz słuchawki ze sobą przy użyciu wbudowanych magnesów. Czujnik magnetyczny może nie działać prawidłowo, jeśli słuchawki nie są prawidłowo podłączone. Polski...
  • Seite 141 Korzystanie z zestawu słuchawkowego Gdy zestaw słuchawkowy jest połączony z innym urządzeniem, dostępne są różne funkcje. Poniższe opisy dotyczą urządzenia przenośnego Samsung z systemem Android 5.0. Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności od podłączonego urządzenia. Funkcje wykonywania połączeń...
  • Seite 142 Korzystanie z zestawu słuchawkowego Odtwarzanie plików multimedialnych Odtwarzaniem multimediów, np. muzyki i wideo, można sterować przy użyciu przycisku wielofunkcyjnego. Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania pliku multimedialnego Naciśnij przycisk wielofunkcyjny. Ostatnio odtwarzany plik muzyczny zostanie automatycznie odtworzony w domyślnej aplikacji muzycznej zainstalowanej na podłączonym urządzeniu. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby wstrzymać...
  • Seite 143 • W trybie dźwięków otoczenia nadal możesz słyszeć głośne zewnętrzne dźwięki. Używanie aplikacji Samsung Level Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie ze sklepu Google Play Store lub Galaxy Apps. Dzięki tej aplikacji można sprawdzić pozostałą energię baterii i dostosować głośność.
  • Seite 144 Po ponownym włączeniu zostanie automatycznie ponownie połączony z urządzeniem przenośnym, z którym był połączony przed udostępnianiem audio. • O dwiedź www.samsung.pl, aby wyświetlić dane techniczne produktu dla innego zestawu słuchawkowego i sprawdzić, czy obsługuje funkcję Sound with Me. Używanie przełącznika włączania / wyłączania Aby aktywować...
  • Seite 145 Gdy zestaw słuchawkowy wejdzie w trym parowania Bluetooth, ponownie połącz urządzenia i sprawdź, czy zestaw słuchawkowy działa. Jeśli problem wciąż nie został rozwiązany, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Nie można prawidłowo naładować baterii (ładowarki dopuszczone przez firmę...
  • Seite 146 Bluetooth (10 m). Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Zestaw słuchawkowy nie jest podłączony do innego urządzenia Bluetooth • O dległość między zestawem słuchawkowym a innym urządzeniem Bluetooth nie może przekraczać...
  • Seite 147 Załącznik Drugi rozmówca nie słyszy użytkownika podczas rozmowy • U pewnij się, że wbudowany mikrofon nie jest zakryty. • U pewnij się, że mikrofon jest blisko Twoich ust. Jakość dźwięku jest niska • U sługi sieci komórkowej mogą być nieaktywne ze względu na problemy występujące w sieci operatora.
  • Seite 148: Wyjmowanie Baterii

    że korzystanie z urządzenia nie będzie bezpieczne. • F irma Samsung nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (wynikające z odpowiedzialności umownej lub deliktowej, włączając zaniedbania), które mogą być skutkiem nieprzestrzegania ostrzeżeń...
  • Seite 149: Prawa Autorskie

    środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. ® • B luetooth jest zastrzeżonym na całym świecie znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 150 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
  • Seite 151: Noțiuni De Bază

    • A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
  • Seite 152 Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului Senzor de notificare Port încărcător Zonă vibraţii Bandă sus inere Comutator cu anulare Microfon zgomot Microfon cu anulare Buton Volum (+) zgomot Buton Volum (-) Buton multifuncţional/ convorbire Microfon Comutator Pornire Cască dreapta Senzor magnetic Cască...
  • Seite 153 Noțiuni de bază Nume Funcţie • A păsaţi pentru a prelua sau termina apeluri. Buton • A păsaţi pentru a reda sau întrerupe fişiere multimedia. multifuncţional/ • Ţ ineţi apăsat timp de o secundă pentru a respinge un apel sau pentru a convorbire activa modul Sunet ambiental.
  • Seite 154: Încărcarea Bateriei

    Încărcaţi bateria înainte de a folosi căştile pentru prima dată sau atunci când căştile nu au fost folosite perioade lungi de timp. Folosiţi doar încărcătoare aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea căștilor. • P uteţi încărca căştile folosind încărcătorul (se vinde separat).
  • Seite 155 Noțiuni de bază După ce s-au încărcat complet, scoateţi cablul USB din căşti, şi apoi deconectaţi-l de la computer sau de la priza electrică. Pentru a economisi energie scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este folosit. Încărcătorul nu are un comutator de Pornire, astfel încât trebuie să-l deconectaţi de la priza electrică...
  • Seite 156: Conectarea Prin Bluetooth

    Conectarea prin Bluetooth Bluetooth Despre Bluetooth Bluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se conecta la diverse dispozitive pe distanţe scurte. Se poate conecta şi schimba date cu alte dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth, ca de exemplu dispozitive mobile, computere, imprimante, şi alte aparate casnice digitale, fără...
  • Seite 157 Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul utilizatorului al celuilalt dispozitiv. Alt dispozitiv Atingeţi Samsung Level U Pro ANC (0000) din listă. • P IN-ul pentru căşti este un număr de patru cifre afişat în paranteze pe ecranul de setări Bluetooth al celuilalt dispozitiv.
  • Seite 158 Conectarea prin Bluetooth Conectarea dispozitivelor suplimentare Căştile se pot conecta simultan la maxim două dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth. Când conectaţi căştile la două dispozitive, ultimul dispozitiv conectat este recunoscut ca dispozitiv primar. Celălalt dispozitiv este recunoscut ca dispozitiv secundar. Conectaţi căştile la un dispozitiv prin intermediul Bluetooth.
  • Seite 159 Conectarea prin Bluetooth Reconectarea sau deconectarea dispozitivelor Reconectarea dispozitivelor Dacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza distanţei dintre dispozitive, apropiaţi dispozitivele într-o anumită perioadă de timp. Dispozitivele se vor reconecta automat. Dacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza unei defecţiuni a dispozitivului, accesaţi meniul Bluetooth de pe dispozitivul conectat pentru a le asocia din nou.
  • Seite 160 Utilizarea căştilor Purtarea căştilor Auricularele căştilor conţin magneţi. Atât Asociaţia Americană a Inimii (SUA), cât şi Agenţia de Reglementare a Medicamentelor şi a Produselor de Îngrijire a Sănătăţii (Marea Britanie) avertizează că magneţii pot afecta funcţionarea stimulatoarelor cardiace, defibrilatoarelor cardiace, defibrilatoarelor, pompelor de insulină sau a oricăror alte dispozitive electromedicale (în mod colectiv, „Dispozitiv medical”) aflate într-o rază...
  • Seite 161 Utilizarea căştilor Conectarea căștilor Conectaţi căştile între ele cu ajutorul magneţilor încorporaţi. Senzorul magnetic poate să nu funcţioneze corect dacă căștile nu sunt conectate corespunzător. Română...
  • Seite 162: Reglarea Volumului

    Utilizarea căştilor Atunci când căştile sunt conectate la un alt dispozitiv sunt disponibile diverse caracteristici. Următoarele descrieri se bazează pe un dispozitiv mobil Samsung pe care rulează Android 5.0. În funcţie de dispozitivul conectat, unele caracteristici pot să fie indisponibile.
  • Seite 163 Utilizarea căştilor Redarea mai multor fişiere multimedia Controlaţi redarea media, ca de exemplu muzică şi videoclipuri, cu ajutorul butonului Multifuncţional. Redarea şi întreruperea unui fişier multimedia Apăsaţi pe butonul Multifuncţional. Fişierul de muzică cel mai recent redat va porni automat în aplicaţia de muzică...
  • Seite 164 • Î n modul Sunet ambiental, puteți auzi zgomote externe puternice. Utilizarea aplicaţiei Samsung Level Pe dispozitivul conectat, descărcaţi aplicaţia Samsung Level de pe Google Play Store sau Galaxy Apps. Cu această aplicaţie, puteţi verifica energia rămasă în baterie şi puteţi regla volumul. De asemenea, puteţi seta căştile să...
  • Seite 165 Pentru a dezactiva partajarea audio, glisaţi la dreapta comutatorul Pornire de pe căştile dvs. şi menţineţi-l timp de aproximativ 1 secundă. Utilizarea aplicaţiei Samsung Level Pe dispozitivul mobil conectat, lansaţi aplicaţia Samsung Level pentru a partaja conţinut audio cu alte căşti. Pentru mai multe informaţii, consultaţi informaţiile de ajutor ale aplicaţiei.
  • Seite 166 Anexă Depanare Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii. Căştile nu pornesc Când bateria este descărcată complet, căştile nu pornesc. Încărcaţi bateria complet înainte de a porni căştile. Căştile se blochează Dacă căştile audio se confruntă cu probleme, ca de exemplu se blochează sau sunetul este distorsionat, încercaţi să...
  • Seite 167 • A siguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi căştile se află în raza de conectare Bluetooth (10 m). Dacă sfaturile de mai sus nu rezolvă problema, contactaţi un centru de service Samsung. Căştile dvs. nu se pot conecta la un alt dispozitiv Bluetooth •...
  • Seite 168 Anexă Alte persoane nu vă pot auzi atunci când vorbiţi în timpul unui apel • A siguraţi-vă că nu acoperiţi microfonul încorporat. • A siguraţi-vă că microfonul este aproape de gură. Calitatea audio este slabă • S erviciile prin reţelele wireless pot fi dezactivate din cauza problemelor la reţeaua furnizorului de servicii.
  • Seite 169: Scoaterea Bateriei

    şi instrucţiuni, cu excepţia decesului sau vătămării personale ca urmare a neglijenței Samsung. Scoateţi capacul de cauciuc de pe partea stângă a benzii de susținere trăgând de capătul din stânga al acesteia.
  • Seite 170: Drepturi De Autor

    Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
  • Seite 171 Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате слушалките, се уверете, че те са съвместими с вашето устройство. Икони...
  • Seite 172: Начално Запознаване

    съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
  • Seite 173 Начално запознаване Оформление на устройството Бутони и функции Име Функция • Плъзнете, за да включите или изключите слушалките. Превключвател Вкл./ • Плъзнете към Bluetooth иконата и задръжте за приблизително три Изкл. секунди, за да влезете в режим на сдвояване чрез Bluetooth.
  • Seite 174 Начално запознаване Име Функция • Натиснете, за да отговорите или да приключите повиквания. • Натиснете, за да възпроизведете или въведете пауза във Мултифункционален възпроизвеждането на мултимедийни файлове. бутон/Бутон за говор • Натиснете и задръжте за една секунда, за да отхвърлите повикване или...
  • Seite 175: Зареждане На Батерията

    Заредете батерията, преди да използвате слушалките за пръв път или когато слушалките не са били използвани продължително време. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства. Неодобрените зарядни устройства може да причинят експлодиране на батерията или повреда на слушалката. • Можете да заредите слушалките с помощта на зарядното устройство (продава се...
  • Seite 176 Начално запознаване След пълно зареждане извадете първо USB кабела от слушалките, след което го извадете от компютъра или електрическия контакт. За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато не го използвате. Зарядното устройство няма превключвател Вкл./Изкл., затова трябва да...
  • Seite 177: Свързване Чрез Bluetooth

    Свързване чрез Bluetooth Bluetooth За Bluetooth Bluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към различни устройства на близки разстояния. Тя може да се свързва и да обменя с други устройства, поддържащи функцията Bluetooth, като мобилни устройства, компютри, принтери и друга цифрови битови...
  • Seite 178: Свързване На Други Устройства

    За повече информация вижте ръководството за потребителя на другото устройство. Друго устройство Чукнете Samsung Level U Pro ANC (0000) от списъка. • PIN номерът на слушалките е четирицифреното число в скоби, показано на екрана за настройка на Bluetooth на другото устройство. Числото се различава в зависимост от...
  • Seite 179 Свързване чрез Bluetooth Свързване на допълнителни устройства Слушалките могат да бъдат едновременно свързани към две устройства, притежаващи Bluetooth функция. Когато свържете слушалката към две устройства, последното устройство, което сте свързали, се разпознава като главно устройство. Другото устройство се разпознава като вторично устройство.
  • Seite 180 Свързване чрез Bluetooth Повторно свързване или прекратяване на връзката с устройства Повторно свързване на устройствата Ако Bluetooth връзката прекъсне поради разстоянието между устройствата, доближете устройствата в рамките на определен период от време. Устройствата ще се свържат отново автоматично. Ако Bluetooth връзката прекъсне поради повреда в някое от устройствата, отидете до Bluetooth менюто...
  • Seite 181 Използване на слушалките Носене на слушалките Слушалките съдържат магнити в частите за ушите. Американската кардиологична асоциация (САЩ) и Регулаторната агенция за лекарства и здравни продукти (Великобритания) предупреждават, че магнитите могат да засегнат работата на имплантирани пейсмейкъри, кардиовертер-дефибрилатори, инсулинови помпи или други електрически...
  • Seite 182 Използване на слушалките Свързване на наушниците Свържете наушниците един с друг, използвайки вградените магнити. Магнитният датчик може да не работи правилно, ако наушниците не са свързани правилно.
  • Seite 183: Приемане На Повикване

    Използване на слушалките Когато слушалките са свързани към друго устройство, са налични множество функции. Следните описания са базирани на Samsung мобилно устройство, работещо с Android 5.0. Някой функции може да не са налични в зависимост от свързаното устройство. Функции за повиквания...
  • Seite 184 Използване на слушалките Възпроизвеждане на мултимедийни файлове Контролирайте възпроизвеждането на медийни файлове, като музика и видеоклипове, с помощта на мултифункционалния бутон. Възпроизвеждане и пауза във възпроизвеждането на мултимедиен файл Натиснете мултифункционалния бутон. Последно възпроизведеният музикален файл ще се възпроизведе автоматично в приложението за музика по подразбиране, инсталирано на свързаното...
  • Seite 185 себе си. Използване на Samsung Level На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от Google Play магазин или Galaxy Apps. С приложението можете да проверите оставащия заряд на батерията и да регулирате силата на звука. Можете също да настроите слушалките да ви уведомяват чрез гласово известяване...
  • Seite 186 слушалки с тях ще бъде прекъсната. Когато ги включите отново, те автоматично ще се свържат към мобилното устройство, към което са били свързани преди споделянето на аудио. • Посетете www.samsung.com, за да видите продуктовите спецификации за другите слушалки и да потвърдите, че те поддържат функцията Sound with Me. Използване на превключвателя Вкл./Изкл.
  • Seite 187 Приложение Разрешаване на проблеми Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения. Слушалките не се включват Ако батерията е напълно изтощена, слушалките няма да се включат. Заредете батерията напълно, преди да включите слушалките.
  • Seite 188 • Слушалките и другото Bluetooth устройство трябва да бъдат в диапазона за свързване чрез Bluetooth (10 м). Ако горните съвети не разрешат проблема, свържете се със сервизен център на Samsung. Вашите слушалки не могат да се свържат с друго Bluetooth устройство...
  • Seite 189 Приложение Другите не могат да ви чуят когато говорите по време на повикване • Уверете се, че не покривате вградения микрофон. • Уверете се, че микрофонът е близо до устата ви. Качеството на звука е ниско • Безжичните мрежови услуги може да са деактивирани поради проблеми с мрежата на доставчика...
  • Seite 190 предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Samsung не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са вследствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното...
  • Seite 191: Авторски Права

    информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. ® • Bluetooth е регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. за целия свят.
  • Seite 192: Korišteni Simboli

    Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije upotrebe slušalice provjerite je li kompatibilna s vašim uređajem. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
  • Seite 193: Sadržaj Pakiranja

    • D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
  • Seite 194: Prikaz Uređaja

    Kako započeti Prikaz uređaja Signalno svjetlo Priključak za punjač Područje vibracije Ovratnik Prekidač za uklanjanje Mikrofon šuma Mikrofon koji poništava Gumb za glasnoću (+) šum Gumb za glasnoću (-) Višefunkcijski gumb / gumb za razgovor Mikrofon Tipka za uključivanje Desna ušna slušalica Magnetski senzor Lijeva ušna slušalica Gumbi i funkcije...
  • Seite 195 Kako započeti Naziv Funkcija • P ritisnite za odgovor ili prekid poziva. Višefunkcijski • P ritisnite za reprodukciju ili pauziranje multimedijskih datoteka. gumb / gumb za • P ritisnite i držite 1 sekundu za odbijanje poziva ili aktivaciju načina razgovor zvuka iz okoline.
  • Seite 196: Punjenje Baterije

    Prije prvog korištenja slušalice ili nakon što slušalica nije bila korištena dulje vrijeme napunite bateriju. Koristite samo punjače koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje slušalice. • S lušalicu možete puniti pomoću punjača (prodaje se zasebno).
  • Seite 197 Kako započeti Nakon što se u potpunosti napuni, iskopčajte USB kabel iz slušalice, a zatim ga isključite iz računala ili električne utičnice. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne utičnice kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje struje.
  • Seite 198 Spajanje putem Bluetooth veze Bluetooth O funkciji Bluetooth Bluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na različite uređaje na kratkoj udaljenosti. Može se bez korištenja kabela povezati i razmjenjivati podatke s drugim uređajima koji podržavaju funkciju Bluetooth, kao što su mobilni uređaji, računala, pisači i ostali digitalni kućni uređaji.
  • Seite 199 Za više informacija pogledajte korisnički priručnik drugog uređaja. Drugi uređaj Dodirnite Samsung Level U Pro ANC (0000) s popisa. • P IN slušalice jest četveroznamenkasti broj u zagradi koji se prikazuje na postavkama Bluetootha drugog uređaja. Broj se razlikuje ovisno o slušalici.
  • Seite 200 Spajanje putem Bluetooth veze Povezivanje dodatnih uređaja Slušalica se može povezati istovremeno s do dva uređaja koja podržavaju Bluetooth funkciju. Kada povežete slušalicu s dvama uređajima, zadnji uređaj s kojim je povežete bit će prepoznat kao primarni uređaj. Drugi uređaj bit će prepoznat kao sekundarni uređaj. Povežite slušalicu s uređajem putem Bluetootha.
  • Seite 201 Spajanje putem Bluetooth veze Ponovno spajanje ili odspajanje uređaja Ponovno spajanje uređaja Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog udaljenosti između uređaja, približite uređaje u određenom vremenu. Uređaji će se automatski ponovno povezati. Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog kvara uređaja, pristupite Bluetooth izborniku na spojenom uređaju za ponovno uparivanje uređaja.
  • Seite 202 Uporaba slušalice Nošenje slušalice Slušalica sadrži magnete. Američka udruga za prevenciju srčanih bolesti (American Heart Association) (SAD) te britanska Regulatorna agencija za lijekove i medicinske proizvode (UK) upozoravaju kako magneti mogu utjecati na rad usađenih srčanih elektrostimulatora (pacemakera), kardiovertera, defibrilatora, inzulinskih pumpi ili drugih elektroničkih medicinskih uređaja (zajedničkim nazivom “Medicinski uređaj”) na razmaku od 15 cm (6 inča).
  • Seite 203 Uporaba slušalice Povezivanje slušalica Povežite slušalice pomoću ugrađenih magneta. Magnetski senzor možda neće ispravno raditi ako slušalice nisu pravilno spojene. Hrvatski...
  • Seite 204 Uporaba slušalice Dostupne su različite funkcije kada su slušalice spojene na drugi uređaj. Opisi u nastavku temelje se na Samsung mobilnom uređaju koji radi sa sustavom Android 5.0. Neke funkcije možda neće biti dostupne ovisno o povezanom uređaju. Funkcije poziva Odgovaranje na poziv Kada tijeko nošenja slušalice primite poziv, ispustit će zvuk i zavibrirati.
  • Seite 205 Uporaba slušalice Reproduciranje multimedijskih datoteka Kontrolirajte reprodukcijom medija kao što je glazba ili filmovi pomoću višefunkcijskog gumba. Reproduciranje i zaustavljanje multimedijske datoteke Pritisnite višefunkcijski gumb. Glazbena datoteka koja je bila posljednja reproducirana automatski će se pokrenuti u zadanoj glazbenoj aplikaciji koja je instalirana na povezanom uređaju.
  • Seite 206 • U načinu zvuka iz okoline svejedno možete čuti glasne vanjske zvukove. Upotreba Samsung Level Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google Play Storea ili Galaxy Apps online trgovine. S tom aplikacijom možete provjeriti preostalo stanje baterije i prilagoditi glasnoću.
  • Seite 207 Za prekid dijeljenja zvuka pomaknite udesno tipku za uključivanje svojih slušalica i držite je otprilike jednu sekundu. Upotreba Samsung Level Na povezanom mobilnom uređaju pokrenite aplikaciju Samsung Level za dijeljenje zvuka s ostalim slušalicama. Za više informacija pogledajte informacije za pomoći pri korištenju aplikacije.
  • Seite 208: Rješavanje Problema

    Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu. Baterija se ne puni ispravno (vrijedi za punjače koje je odobrio Samsung) Provjerite je li punjač pravilno priključen. Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu.
  • Seite 209 Dodatak Drugi Bluetooth uređaj ne može locirati vašu slušalicu • P rovjerite je li vaša slušalica u Bluetooth načinu uparivanja. • P onovno pokrenite slušalicu i ponovno potražite slušalicu. • V odite računa da su vaša slušalica i drugi Bluetooth uređaj unutar raspona povezivanja putem Bluetooth veze (10 m).
  • Seite 210 Dodatak Sugovornici ne mogu čuti vaš glas • V odite računa da ne prekrivate ugrađeni mikrofon. • V odite računa da vam mikrofon bude u blizini usta. Loša audio kvaliteta • U sluge bežične mreže možda nisu omogućene zbog problema s mrežom pružatelja usluga. Vodite računa da slušalica bude udaljena od elektromagnetskih valova.
  • Seite 211: Uklanjanje Baterije

    Dodatak Uklanjanje baterije • Z a uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama. • Z bog vlastite sigurnosti ne smijete pokušavati ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno uklonjena, to može dovesti do oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti ozljedu i/ili narušiti sigurnost uređaja.
  • Seite 212: Autorsko Pravo

    Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. diljem svijeta.
  • Seite 213 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. •...
  • Seite 214: Prvi Koraci

    • I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
  • Seite 215 Prvi koraci Raspored uređaja Svetlo obaveštenja Port za punjač Prostor vibracije Ogrlica Prekidač za Mikrofon isključivanje buke Mikrofon sa funkcijom Taster jačine zvuka (+) poništavanja buke Taster jačine zvuka (-) Taster Više funkcija/ Razgovaraj Mikrofon Prekidač za uključivanje Desna bubica Magnetni senzor Leva bubica Tasteri i funkcije...
  • Seite 216 Prvi koraci Funkcija • P ritisnite da odgovorite ili prekinete pozive. Taster Više • P ritisnite da reprodukujete ili pauzirate multimedijalne datoteke. funkcija/ • P ritisnite i držite jednu sekundu da biste odbili poziv ili pokrenuli Razgovaraj režim ambijentalnog zvuka.
  • Seite 217: Srpski

    Punjenje baterije Napunite bateriju pre prvog korišćenja slušalica ili kada slušalice nisu duže vreme korišćene. Koristite isključivo punjače koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja slušalica. • M ožete da punite slušalice pomoću punjača (prodaje se zasebno).
  • Seite 218 Prvi koraci Nakon što se sasvim napuni, prvo isključite USB kabl iz slušalica a zatim isključite iz računara ili električne utičnice. Da biste uštedeli energiju, isključite punjač kada ga ne koristite. Punjač nema prekidač za uključivanje, tako da ga morate isključiti iz električne utičnice kada nije u upotrebi da biste izbegli potrošnju energije.
  • Seite 219 Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije „Bluetooth“ O „Bluetooth“-u „Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na razne uređaje na kraćim udaljenostima. Može da se povezuje i razmenjuje podatke sa drugim uređajima na kojima je omogućena funkcija „Bluetooth“, kao što su mobilni uređaji, računari, štampači i drugi digitalni kućni uređaji, bez povezivanja kablovima.
  • Seite 220 Za više informacija, pogledajte uputstvo za upotrebu drugog uređaja. Drugi uređaj Kucnite na Samsung Level U Pro ANC (0000) sa liste. • P IN za slušalice je broj od četiri cifre u zagradi prikazan na ekranu „Bluetooth“ podešavanja drugog uređaja. Broj se razlikuje, u zavisnosti od slušalica.
  • Seite 221 Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Povezivanje dodatnih uređaja Slušalice mogu da se istovremeno povežu sa do dva uređaja sa omogućenom funkcijom „Bluetooth“. Kada povežete slušalice sa dva uređaja, poslednji uređaj koji povežete se prepoznaje kao primarni uređaj. Drugi uređaj se prepoznaje kao sekundarni uređaj. Povežite slušalice na uređaj preko funkcije „Bluetooth“.
  • Seite 222 Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Ponovno povezivanje ili odspajanje uređaja Ponovno povezivanje uređaja Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog razdaljine između uređaja, približite uređaje na određeni vremenski period. Uređaji će se automatski ponovo povezati. Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog kvara na jednom od uređaja, pristupite „Bluetooth“ meniju na povezanom uređaju da biste ih ponovo uparili.
  • Seite 223 Korišćenje slušalica Nošenje slušalica Slušalice sadrže magnete u bubicama. Američko udruženje za bolesti srca (SAD) i Regulatorna agencija za lekove i zdravstvene proizvode (Ujedinjeno Kraljevstvo) upozoravaju da magneti mogu da utiču na rad ugrađenih pejsmejkera, kardioveter defibrilatora, defibrilatora, insulinskih pumpi ili drugih elektro medicinskih uređaja (zbirno, „Medicinski uređaj“) u rasponu od 15 cm (6 inča).
  • Seite 224 Korišćenje slušalica Povezivanje slušalica Međusobno povežite slušalice koristeći ugrađene magnete. Magnetni senzor možda neće raditi kako treba ako slušalice nisu pravilno povezane. Srpski...
  • Seite 225 Korišćenje slušalica Korišćenje slušalica Dustopne su razne funkcije kada su slušalice povezane sa drugim uređajem. Sledeći opisi su zasnovani na Samsung mobilnom uređaju koji pokreće „Android 5.0“. Neke funkcije možda neće biti dostupne, u zavisnosti od povezanog uređaja. Funkcije pozivanja Odgovaranje na poziv Kada imate dolazni poziv dok nosite slušalice, slušalice će se oglasiti zvučnim signalom i vibriraće.
  • Seite 226 Korišćenje slušalica Reprodukovanje multimedijalnih datoteka Kontrolišite reprodukovanje medijskog sadržaja, kao što su muzički i video zapisi, pomoću tastera Više funkcija. Reprodukovanje i pauziranje multimedijalne datoteke Pritisnite taster Više funkcija. Poslednje reprodukovana muzička datoteka će se automatski reprodukovati u podrazumevanoj muzičkoj aplikaciji instaliranoj na povezanom uređaju. Tokom reprodukovanja, pritisnite taster Više funkcija da biste pauzirali reprodukovanje ili povežite slušalice.
  • Seite 227 • U režimu ambijentalnog zvuka, možete i dalje da čujete glasne spoljne zvukove. Korišćenje „Samsung Level“-a Na povezanom uređaju preuzmite aplikaciju „Samsung Level“ sa „Google Play Store“ ili „Galaxy Apps“. Sa aplikacijom možete da proverite preostalu napunjenost baterije i podesite jačinu zvuka.
  • Seite 228 Da biste deaktivirali deljenje zvuka, prevucite prekidač za uključivanje vaših slušalica udesno i držite ga jedan sekund. Korišćenje „Samsung Level“-a Na povezanom mobilnom uređaju, pokrenite aplikaciju „Samsung Level“ da biste delili zvuk sa drugim slušalicama. Za više informacija, pogledajte informacije o pomoći aplikacije.
  • Seite 229: Rešavanje Problema

    „Bluetooth“ režimu uparivanja. Kada slušalice uđu u režim „Bluetooth“ uparivanja, povežite ponovo uređaje a zatim proverite rad slušalica. Ako problem i dalje nije rešen, obratite se servisnom centru kompanije Samsung. Baterija se ne puni pravilno (za punjače koje je odobrila kompanija Samsung) Uverite se da je punjač...
  • Seite 230 • O bezbedite da su vaše slušalice i drugi „Bluetooth“ uređaj unutar dometa „Bluetooth“ veze (10 m). Ako gore dati saveti ne otklone problem, kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung. Vaše slušalice nisu povezane na drugi „Bluetooth“ uređaj • O bezbedite da su vaše slušalice i drugi „Bluetooth“ uređaj unutar maksimalnog dometa „Bluetooth“...
  • Seite 231 Dodatak Drugi ne mogu da vas čuju kada govorite prilikom poziva • U verite se da ničim ne prekrivate ugrađeni mikrofon. • N eka mikrofon bude blizu vaših usta. Kvalitet zvuka je loš • U sluge bežične mreže mogu da budu onemogućene usled problema sa mrežom pružaoca usluga.
  • Seite 232 • K ompanija Samsung ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak (bilo po ugovoru ili deliktu, uključujući nemar) koji može da nastane usled nedoslednog poštovanja ovih upozorenja i uputstva, osim smrti ili telesne povrede prouzrokovane nemarom kompanije Samsung.
  • Seite 233 „Samsung Electronics“ u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije „Samsung Electronics“. ®...
  • Seite 234 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Seite 235: Conteúdo Da Embalagem

    • A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
  • Seite 236: Descrição Do Dispositivo

    Começar Descrição do dispositivo Luz de notificação Ligação para carregador Área de vibração Faixa para o pescoço Interruptor de redução Microfone de ruído Microfone de redução Tecla de Volume (+) de ruído Tecla de Volume (-) Tecla Falar/ Multifunções Microfone Interruptor Ligar/ Desligar Auscultador direito...
  • Seite 237 Começar Nome Função • P rima para atender ou terminar chamadas. • P rima para reproduzir ou pausar ficheiros multimédia. Tecla Falar/ Multifunções • P rima sem soltar durante um segundo para rejeitar uma chamada ou para ativar o modo de som ambiente. •...
  • Seite 238: Carregar A Bateria

    Carregue a bateria antes de usar o auricular pela primeira vez ou quando o auricular não for usado por longos períodos. Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o auricular.
  • Seite 239 Começar Depois de totalmente carregado, primeiro desligue o cabo USB do auricular e depois desligue-o do computador ou da tomada eléctrica. Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso. O carregador não possui um interruptor Ligar/Desligar, pelo que deve desligá-lo da tomada eléctrica quando não estiver em uso, de maneira a poupar energia.
  • Seite 240 Ligar através de Bluetooth Bluetooth Acerca do Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fios que usa uma frequência 2,4 GHz para se ligar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode ligar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem ligação por cabo.
  • Seite 241 Para mais informação, consulte o manual do utilizador do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung Level U Pro ANC (0000) da lista. • O PIN dos auscultadores corresponde a um número de quatro dígitos entre parêntesis exibido no ecrã de definições Bluetooth do outro dispositivo. Os números diferem dependendo dos auscultadores.
  • Seite 242 Ligar através de Bluetooth Ligar dispositivos adicionais O auricular pode ligar-se a até dois dispositivos com Bluetooth activo ao mesmo tempo. Quando liga o auricular a dois dispositivos, o dispositivo ligado em último é estipulado como dispositivo primário. O outro dispositivo é estipulado como dispositivo secundário. Ligue os auscultadores a um dispositivo através de Bluetooth.
  • Seite 243 Ligar através de Bluetooth Voltar a ligar ou desligar os dispositivos Voltar a ligar os dispositivos Se a ligação Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, aproxime os dispositivos durante algum tempo. Os dispositivos irão ligar-se automaticamente. Se a ligação Bluetooth terminar devido ao mau funcionamento do dispositivo, aceda ao menu Bluetooth no dispositivo ligado para voltar a emparelhá-los novamente.
  • Seite 244: Utilizar Os Auscultadores

    Utilizar os auscultadores Usar os auscultadores O auricular contém ímanes nos seus auscultadores. A Associação Americana de Cardiologia (American Heart Association - EUA) e a Agência Reguladora de Produtos de Saúde e Medicamentos (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency - UK), alertam que os ímanes podem afectar o funcionamento de pacemakers implantados, cardioversores, desfibrilhadores, bombas de insulina ou outros dispositivos médicos eléctricos (colectivamente, "Dispositivo Médico") dentro de uma área de 15 cm...
  • Seite 245 Utilizar os auscultadores Ligar os fones de ouvido Una os auscultadores utilizando os ímanes embutidos. O sensor magnético poderá não funcionar correctamente se os auscultadores não estiverem correctamente unidos. Português...
  • Seite 246 Utilizar os auscultadores Estão disponíveis várias funcionalidades quando os auscultadores estiverem ligados a outro dispositivo. As descrições seguintes baseiam-se num dispositivo móvel Samsung com Android 5.0 instalado. Algumas funcionalidades poderão não estar disponíveis dependendo do dispositivo móvel ligado. Funcionalidades de chamada Atender uma chamada Quando receber uma chamada enquanto usa os auscultadores, os auscultadores irão emitir um...
  • Seite 247 Utilizar os auscultadores Reproduzir ficheiros de multimédia Controle a reprodução multimédia, tal como música ou vídeos utilizando o botão Multifunções. Reproduzir e pausar um ficheiro multimédia Prima o botão Multifunções. O ficheiro de música reproduzido mais recentemente irá reproduzir automaticamente na aplicação padrão de música instalada no dispositivo ligado. Durante a reprodução, prima o botão Multifunções para pausar a reprodução ou una os auscultadores.
  • Seite 248 • N o modo de som ambiente, pode ainda ouvir sons externos altos. Utilizar o Samsung Level No dispositivo ligado, transfira a aplicação Samsung Level da Google Play Store ou Galaxy Apps. Através da aplicação, pode verificar a energia restante da bateria e ajustar o volume. Pode também definir os auscultadores para o notificarem por voz ou vibração quando existirem...
  • Seite 249 Para desactivar a partilha de áudio, deslize o interruptor Ligar/Desligar dos auscultadores para a direita e mantenha-o premido por um segundo. Utilizar o Samsung Level No dispositivo móvel ligado, inicie a aplicação Samsung Level para partilhar áudio com outros auscultadores. Para mais informação, consulte a informação de ajuda da aplicação.
  • Seite 250 Índice Resolução de problemas Antes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes. Os seus auscultadores não se ligam Quando a bateria estiver totalmente descarregada, os seus auscultadores não se irão ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar os auscultadores.
  • Seite 251 Bluetooth de (10 m). Se as sugestões acima não resolveram o seu problema, contacte um Centro de Assistência Samsung. O seu auricular não se encontra ligado a outro dispositivo Bluetooth • C ertifique-se de que o seu auricular e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo de Bluetooth (10 m).
  • Seite 252 Índice Os outros não o conseguem ouvir durante uma chamada • C ertifique-se de que não está a cobrir o microfone embutido. • C ertifique-se de que o microfone está próximo da sua boca. A qualidade do áudio é fraca •...
  • Seite 253: Retirar A Bateria

    • A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas (seja por contracto ou prejuízo, incluindo negligência) que podem surgir pelo facto de não seguir à risca estes avisos e instruções, excluindo morte ou ferimentos pessoais causados por negligência da...
  • Seite 254 Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. por todo o mundo.
  • Seite 255 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms austiņu izmantošanas pārliecinieties, ka tās ir saderīgas ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā...
  • Seite 256: Darba Sākšana

    • I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
  • Seite 257 Darba sākšana Ierīces izkārtojums Paziņojuma indikators Lādētāja pieslēgvieta Kakla stīpiņa Vibrāciju zona Trokšņa slāpēšanas Mikrofons slēdzis Troksni slāpējošs Skaļuma (+) poga mikrofons Skaļuma (-) poga Daudzfunkciju / funkcijas “Runāt” poga Mikrofons Ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzis Labā austiņa Magnētiskais sensors Kreisā austiņa Pogas un funkcijas Nosaukums Funkcija...
  • Seite 258 Darba sākšana Nosaukums Funkcija • N ospiediet, lai atbildētu vai beigtu zvanu. Daudzfunkciju / • N ospiediet, lai atskaņotu vai pauzētu multivides failus. funkcijas “Runāt” • T uriet nospiestu pogu apmēram vienu sekundi, lai noraidītu zvanu poga vai aktivizētu apkārtnes skaņas režīmu.
  • Seite 259: Akumulatora Uzlāde

    Ja akumulators uzkarst vairāk nekā parasti, lādētājs var pārstāt veikt uzlādi. • J a austiņas pareizi neuzlādējas, nogādājiet austiņas un lādētāju Samsung servisa centrā. Atveriet lādētāja pieslēgvietas vāku. Savienojiet austiņas ar USB strāvas adapteri, izmantojot USB kabeli.
  • Seite 260 Darba sākšana Pēc austiņu pilnīgas uzlādēšanas atvienojiet no tām USB kabeli un pēc tam atvienojiet tās no datora vai kontaktligzdas. Lai taupītu enerģiju, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, kad tas netiek izmantots. Lādētājam nav ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža, tādēļ laikā, kad lādētājs netiek izmantots, tas jāatvieno no kontaktligzdas, lai novērstu nelietderīgu elektroenerģijas patēriņu.
  • Seite 261 Pieslēgšanās ar Bluetooth Bluetooth Par Bluetooth Bluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotu dažādas ierīces tuvos attālumos. Tas var izveidot savienojumu un apmainīties datiem ar citām ierīcēm, kurās iespējota funkcija Bluetooth, piemēram, mobilajām ierīcēm, datoriem, printeriem un citu digitālo sadzīves tehniku, neveidojot savienojumu ar kabeļiem.
  • Seite 262 Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet otrās ierīces lietotāja rokasgrāmatu. Otra ierīce Sarakstā pieskarieties Samsung Level U Pro ANC (0000). • A ustiņu PIN ir četrciparu skaitlis apaļās iekavās, kas norādīts citas ierīces Bluetooth iestatījumu ekrānā. Skaitlis atšķiras atkarībā no austiņām.
  • Seite 263 Pieslēgšanās ar Bluetooth Papildu ierīču pievienošana Austiņas vienlaikus var savienot ar divām ierīcēm, kurās ir iespējota funkcija Bluetooth. Savienojot austiņas ar divām ierīcēm, pēdējā pievienotā ierīce tiek atpazīta kā primārā ierīce. Otra ierīce tiek atpazīta kā sekundārā ierīce. Savienojiet austiņas ar ierīci, izmantojot Bluetooth. Pabīdiet ieslēgšanas slēdzi pa labi un turiet to aptuveni trīs sekundes, lai aktivizētu Bluetooth pārī...
  • Seite 264 Pieslēgšanās ar Bluetooth Atkārtota citu ierīču pievienošana un atvienošana Atkārtota savienojuma izveide starp ierīcēm Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts sakarā ar pārāk lielu attālumu starp ierīcēm, pielieciet attiecīgajā brīdī ierīces tuvāk vienu otrai. Ierīcēm tiks automātiski izveidots savienojums no jauna. Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts sakarā...
  • Seite 265 Austiņu lietošana Austiņu valkāšana Austiņu ieaušu sastāvā ietilpst magnēti. Amerikas Sirds asociācija (ASV) un Lielbritānijas Zāļu un veselības produktu aģentūra brīdina (AK), ka magnēti var traucēt kardiostimulatoru, kardioverteru, defibrilatoru, insulīna sūkņu un citu medicīnas ierīču (kopā sauktu — “medicīnas ierīce”) darbību 15 cm (6 collu) rādiusā. Lietojot jebkuru no šīm medicīnas ierīcēm, NEIZMANTOJIET ŠĪS AUSTIŅAS BEZ IEPRIEKŠĒJAS KONSULTĒŠANĀS AR SAVU ĢIMENES ĀRSTU.
  • Seite 266 Austiņu lietošana Austiņu savienošana Savienojiet austiņas vienu ar otru, izmantojot iebūvētos magnētus. Magnētiskais sensors var nedarboties pareizi, ja austiņas nav pareizi pievienotas. Latviešu...
  • Seite 267 Austiņu lietošana Austiņu lietošana Ja austiņas ir savienotas ar citu ierīci, ir pieejamas dažādas funkcijas. Tālāk dotie apraksti ir balstīti uz Samsung mobilās ierīces, kas darbojas operētājsistēmā Android 5.0. Dažas funkcijas var nebūt pieejamas atkarībā no savienotās ierīces. Zvanīšanas funkcijas Atbildēšana uz zvanu...
  • Seite 268 Austiņu lietošana Multivides failu atskaņošana Regulējiet multivides atskaņošanu, piemēram, mūziku un video, izmantojot daudzunkciju pogu. Multivides faila atskaņošana un pauzēšana Nospiediet daudzfunkciju pogu. Pēdējais atskaņotais mūzikas fails tiks atskaņots automātiski noklusējuma mūzikas app, kas uzinstalēta savienotajā ierīcē. Atskaņošanas laikā nospiediet daudzfunkciju pogu, lai pauzētu atskaņošanu, vai pievienojiet austiņas.
  • Seite 269 • A pkārtnes skaņas režīmā ir dzirdamas skaļas ārējās skaņas. Samsung Level izmantošana Savienotajā ierīcē lejupielādējiet Samsung Level app no Google Play veikala vai Galaxy Apps. Izmantojot šo aplikāciju, jūs varat pārbaudīt atlikušo akumulatora uzlādes līmeni un pielāgot skaļumu. Austiņas var iestatīt arī, lai saņemtu paziņojumus ar balss paziņojumu funkciju vai vibrēšanu, ja savienotajai ierīcei ir paziņojumu saņemšanas funkcija.
  • Seite 270 Lai deaktivizētu audio ieraksta koplietošanu, slidiniet savu austiņu ieslēgšanas slēdzi pa labi un pieturiet to aptuveni vienu sekundi. Samsung Level izmantošana Pievienotajā mobilajā ierīcē palaidiet Samsung Level app, lai koplietotu audio ierakstus ar citām austiņām. Plašāku informāciju skatiet programmas palīdzības sadaļā.
  • Seite 271: Jūsu Austiņas Neieslēdzas

    Pielikums Traucējummeklēšana Pirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus. Jūsu austiņas neieslēdzas Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, austiņas neieslēgsies. Pirms austiņu ieslēgšanas pilnībā uzlādējiet akumulatoru. Ja jūsu austiņas nereaģē Ja rodas austiņu audio funkcijas darbības traucējumi, piemēram, austiņas nereaģē vai arī skaņas atveide ir kropļota, risiniet to, izslēdzot un pēc tam vēlreiz ieslēdzot austiņas.
  • Seite 272: Jūsu Austiņas Nav Savienotas Ne Ar Vienu Citu Bluetooth Ierīci

    • P ārliecinieties, vai austiņas un otra Bluetooth ierīce atrodas Bluetooth savienojuma diapazonā (10 m). Ja iepriekš norādītie padomi nepalīdz novērst problēmu, sazinieties ar Samsung servisa centru. Jūsu austiņas nav savienotas ne ar vienu citu Bluetooth ierīci • N odrošiniet, lai jūsu austiņas un otra Bluetooth ierīce būtu Bluetooth maksimālā diapazona robežās (10 m).
  • Seite 273: Austiņas Darbojas Citādi, Nekā Norādīts Šajā Rokasgrāmatā

    Pielikums Sarunas laikā citi jūs nedzird • P ārliecinieties, vai iebūvētais mikrofons nav aizklāts. • P ārliecinieties, lai mikrofons atrastos jūsu mutes tuvumā. Audio kvalitāte ir zema • B ezvadu tīkla pakalpojumi var tikt deaktivizēti, rodoties problēmām pakalpojumu sniedzēja tīklā.
  • Seite 274: Akumulatora Izņemšana

    • S amsung neuzņemas atbildību par kaitējumiem un zaudējumiem (saskaņā ar līguma noteikumiem vai tiesību aktiem), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie izraisīti Samsung nolaidības dēļ. Noņemiet no kakla aukliņu kreisās puses gumijas pārsegu, pavelkot to no kreisās kakla aukliņas gala.
  • Seite 275 Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. ® • B luetooth ir pasaulē reģistrēta preču zīme, kas pieder Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 276 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš naudodami ausines įsitikinkite, kad jos suderinamos su prietaisu. Instrukcijų...
  • Seite 277: Pakuotės Turinys

    • I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
  • Seite 278 Pradžia Prietaiso išvaizda Pranešimų lemputė Įkroviklio prievadas Apykaklė Vibracijos plotas Triukšmo slopinimo Mikrofonas jungiklis Triukšmo slopinimo Garsumo mygtukas (+) mikrofonas Garsumo mygtukas (-) Daugiafunkcis mygtukas/ kalbėjimo mygtukas Mikrofonas Įjungimo jungiklis Dešinioji ausinė Magnetinis jutiklis Kairioji ausinė Mygtukai ir funkcijos Pavadinimas Funkcija •...
  • Seite 279 Pradžia Pavadinimas Funkcija • P aspauskite, norėdami atsiliepti arba baigti pokalbį. Daugiafunkcis • P aspauskite, norėdami paleisti arba pristabdyti multimedijos failus. mygtukas/ kalbėjimo • P aspauskite ir palaikykite 1 sekundę, norėdami atmesti skambutį mygtukas arba įjungti aplinkos garso režimą. •...
  • Seite 280: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Jei akumuliatorius įkaista labiau nei įprastai, įkroviklis gali nustoti krauti. • J eigu ausinės tinkamai nesikrauna, nuneškite jas ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Atidarykite įkroviklio prievado dangtelį. Prijunkite ausines prie USB adapterio USB laidu.
  • Seite 281 Pradžia Kai ausinės bus pilnai įkrautos, pirmiausia nuo jų atjunkite USB laidą, tuomet atjunkite jas nuo kompiuterio arba ištraukite iš elektros lizdo. Norėdami tausoti energiją atjunkite įkroviklį, kai jo nenaudojate. Įkroviklis neturi įjungimo jungiklio, todėl turite atjungti jį nuo elektros lizdo, kai juo nesinaudojate, taip neeikvodami veltui elektros.
  • Seite 282 Jungimas naudojant „Bluetooth“ „Bluetooth“ Apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ – belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisijungti prie įvairių prietaisų nedideliais atstumais. Juo galima prisijungti ir keistis duomenimis su kitais „Bluetooth“ prietaisais, pavyzdžiui, su mobiliaisiais prietaisais, kompiuteriais, spausdintuvais ir kitais skaitmeniniais namų...
  • Seite 283 Įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir ieškokite „Bluetooth“ prietaisų. Daugiau informacijos rasite kito prietaiso naudotojo vadove. Kitas prietaisas Sąraše palieskite Samsung Level U Pro ANC (0000). • A usinių PIN kodas yra keturių skaitmenų numeris, nurodytas kito prietaiso „Bluetooth“ nustatymų ekrane, lenktiniuose skliaustuose. Numeris skiriasi priklausomai nuo ausinių.
  • Seite 284 Jungimas naudojant „Bluetooth“ Papildomų prietaisų prijungimas Prie ausinių galima prijungti iki dviejų „Bluetooth“ ryšį palaikančių prietaisų tuo pačiu metu. Kai prijungiate ausines prie dviejų prietaisų, paskutinis prietaisas, prie kurio buvo prijungtos ausinės, yra atpažįstamas kaip pagrindinis prietaisas. Kitas prietaisas atpažįstamas kaip antraeilis prietaisas.
  • Seite 285 Jungimas naudojant „Bluetooth“ Pakartotinis prietaisų prijungimas arba atjungimas Pakartotinis prietaisų prijungimas Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl atstumo tarp prietaisų, per tam tikrą laiką padėkite prietaisus arčiau vienas kito. Prietaisai automatiškai susijungs iš naujo. Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl blogai veikiančio prietaiso, įeikite į prijungto prietaiso „Bluetooth“...
  • Seite 286: Ausinių Naudojimas

    Ausinių naudojimas Ausinių dėvėjimas Kiekvienoje ausinių komplekto ausinėje yra po magnetą. Amerikos širdies asociacija (JAV) ir Vaistų ir sveikatos priežiūros produktų reguliavimo agentūra (JK) įspėja, kad magnetai, esantys ne didesniu nei 15 cm (6 colių) atstumu nuo implantuotų širdies stimuliatorių, kardioverterių, defibriliatorių, insulino pompų ar kitų elektrinių medicinos prietaisų...
  • Seite 287: Ausinių Sujungimas

    Ausinių naudojimas Ausinių sujungimas Sujunkite ausines vieną su kita naudodami įmontuotus magnetus. Magnetinis jutiklis gali tinkamai neveikti, jeigu ausinės netinkamai prijungtos. Lietuvių kalba...
  • Seite 288 Ausinių naudojimas Ausinių naudojimas Kai ausinės yra prijungtos prie kito prietaiso, galima naudoti įvairias funkcijas. Šie aprašymai paremti „Samsung“ mobiliojo prietaiso su „Android 5.0“ veikimu. Kai kurios funkcijos gali neveikti, atsižvelgiant į prijungtą prietaisą. Skambinimo funkcijos Atsiliepimas į skambutį Jeigu jums skambina tuo metu, kai dėvite ausines, ausinės supypsės ir suvibruos. Norėdami atsiliepti, paspauskite mygtuką...
  • Seite 289 Ausinių naudojimas Multimedijos failų paleidimas Valdykite medijos, tokios kaip muzika ir vaizdo įrašai, atkūrimo funkciją, naudodamiesi daugiafunkciniu mygtuku. Multimedijos failo paleidimas ir pristabdymas Paspauskite daugiafunkcinį mygtuką. Neseniai groti muzikos failai pasileis automatiškai numatytoje muzikos programoje, įdiegtoje prijungtame prietaise. Norėdami atkūrimo metu pristabdyti įrašo atkūrimą, paspauskite daugiafunkcinį mygtuką arba prijunkite ausines.
  • Seite 290 • A plinkos garso režime galite girdėti garsius išorinius garsus. „Samsung Level“ naudojimas Prijungtame prietaise parsisiųskite „Samsung Level“ programą iš „Google Play Store“ arba „Galaxy Apps“. Šios programos pagalba galite patikrinti likusią akumuliatoriaus įkrovą ir reguliuoti garsą. Be to, galite nustatyti ausines taip, kad, gavus pranešimų prijungtame prietaise, jos praneštų...
  • Seite 291 Kai jas vėl įjungsite, jos automatiškai vėl prisijungs prie mobiliojo prietaiso, prie kurio buvo prijungtos prieš dalijantis garsu. • A psilankykite www.samsung.com, norėdami peržiūrėti produkto specifikacijas, skirtas kitoms ausinėms, kad įsitikintumėte, jog jos palaiko „Sound with Me“ funkciją. Įjungimo jungiklio naudojimas Norėdami įjungti dalijimąsi garsu, slinkite kitų...
  • Seite 292: Trikčių Diagnostika

    įjungimo jungiklį link ir palaikykite maždaug tris sekundes, kad įsijungtų „Bluetooth“ poravimo režimas. Kai įsijungia ausinių „Bluetooth“ poravimo režimas, vėl prijunkite prietaisą ir patikrinkite ausinių veikimą. Jei problema vis tiek lieka neišspręsta, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru. Akumuliatorius nesikrauna tinkamai (tik naudojant „Samsung“ patvirtintus įkroviklius) Patikrinkite, ar įkroviklis prijungtas tinkamai.
  • Seite 293: Kitas "Bluetooth" Prietaisas Neaptinka Jūsų Ausinių

    • P aleiskite iš naujo ausines ir dar kartą ieškokite ausinių. • Į sitikinkite, kad ausinės ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra „Bluetooth“ veikimo srityje (10 m). Jei aukščiau pateikti patarimai nepadėjo išspręsti problemos, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru.
  • Seite 294 Priedas Kiti negirdi jūsų skambučio metu • P atikrinkite, ar neuždengiate įmontuoto mikrofono. • P atikrinkite, ar mikrofonas arti burnos. Garso kokybė yra prasta • B elaidės tinklų paslaugos gali būti negalimos dėl problemų, kilusių paslaugų teikėjo tinkluose.
  • Seite 295: Akumuliatoriaus Išėmimas

    žmogus ir/arba prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti. • „ Samsung“ neprisiima atsakomybės už žalą arba nuostolius (susijusiu su sutartimi arba deliktu, įskaitant neapdairumą), atsiradusius dėl netikslaus šių įspėjimų ir instrukcijų laikymosi, išskyrus mirtį ir sužeidimus dėl „Samsung“ neapdairumo.
  • Seite 296: Autoriaus Teisės

    „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. ® • „ Bluetooth “ yra pasaulinis „Bluetooth SIG, Inc. “ prekių ženklas.
  • Seite 297 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • V eenduge enne peakompleti kasutamist, et see ühildub teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust...
  • Seite 298: Pakendi Sisu

    Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • K uularid • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
  • Seite 299: Seadme Osad

    Alustamine Seadme osad Teavituse valgus Laadimisport Kaelaääris Vibratsioonipiirkond Müra vähendav lüliti Mikrofon Müra vähendav Nupp helitugevus (+) mikrofon Nupp helitugevus (-) Multifunktsionaalne/ kõne nupp Mikrofon Toitelüliti Parem kuular Magnetandur Vasak kuular Nupud ja funktsioonid Nimi Funktsioon • L ibistage kuularite sisse- või väljalülitamiseks. Toitelüliti •...
  • Seite 300 Alustamine Nimi Funktsioon • V ajutage, et vastata või lõpetada kõne. • V ajutage, et käivitada või peatada multimeedia failide taasesitus. Multifunktsionaalne/ kõne nupp • V ajutage ja hoidke üks sekund all, et taustaheli režiimi käivitada või sellest keelduda. •...
  • Seite 301: Aku Laadimine

    Alustamine Aku laadimine Laadige aku enne kuularite esmakordset kasutamist või, kui kuulareid ei ole pikalt kasutatud. Kasutage ainult Samsungi poolt heaks kiidetud laadureid. Teiste laadurite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või kuulareid kahjustada. • K uulareid saate laadida laaduri abil (müüakse eraldi). •...
  • Seite 302 Alustamine Pärast laadimise lõpetamist ühendage USB-kaabel esmalt kuularite küljest lahti ning eemaldage see seejärel arvutist või elektripistikust. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja.
  • Seite 303 Bluetoothi kaudu ühendamine Bluetooth Bluetoothi teave Bluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete ühendamiseks lühikesel vahemaal. Seda saab kasutada teiste Bluetooth toega seadmetega, näiteks mobiilsed seadmed, arvutid, printerid ja muud digitaalsed koduseadmed, kaabliteta ühendamiseks ja andmevahetuseks. Bluetoothi kasutamise märkused •...
  • Seite 304 Täpsema teabe saamiseks vaadake teise seadme kasutusjuhendit. Teine seade Toksake loendis valikule Samsung Level U Pro ANC (0000). • P eakomplekti PIN-kood on neljakohaline sulgudes olev number, mis kuvatakse teise seadme Bluetoothi seadete ekraanil. Sõltuvalt peakomplektist on number erinev.
  • Seite 305 Bluetoothi kaudu ühendamine Lisaseadmete ühendamine Peakomplekti saab ühendada korraga kuni kahe Bluetoothi toega seadmega. Kui te ühendate peakomplekti kahe seadmega, käsitletakse viimasena ühendatud seadet primaarse seadmena. Teist seadet käsitletakse sekundaarse seadmena. Ühendage peakomplekt seadmega Bluetoothi abil. Bluetoothiga sidumise režiimi sisenemiseks libistage toitelülitit paremale ja hoidke seda seal umbes kolm sekundit.
  • Seite 306 Bluetoothi kaudu ühendamine Seadmete uuesti ühendamine või ühenduse katkestamine Seadmete uuesti ühendamine Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadmete vahelise kauguse tõttu, viige seadmed teatud aja jooksul üksteisele lähemale. Seadmed ühendatakse automaatselt uuesti. Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadme rikke tõttu, kasutage seadmete vahel ühenduse taastamiseks ühendaud seadme Bluetoothi menüüd.
  • Seite 307 Peakomplekti kasutamine Peakomplekti kandmine Peakomplekti kõrvaklappides on magnetid. Ameerika Südameliit ning Suurbritannia Meditsiini- ja Tervishoiutoodete Amet hoiatavad, et magnetid võivad mõjutada implanteeritud südamerütmurite, kardioverterite, defibrillaatorite, insuliinipumpade ja teiste elektromeditsiiniliste seadmete (koos: „Meditsiiniseadmed”) tööd 15 cm (6 tolli) kauguselt. Kui kasutate mõnd sellist meditsiiniseadet, SIIS ÄRGE KASUTAGE PEAKOMPLEKTI ILMA OMA ARSTIGA NÕU PIDAMATA.
  • Seite 308 Peakomplekti kasutamine Kõrvaklappide ühendamine Kasutage kõrvaklappide teineteisega ühendamiseks sisse ehitatud magneteid. Magnetandur ei pruugi korralikult töötada, kui kõrvaklapid ei ole korrektselt ühendatud. Eesti...
  • Seite 309 Peakomplekti kasutamine Peakomplekti kasutamine Kui peakomplekt on ühendatud teise seadmega, on saadaval mitmed funktsioonid. Järgmised kirjeldused põhinevad Samsungi mobiilsete seadmetega, millel on Android 5.0. Mõned funktsioonid ei pruugi olenevalt ühendatud seadmest saadaval olla. Helistamine Kõnele vastamine Sissetulevate kõnede ajal peakomplekt piiksub ja vibreerib. Kõnele vastamiseks vajutage Kõne nuppu.
  • Seite 310 Peakomplekti kasutamine Multimeediafailide esitamine Kasutage multimeedia, näiteks muusika ja videoklippide, taasesitamise juhtimiseks multifunktsionaalset nuppu. Multimeediafaili esitamine ja pausile panemine Vajutage multifunktsionaalset nuppu. Ühendatud seadme vaikimisi seadistatud muusikarakenduses esitatakse automaatselt viimati mängitud muusikafaili. Esituse pausile panemiseks vajutage multifunktsionaalset nuppu või ühendage kõrvaklapid. Esituse jätkamiseks vajutage uuesti multifunktsionaalset nuppu.
  • Seite 311 • T austaheli režiimis kuulete endiselt valjusid välishelisid. Rakenduse Samsung Level kasutamine Laadige Samsung Level rakendus Google Play või Galaxy Apps poodidest ühendatud seadmesse. Rakendus võimaldab kontrollida akutaset ja reguleerida helitugevust. Saate määrata peakomplekti teid hääle või vibratsiooniga teavitama, kui ühendatud seadmel on teavitusi.
  • Seite 312 Audiot, mida hetkel kuulate, jagatakse teise peakomplektiga. Audio jagamise lõpetamiseks libistage oma peakomplekti toitelülitit paremale ja hoidke seda seal umbes üks sekund. Rakenduse Samsung Level kasutamine Käivitage ühendatud mobiilseadmes rakendus Samsung Level, et jagada audiot teiste peakomplektidega. Täpsema teabe saamiseks vaadake rakenduse abiteavet. Eesti...
  • Seite 313 Lisa Tõrkeotsing Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi. Teie peakomplekt ei lülitu sisse Kui aku on täielikult tühjenenud, ei lülitu teie peakomplekt sisse. Laadige aku enne peakomplekti sisse lülitamist täielikult. Teie peakomplekt tardub Kui kogete oma peakomplekti heliga seoses mistahes probleeme, näiteks tardumist või moonutatud heli, proovige probleemi lahendada peakomplekti väljalülitamise ning seejärel uuesti sisselülitamise abil.
  • Seite 314 Lisa Teine Bluetooth seade ei leia teie peakomplekti • V eenduge, et teie peakomplekt on Bluetoothi sidumise režiimis. • T aaskäivitage oma peakomplekt ja otsige peakomplekti uuesti. • V eenduge, et teie peakomplekt ja teine Bluetooth-seade on Bluetoothi levialas (10 m). Kui ülalpool toodud juhised ei aita, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
  • Seite 315 Lisa Teised ei kuule teie kõnet • V eenduge, et te ei blokeeri sisse ehitatud mikrofoni. • V eenduge, et mikrofon asub teie suu lähedal. Helikvaliteet on halb • J uhtmevaba võrgu teenused võivad teenusepakkuja võrgu probleemide tõttu välja lülitatud olla.
  • Seite 316: Aku Eemaldamine

    • S amsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus.
  • Seite 317 Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc. rahvusvaheline registreeritud kaubamärk.
  • Seite 318: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. •...
  • Seite 319: Aan De Slag

    • V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
  • Seite 320: Toetsen En Functies

    Aan de slag Indeling van het apparaat Meldingslampje Opladerpoort Trilgedeelte Nekriem Schakelaar voor Microfoon ruisonderdrukking Ruisonderdrukkende Volumetoets (+) microfoon Volumetoets (-) Multifunctionele toets/ Spreektoets Microfoon Aan/uit-schakelaar Rechter oortelefoon Magnetische sensor Linker oortelefoon Toetsen en functies Naam Functie • S chuiven om de headset in of uit te schakelen. Aan/uit-schakelaar •...
  • Seite 321 Aan de slag Naam Functie • I ndrukken om oproepen aan te nemen of te beëindigen. Multifunctionele • I ndrukken om multimediabestanden af te spelen of te pauzeren. toets/Spreektoets • E én seconde ingedrukt houden om een oproep te weigeren of de stand voor omgevingsgeluid in te schakelen.
  • Seite 322: De Batterij Opladen

    Laad de batterij op voordat u de headset voor het eerst gebruikt of als u de headset langere tijd niet hebt gebruikt. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat de headset schade oploopt.
  • Seite 323 Aan de slag Nadat de headset volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los en haalt u deze uit de computer of het stopcontact. Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskoppelen van het stopcontact wanneer u deze niet gebruikt, om te voorkomen dat u energie verspilt.
  • Seite 324: Over Bluetooth

    Verbinding maken via Bluetooth Bluetooth Over Bluetooth Bluetooth is een standaard voor draadloze technologie waarbij een frequentie van 2,4 GHz wordt gebruikt om over een korte afstand verbinding te maken tussen verschillende apparaten. Er kan zonder kabels verbinding worden gemaakt met andere apparaten waarop Bluetooth is ingeschakeld, zoals mobiele apparaten, computers, printers en andere digitale consumenten, om gegevens uit te wisselen.
  • Seite 325 Lees de gebruiksaanwijzing van het andere apparaat voor meer informatie. Ander apparaat Tik op Samsung Level U Pro ANC (0000) in de lijst. • D e pincode voor de headset is het viercijferige nummer tussen haakjes dat wordt weergegeven op het scherm met Bluetooth-instellingen van het andere apparaat. Het nummer verschilt afhankelijk van de headset.
  • Seite 326 Verbinding maken via Bluetooth Extra apparaten verbinden De headset kan worden verbonden met maximaal twee Bluetooth-apparaten tegelijk. Wanneer u de headset verbindt met twee apparaten, wordt het laatst verbonden apparaat herkend als het primaire apparaat. Het andere apparaat wordt herkend als het secundaire apparaat. Verbind de headset met een apparaat via Bluetooth.
  • Seite 327 Verbinding maken via Bluetooth Apparaten opnieuw verbinden of de verbinding verbreken De apparaten opnieuw verbinden Als de Bluetooth-verbinding wordt beëindigd vanwege de afstand tussen de apparaten, verkleint u binnen een bepaalde tijd de afstand tussen de apparaten. Het apparaat wordt automatisch opnieuw verbonden.
  • Seite 328: De Headset Gebruiken

    De headset gebruiken De headset dragen De headset bevat magneten in de oordopjes. De American Heart Association (Verenigde Staten) en de Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Verenigd Koninkrijk) waarschuwen beide dat magneten binnen een bereik van 15 cm (6 inch) de werking van geïmplanteerde pacemakers, cardioverters, defibrillatoren, insulinepompen of andere elektromedische apparaten (gezamenlijk 'Medische apparaten') kunnen beïnvloeden.
  • Seite 329 De headset gebruiken De oortelefoons verbinden Verbind de oortelefoons met elkaar met de ingebouwde magneten. De magnetische sensor werkt mogelijk niet goed als de oortelefoons niet correct zijn verbonden. Nederlands...
  • Seite 330 De headset gebruiken Er zijn verschillende functies beschikbaar wanneer de headset is verbonden met een ander apparaat. De volgende beschrijvingen zijn gebaseerd op een mobiel apparaat van Samsung met Android 5.0. Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het verbonden apparaat.
  • Seite 331: Multimedia-Bestanden Afspelen

    De headset gebruiken Multimedia-bestanden afspelen U kunt het afspelen van media, zoals muziek en video's, bedienen met de multifunctionele toets. Een multimediabestand afspelen en pauzeren Druk op de multifunctionele toets. Het muziekbestand dat het laatst is afgespeeld wordt automatisch afgespeeld in de standaard-app voor muziek die op het verbonden apparaat is geïnstalleerd.
  • Seite 332 • I n de stand voor omgevingsgeluid kunt u harde externe geluiden horen. Samsung Level gebruiken Download op het aangesloten apparaat de app Samsung Level uit de Google Play Store of Galaxy Apps. Met deze app kunt u de resterende batterijduur controleren en het volume aanpassen. U kunt ook instellen dat de headset u een melding geeft via een gesproken melding of door te trillen wanneer u meldingen ontvangt op het verbonden apparaat.
  • Seite 333: De Aan/Uit-Schakelaar Gebruiken

    Als u het delen van audio wilt beëindigen, schuift u de aan/uit-schakelaar van uw headset naar rechts en houdt u deze 1 seconde vast. Samsung Level gebruiken Start de Samsung Level-app op het verbonden apparaat om audio te delen met andere headsets. Raadpleeg de Help van de app voor meer informatie. Nederlands...
  • Seite 334: Problemen Oplossen

    Bluetooth-koppelstand te activeren. Wanneer de headset in de Bluetooth-koppelstand staat, verbindt u de apparaten opnieuw en controleert u de werking van de headset. Als het probleem nog steeds niet is opgelost, neemt u contact op met een Samsung Servicecenter. De batterij wordt niet correct opgeladen (geldt voor door Samsung goedgekeurde opladers) Controleer of de oplader correct is aangesloten.
  • Seite 335 • Z org ervoor dat uw headset en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het Bluetooth- verbindingsbereik bevinden (10 m). Als de bovenstaande tips het probleem niet verhelpen, neemt u contact op met een Samsung- servicecenter. Uw headset kan geen verbinding maken met een ander Bluetooth- apparaat •...
  • Seite 336 Bijlage Anderen kunnen u niet horen praten tijdens een oproep • Z org ervoor dat u de ingebouwde microfoon niet afdekt. • Z org ervoor dat de microfoon zich dicht in de buurt van uw mond bevindt. De audiokwaliteit is slecht •...
  • Seite 337: De Batterij Verwijderen

    Samsung. Verwijder de rubberen bedekking van de linkerkant van de nekband door deze los te trekken vanaf het uiteinde van de linkernekband.
  • Seite 338 Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. ® • B luetooth is wereldwijd een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 339: Läs Den Här Handboken Först

    Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Seite 340: Komma Igång

    • D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
  • Seite 341: Knappar Och Funktioner

    Komma igång Enhetslayout Aviseringslampa Laddningsport Nackband Vibrationsområde Brusreducerings- Mikrofon reglage Brusreducerande Volym upp-knapp mikrofon Volym ned-knapp Flerfunktions-/ talaknapp Mikrofon Strömreglage Höger hörlur Magnetisk sensor Vänster hörlur Knappar och funktioner Namn Funktion • S kjut reglaget för att slå på och stänga av hörluren. Strömreglage •...
  • Seite 342 Komma igång Namn Funktion • T ryck för att ta emot eller avsluta samtal. • T ryck för att spela upp eller pausa multimediefiler. Flerfunktions-/ talaknapp • H åll intryckt i en sekund för att avvisa ett samtal eller för att aktivera läget för omgivande ljud.
  • Seite 343: Ladda Batteriet

    Ladda batteriet innan du använder hörluren för första gången eller när hörluren inte har använts under en längre period. Använd endast laddare som är godkända av Samsung. Om du använder laddare som inte är godkända kan batterierna explodera eller så kan headsetet skadas.
  • Seite 344 Komma igång När batteriet är fulladdat kopplar du först bort USB-kabeln från hörluren och sedan kopplar du bort den från datorn eller eluttaget. Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har inget strömreglage, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den inte används för att undvika att slösa med ström.
  • Seite 345 Ansluta via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth är en standard för trådlös teknik som använder en frekvens på 2,4 GHz för att ansluta till olika enheter över korta avstånd. Med tekniken kan du ansluta till och utbyta data med andra Bluetooth-aktiverade enheter, t.ex. mobila enheter, datorer, skrivare och andra digitala hushållsapparater, utan att kablar används.
  • Seite 346 För mer information, se den andra enhetens bruksanvisning. Annan enhet Tryck lätt på Samsung Level U Pro ANC (0000) i listan. • P IN-koden för headsetet är de fyra siffrorna inom parentes som visas på den andra enhetens Bluetooth-inställningsskärm. Siffrorna varierar beroende på headsetet.
  • Seite 347 Ansluta via Bluetooth Ansluta ytterligare enheter Headsetet kan anslutas till upp till två Bluetooth-aktiverade enheter samtidigt. När du ansluter headsetet till två enheter identifieras den senaste enheten du anslöt som den primära enheten. Den andra enheten identifieras som den sekundära enheten. Anslut headsetet till en enhet via Bluetooth.
  • Seite 348 Ansluta via Bluetooth Ansluta enheterna igen eller koppla bort dem Ansluta enheterna igen Om Bluetooth-anslutningen bryts på grund av avståndet mellan enheterna ska du föra enheterna närmare varandra inom en viss tidsperiod. Enheterna återansluts automatiskt. Om Bluetooth-anslutningen bryts på grund av ett enhetsfel öppnar du Bluetooth-menyn på den anslutna enheten för att para ihop enheterna igen.
  • Seite 349 Använda headsetet Bära headsetet Headsetet har magneter i öronsnäckorna. Både American Heart Association (USA) och Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Storbritannien) varnar för att magneter kan påverka driften hos pacemakrar, kardiovertrar, defibrillatorer, insulinpumpar och andra elektromedicinska apparater (sammantaget ”medicinsk utrustning”) inom 15 cm (6 tum).
  • Seite 350: Ansluta Hörlurarna

    Använda headsetet Ansluta hörlurarna Anslut hörlurarna till varandra med hjälp av de inbyggda magneterna. Den magnetiska sensorn fungerar eventuellt inte som den ska om hörlurarna inte är korrekt sammanförda. Svenska...
  • Seite 351 Använda headsetet Olika funktioner finns tillgängliga när headsetet är anslutet till en annan enhet. Följande beskrivning är baserad på en mobil enhet från Samsung som kör Android 5.0. Vissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga beroende på den anslutna enheten. Samtalsfunktioner Ta emot ett samtal Om du får ett samtal när du bär headsetet kommer headsetet att pipa och vibrera.
  • Seite 352 Använda headsetet Spela upp multimediefiler Styr medieuppspelning av t.ex. musik och videor med hjälp av flerfunktionsknappen. Spela upp och pausa en multimediefil Tryck på flerfunktionsknappen. Den senast uppspelade musikfilen kommer att spelas upp automatiskt i det standardmusikprogram som finns installerat på den anslutna enheten. Under uppspelning trycker du på...
  • Seite 353 • I läget för omgivande ljud kan du fortfarande höra höga externa ljud. Använda Samsung Level På den anslutna enheten hämtar du Samsung Level-programmet från Google Play Butik eller Galaxy Apps. Med programmet kan du kontrollera återstående batteriström och justera volymen.
  • Seite 354 Om du vill inaktivera ljuddelningen för du strömreglaget på ditt headset åt höger och håller det där i cirka en sekund. Använda Samsung Level Om du vill dela ljud med andra headset startar du Samsung Level-programmet på den anslutna mobila enheten. Mer information finns i programmets hjälpinformation.
  • Seite 355 Bilaga Felsökning Innan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder. Det går inte att slå på headsetet Om batteriet är helt urladdat går det inte att slå på headsetet. Ladda batteriet helt innan du slår på headsetet.
  • Seite 356 • S e till att headsetet och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom Bluetooth- anslutningsområdet (10 m). Om tipsen ovan inte löser problemet ska du kontakta ett Samsung-servicecenter. Ditt headset kan inte ansluta till en annan Bluetooth-enhet • S e till att hörluren och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom den högsta Bluetooth-räckvidden (10 m).
  • Seite 357 Bilaga Andra hör inte dig under ett samtal • S e till att du inte täcker den inbyggda mikrofonen. • S e till att mikrofonen är nära munnen. Ljudkvaliteten är dålig • T rådlösa nätverkstjänster kan brytas på grund av problem med tjänstleverantörens nätverk. Se till att hålla headsetet borta från elektromagnetiska vågor.
  • Seite 358: Ta Bort Batteriet

    Bilaga Ta bort batteriet • O m du vill ta bort batteriet måste du besöka ett auktoriserat servicecenter och ta med de tillhandahållna anvisningarna. • F ör din egen säkerhet får du inte försöka ta bort batteriet själv. Om batteriet inte tas bort korrekt kan det leda till skador på...
  • Seite 359 åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. ® • B luetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 360: Les Dette Først

    Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • F ør du bruker hodesettet, må du forsikre deg om at det er kompatibelt med enheten din. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på...
  • Seite 361: Komme I Gang

    • D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
  • Seite 362: Knapper Og Funksjoner

    Komme i gang Enhetsoppsett Varsellys Laderport Vibrasjonsområde Nakkebøyle Støyreduksjonsbryter Mikrofon Støyreduserende Volumknapp (+) mikrofon Volumknapp (-) Multifunksjons-/ snakkeknapp Mikrofon Strømbryter Høyre øretelefon Magnetisk sensor Venstre øretelefon Knapper og funksjoner Navn Funksjon • S kyv for å slå hodesettet på eller av. Strømbryter •...
  • Seite 363 Komme i gang Navn Funksjon • T rykk på for å svare på anrop eller avslutte samtaler. • T rykk på for å spille av multimediefiler eller sette dem på pause. Multifunksjons-/ snakkeknapp • T rykk på og hold inne i ett sekund for å avvise et anrop eller aktivere modus for lyder i omgivelsene.
  • Seite 364: Lade Batteriet

    Hvis batteriet blir varmere enn vanlig, kan laderen slutte å lade. • H vis hodesettet ikke lades riktig, tar du hodesettet og laderen med til et Samsung- servicesenter. Åpne dekselet til laderporten. Koble hodesettet til USB-strømadapteren via USB-kabelen.
  • Seite 365: Slå Hodesettet På Og Av

    Komme i gang Når det er fulladet, kobler du først USB-kabelen fra hodesettet og deretter fra datamaskinen eller stikkontakten. For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten når den ikke er bruk for å...
  • Seite 366 Koble til via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard som bruker en frekvens på 2,4 GHz til å koble til ulike enheter over korte avstander. Enheten kan koble til og utveksle data med andre Bluetooth- enheter, som for eksempel mobile enheter, datamaskiner, skrivere og andre digitale hvitevarer, uten å...
  • Seite 367: Koble Til Andre Enheter

    Se i brukerhåndboken for enheten for mer informasjon. Annen enhet Trykk på Samsung Level U Pro ANC (0000) på listen. • P IN-koden til hodesettet er det firesifrede tallet i parentes som står på Bluetooth- innstillingsskjermbildet på den andre enheten. Tallet varierer, avhengig av hodesett.
  • Seite 368 Koble til via Bluetooth Koble til flere enheter Hodesettet kan kobles til opptil to Bluetooth-aktiverte enheter samtidig. Når du kobler hodesettet til to enheter, blir den siste enheten du kobler til gjenkjent som den primære enheten. Den andre enheten blir gjenkjent som den sekundære enheten. Koble hodesettet til en enhet via Bluetooth.
  • Seite 369 Koble til via Bluetooth Koble til igjen eller koble enhetene fra hverandre Koble til enhetene på nytt Hvis Bluetooth-forbindelsen brytes på grunn av avstanden mellom enhetene, fører du de to enhetene nærmere sammen innen en viss tid. Enhetene kobles sammen igjen automatisk. Hvis Bluetooth-forbindelsen brytes på...
  • Seite 370 Bruke hodesettet Ha på deg hodesettet Hodesettet inneholder magneter i ørepluggene. American Heart Association (USA) og Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Storbritannia) advarer begge om at magneter kan påvirke ytelsen i innopererte pacemakere, kardiovertere (ICD- enheter), defibrillatorer, insulinpumper eller andre elektronisk-medisinske enheter (samlet kalt ”medisinsk enhet”) innenfor en avstand på...
  • Seite 371 Bruke hodesettet Koble sammen øretelefonene Koble øretelefonene til hverandre med de innebygde magnetene. Den magnetiske sensoren fungerer kanskje ikke riktig hvis øretelefontene ikke er koblet sammen riktig. Norsk...
  • Seite 372: Justere Volumet

    Bruke hodesettet Du kan bruke ulike funksjoner på hodesettet når det er koblet til en annen enhet. Beskrivelsene nedenfor er basert på en Samsung-mobilenhet som kjører Android 5.0. Enkelte funksjoner er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av den tilkoblede enheten. Anropsfunksjoner Svare på...
  • Seite 373 Bruke hodesettet Spille av multimediefiler Du styrer medieavspilling, for eksempel musikk og video, ved hjelp av multifunksjonsknappen. Spille av en multimediefil og sette den på pause Trykk på multifunksjonsknappen. Den siste musikkfilen som ble spilt av, spilles automatisk i standardmusikkappen som er installert på den tilkoblede enheten. Under avspilling kan du trykke på...
  • Seite 374 • I modus for lyder i omgivelsene kan du fremdeles høre høye eksterne lyder. Bruke Samsung Level Last ned Samsung Level-appen på den tilkoblede enheten fra Google Play Butikk eller Galaxy Apps. Med appen kan du se batteristatus og justere volumet. Du kan også stille inn hodesettet til å...
  • Seite 375 Du avslutter lyddeling ved å skyve strømbryteren på hodesettet ditt mot høyre og holde den der i omtrent ett sekund. Bruke Samsung Level Åpne Samsung Level-appen på den tilkoblede mobile enheten for å dele lyd med andre hodesett. Se hjelpeinformasjonen i appen hvis du trenger mer informasjon.
  • Seite 376 Bluetooth-sammenkoblingsmodus. Når hodesettet går inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus, kobler du sammen enhetene igjen, og deretter kan du se om hodesettet fungerer. Hvis problemet fremdeles ikke er løst, kontakter du et Samsung-servicesenter. Batteriet lader ikke riktig (for Samsung-godkjente ladere) Sørg for at laderen er koblet til på riktig måte.
  • Seite 377 • K ontroller at hodesettet og den andre Bluetooth-enheten er innenfor Bluetooth-rekkevidde for sammenkobling (10 m). Hvis tipsene overfor ikke løser problemet, kontakter du et Samsung-servicesenter. Hodesettet kan ikke kobles til en annen Bluetooth-enhet • K ontroller at hodesettet og den andre Bluetooth-enheten er innenfor maksimal Bluetooth- rekkevidde (10 m).
  • Seite 378 Tillegg Andre kan ikke høre at du snakker under en samtale • K ontroller at du ikke dekker til den innebygde mikrofonen. • K ontroller at mikrofonen er nærme nok munnen din. Lydkvaliteten er dårlig • T rådløse nettverkstjenester kan være deaktivert på grunn av problemer med tjenesteleverandørens nettverk.
  • Seite 379 Tillegg Ta ut batteriet • H vis du vil ta ut batteriet, må du gå til et autorisert servicesenter med følgende instruksjoner. • A v sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv. Hvis batteriet ikke tas ut på riktig måte, kan det føre til skade på...
  • Seite 380 Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. ® • B luetooth er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SIG, Inc. over hele verden.
  • Seite 381: Lue Tämä Ensin

    Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V armista ennen kuulokemikrofonin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
  • Seite 382: Pakkauksen Sisältö

    • U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
  • Seite 383: Laitteen Osat

    Aloittaminen Laitteen osat Ilmoitusvalo Laturiportti Niskapanta Värinäalue Melunvaimennuskytkin Mikrofoni Kohinanvaimennus- Äänenvoimakkuus (+) mikrofoni -näppäin Äänenvoimakkuus (-) Monitoimi-/ -näppäin puhepainike Mikrofoni Virtakytkin Oikea nappikuuloke Magneettitunnistin Vasen nappikuuloke Painikkeet ja toiminnot Nimi Toiminto • K ytke tai katkaise kuulokemikrofonin virta liu’uttamalla tätä. Virtakytkin •...
  • Seite 384 Aloittaminen Nimi Toiminto • V astaa puheluihin tai lopeta ne painamalla tätä. • A loita tai keskeytä multimediatiedostojen toisto painamalla Monitoimi-/puhepainike tätä. • P idä painettuna yksi sekunti, jos haluat hylätä puhelun tai aktivoida ympäristöäänitilan. • S äädä äänenvoimakkuutta puhelun tai median toiston aikana painamalla tätä.
  • Seite 385: Akun Lataaminen

    Jos akku kuumenee tavallista voimakkaammin, laturi voi lopettaa lataamisen. • J os kuulokemikrofoni ei lataudu asianmukaisesti, vie kuulokemikrofoni ja laturi Samsung-huoltoon. Avaa laturiportin kansi. Kytke kuulokemikrofoni USB-virtasovittimeen USB-kaapelilla. Kytke USB-virtasovitin pistorasiaan. Laturin liittäminen väärin voi vahingoittaa kuulokemikrofonia vakavasti. Takuu ei kata epäasianmukaisen käytön aiheuttamia vaurioita.
  • Seite 386 Aloittaminen Kun akku on ladattu täyteen, irrota ensin USB-kaapeli kuulokemikrofonista ja irrota se sitten tietokoneesta tai pistorasiasta. Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei tarvita. Laturi on pidettävä lähellä...
  • Seite 387 Bluetooth-yhteyden muodostaminen Bluetooth Tietoja Bluetooth-yhteydestä Bluetooth on 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävä langaton teknologiastandardi, jonka avulla lähellä toisiaan olevat erilaiset laitteet voidaan yhdistää. Sen avulla voidaan muodostaa yhteys muihin Bluetooth-yhteensopiviin laitteisiin, kuten mobiililaitteisiin, tietokoneisiin, tulostimiin ja muihin kodin digitaalisiin laitteisiin, ja vaihtaa niiden kanssa tietoja ilman kaapeleita. Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä...
  • Seite 388 Ota Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteet. Katso lisätietoja toisen laitteen käyttöoppaasta. Toinen laite Napauta Samsung Level U Pro ANC (0000) -nimeä luettelossa. • K uulokemikrofonin PIN-koodi on nelinumeroinen numero, joka näkyy sulkeissa toisen laitteen Bluetooth-asetusnäytössä. Numero vaihtelee kuulokemikrofonin mukaan.
  • Seite 389 Bluetooth-yhteyden muodostaminen Lisälaitteiden yhdistäminen Kuulokemikrofoni voi muodostaa yhteyden enintään kahteen Bluetooth-laitteeseen samanaikaisesti. Kun kuulokemikrofoni yhdistetään kahteen laitteeseen, viimeinen yhdistetty laite asetetaan ensisijaiseksi laitteeksi. Toinen laite asetetaan toissijaiseksi laitteeksi. Yhdistä kuulokemikrofoni laitteeseen Bluetooth-yhteydellä. Siirry Bluetooth-laiteparin muodostustilaan liu’uttamalla virtakytkintä oikealle ja pitämällä sitä...
  • Seite 390 Bluetooth-yhteyden muodostaminen Laitteiden yhdistäminen uudelleen tai yhteyden katkaiseminen Laitteiden yhdistäminen uudelleen Jos Bluetooth-yhteys katkeaa laitteiden välisen etäisyyden takia, siirrä laitteet lähemmäs toisiaan tietyn ajan kuluessa. Laitteet muodostavat yhteyden automaattisesti. Jos Bluetooth-yhteys katkeaa laitteen toimintahäiriön takia, siirry yhdistetyssä laitteessa Bluetooth-valikkoon ja muodosta uudelleen pariliitos laitteiden välille. Laitteiden yhteyden katkaiseminen Liu’uta virtakytkintä...
  • Seite 391 Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin pukeminen Kuulokemikrofonin nappikuulokkeissa on magneetit. American Heart Association (USA) ja Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Iso-Britannia) varoittavat, että magneetit voivat vaikuttaa implantoitujen sydämentahdistinten, rytmihäiriötahdistinten, insuliinipumppujen tai muiden elektronisten lääkinnällisten laitteiden (kutsutaan yhteisesti "lääkinnällisiksi laitteiksi") toimintaan vielä 15 cm:n etäisyydeltä. Jos käytät jotakin näistä...
  • Seite 392 Kuulokemikrofonin käyttäminen Nappikuulokkeiden yhdistäminen Yhdistä nappikuulokkeet toisiinsa sisäisten magneettien avulla. Magneettitunnistin ei ehkä toimi oikein, jos nappikuulokkeita ei ole yhdistetty oikein. Suomi...
  • Seite 393 Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin käyttäminen Monia toimintoja on käytettävissä, kun kuulokemikrofoni on yhdistetty toiseen laitteeseen. Seuraavat kuvaukset perustuvat Samsung-mobiililaitteeseen, jonka käyttöjärjestelmä on Android 5.0. Joidenkin toimintojen käyttömahdollisuus määräytyy yhdistetyn laitteen mukaan. Puhelutoiminnot Puheluun vastaaminen Kun saat puhelun kuulokemikrofonin ollessa puettuna päähäsi, kuulokemikrofoni antaa äänimerkin ja värisee.
  • Seite 394 Kuulokemikrofonin käyttäminen Mediatiedostojen toistaminen Voit ohjata median toistoa, kuten musiikkia ja videoita, monitoimipainikkeella. Multimediatiedoston toiston aloittaminen ja keskeyttäminen Paina monitoimipainiketta. Viimeksi toistetun musiikkitiedoston toisto alkaa automaattisesti musiikkisovelluksessa, joka on asennettu yhdistettyyn laitteeseen. Voit toiston aikana keskeyttää toiston painamalla monitoimipainiketta tai yhdistämällä nappikuulokkeet.
  • Seite 395 • Y mpäristöäänitilassa kuulet yhä voimakkaat ulkoiset äänet. Samsung Level -laitteen käyttäminen Lataa yhdistetyssä laitteessa Samsung Level -sovellus Google Play -kaupasta tai Galaxy Apps -kaupasta. Sovelluksen avulla voit tarkistaa akun jäljellä olevan varauksen ja säätää äänenvoimakkuutta. Voit myös asettaa kuulokemikrofonin ilmoittamaan puheilmoituksella tai värinällä...
  • Seite 396 Parhaillaan kuuntelemasi ääni jaetaan toisen kuulokemikrofonin kanssa. Voit poistaa äänen jakamisen käytöstä liu’uttamalla kuulokemikrofonisi virtakytkimen oikealle ja pitämällä kytkintä paikallaan noin yhden sekunnin. Samsung Level -laitteen käyttäminen Voit jakaa äänen muiden kuulokemikrofonien kanssa käynnistämällä Samsung Level -sovelluksen yhdistetyssä mobiililaitteessa. Katso lisätietoja sovelluksen ohjeista. Suomi...
  • Seite 397: Vianmääritys

    Liite Vianmääritys Kokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon. Kuulokemikrofoni ei käynnisty Kun akku on täysin tyhjä, kuulokemikrofoni ei käynnisty. Lataa akku täyteen ennen kuulokemikrofonin käynnistämistä. Kuulokemikrofoni jumiutuu Jos kuulokemikrofonin äänessä ilmenee ongelma, kuten jumiutumista tai säröä, yritä ratkaista se katkaisemalla kuulokemikrofonin virta ja kytkemällä...
  • Seite 398 • K äynnistä kuulokemikrofoni uudelleen ja hae kuulokemikrofoni uudelleen. • V armista, että kuulokemikrofoni ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-yhteysetäisyyden sisällä (10 m). Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys Samsung-huoltoon. Kuulokemikrofoni ei voi muodostaa yhteyttä toiseen Bluetooth- laitteeseen •...
  • Seite 399 Liite Muut eivät kuule puhettasi • V armista, että et peitä sisäistä mikrofonia. • V armista, että mikrofoni on lähellä suutasi. Äänen laatu on heikko • L angattoman verkon palvelut voivat olla poissa käytöstä palveluntarjoajan verkon ongelmien takia. Varmista, ettei kuulokemikrofonin lähellä ole sähkömagneettisia aaltoja lähettäviä...
  • Seite 400: Akun Irrottaminen

    Liite Akun irrottaminen • J os haluat irrottaa akun, sinun täytyy toimittaa laite ja mukana toimitetut ohjeet valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • O man turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua. Jos akku irrotetaan väärin, akku ja laite voivat vahingoittua ja aiheuttaa henkilövahingon ja/tai muuttaa laitteen vaaralliseksi. •...
  • Seite 401 äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröity tavaramerkki kaikkialla maailmassa.
  • Seite 402: Læs Dette Først

    Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • I nden du bruger headsettet, så tjek, om det er kompatibelt med din enhed. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
  • Seite 403: Kom Godt I Gang

    • U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
  • Seite 404: Knapper Og Funktioner

    Kom godt i gang Enhedens udseende Meddelelseslys Opladerport Vibrationsområde Nakkebånd Støjannulleringskontakt Mikrofon Støjannullerings- Knappen lydstyrke (+) mikrofon Knappen lydstyrke (-) Knappen multifunktion/tale Mikrofon Tænd/sluk-kontakt Højre øretelefon Magnetsensor Venstre øretelefon Knapper og funktioner Navn Funktion • S kub for at tænde eller slukke for headsettet. Tænd/sluk- •...
  • Seite 405 Kom godt i gang Navn Funktion • T ryk for at besvare eller afslutte opkald. • T ryk for at afspille eller holde pause i multimediefiler. Knappen multifunktion/tale • T ryk og hold i ét sekund for at afvise et opkald eller for at aktivere tilstanden Omgivende lyd.
  • Seite 406: Opladning Af Batteriet

    Oplad batteriet, inden du bruger headsettet første gang, eller hvis dit headset ikke har været anvendt i længere tid. Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige dit headset. • D u kan oplade headsettet ved hjælp af opladeren (købes separat).
  • Seite 407 Kom godt i gang Fjern først USB-kablet fra headsettet, når det er fuldt opladet, og tag det derefter ud af computeren eller stikkontakten. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå...
  • Seite 408 Tilslutte via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard, der anvender en 2,4 GHz-frekvens til at oprette forbindelse til forskellige enheder over korte afstande. Den kan oprette forbindelse til og udveksle data med andre Bluetooth-aktiverede enheder, som f.eks. mobilenheder, computere, printere og andre digitale hjemmeapparater uden brug af kabler.
  • Seite 409 For flere informationer kan du se den anden enheds brugervejledning. Anden enhed Tryk på Samsung Level U Pro ANC (0000) på listen. • P IN-koden til headsettet er et firecifret tal i parentes, der vises på den anden enheds Bluetooth-indstillingsskærm.
  • Seite 410 Tilslutte via Bluetooth Tilslutning af flere enheder Headsettet kan tilsluttes op til to Bluetooth-aktiverede enheder på samme tid. Når du slutter headsettet til to enheder, genkendes den senest tilsluttede enhed som den primære enhed. Den anden enhed genkendes som den sekundære enhed. Slut headsettet til en enhed via Bluetooth.
  • Seite 411 Tilslutte via Bluetooth Gentilslutte eller frakoble enhederne Gentilslutte enhederne Hvis Bluetooth-forbindelsen afslutter på grund af for stor afstand mellem enhederne, skal du føre enhederne tættere på hinanden inden for et vist tidsrum. Enhederne tilslutter automatisk igen. Hvis Bluetooth-forbindelsen afslutter på grund af fejlfunktion i en enhed, skal du åbne Bluetooth- menuen på...
  • Seite 412 Bruge headsettet Bære headsettet Headsettet indeholder magneter i ørepuderne. Organisationerne American Heart Association (i USA) og Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (i Storbritannien) advarer om, at magneter kan påvirke funktionen af indopererede pacemakere, ICD-enheder, defibrillatorer, insulinpumper eller andre former for elektromedicinsk udstyr (samlet benævnt “medicinsk enhed”) inden for en afstand af 15 cm (6 tommer).
  • Seite 413 Bruge headsettet Tilslutte øretelefonerne Slut øretelefonerne til hinanden med de indbyggede magneter. Magnetsensoren fungerer muligvis ikke korrekt, hvis øretelefonerne ikke er korrekt tilsluttet. Dansk...
  • Seite 414: Justere Lydstyrken

    Bruge headsettet Bruge headsettet Der findes forskellige funktioner, når headsettet er sluttet til en anden enhed. Følgende beskrivelser er baseret på en Samsung-mobilenhed, der kører Android 5.0. Afhængigt af den tilsluttede enhed er nogle funktioner muligvis ikke tilgængelige. Opkaldsfunktioner Besvare et opkald Hvis der kommer et opkald, når du bærer headsettet, bipper og vibrerer headsettet.
  • Seite 415 Bruge headsettet Afspille multimediefiler Styr medieafspilning, som f.eks. musik og videoer, med multifunktionknappen. Afspille og holde pause i en multimediefil Tryk på multifunktionknappen. Den senest afspillede musikfil afspilles automatisk i den standardmusikapp, der er installeret på den tilsluttede enhed. Tryk på multifunktionknappen under afspilning for at holde pause i afspilningen eller tilslutte øretelefonerne.
  • Seite 416 BT)-kvalitet Hvis en tilsluttet mobilenhed understøtter funktionen med ultrahøj Bluetooth (UHQ-BT)-kvalitet, kan du lytte til UHQ-lyd ved brug af headsettet. Brug Samsung Level-appen på den tilsluttede mobilenhed for at deaktivere UHQ-BT-funktionen. For flere informationer kan du se Samsung Level-appens hjælpeinformation.
  • Seite 417 For at deaktivere lyddeling skal du skubbe tænd/sluk-kontakten på dit headset til højre og holde den i ca. et sekund. Brug af Samsung Level Start Samsung Level-appen på den tilsluttede mobilenhed for at dele lyd med andre headsets. For flere informationer kan du se appens hjælpeinformation. Dansk...
  • Seite 418 Hvis problemet stadig ikke løses, bør du kontakte et af Samsungs servicecentre. Batteriet oplades ikke korrekt (for Samsung-godkendte opladere) Sørg for, at opladeren er tilsluttet korrekt. Hvis problemet stadig ikke løses, bør du kontakte et af Samsungs servicecentre.
  • Seite 419 Appendiks En anden Bluetooth-enhed kan ikke finde dit headset • S ørg for, at dit headset er i Bluetooth-parringstilstand. • G enstart dit headset og søg efter headsettet igen. • S ørg for, at dit headset og den anden Bluetooth-enhed er inden for Bluetooth- tilslutningsrækkevidden (10 m).
  • Seite 420 Appendiks Under et opkald kan andre ikke høre det, du siger • S ørg for, du ikke skærmer for den indbyggede mikrofon. • S ørg for, at mikrofonen er tæt på din mund. Lydkvaliteten er dårlig • T rådløse netværkstjenester kan være deaktiverede på grund af problemer med tjeneste- udbyderens netværk.
  • Seite 421: Fjerne Batteriet

    Appendiks Fjerne batteriet • H vis batteriet skal fjernes, skal du tage til et autoriseret servicecenter og medbringe de medfølgende instruktioner. • A f sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge at fjerne batteriet. Hvis batteriet ikke fjernes korrekt, kan det medføre skade på batteriet og enheden, forårsage personskade og/eller bevirke, at enheden ikke er sikker at bruge.
  • Seite 422 Ophavsret © 2016 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager.
  • Seite 423 Διαβαστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
  • Seite 424: Πρώτα Βήματα

    συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
  • Seite 425: Πλήκτρα Και Λειτουργίες

    Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής Ένδειξη ειδοποιήσεων Υποδοχή φορτιστή Ι άντα λαι ού Περιοχή δόνηση ιακόπτη ακύρωση Μικρόφωνο θορύβου Μικρόφωνο ακύρωση Πλήκτρο Ένταση (+) θορύβου Πλήκτρο Ένταση (-) Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών/ο ιλία Μικρόφωνο ιακόπτη λειτουργία εξί ακουστικό Μαγνητικό αισθητήρα Αριστερό ακουστικό Πλήκτρα...
  • Seite 426 Πρώτα βήματα Ονομασία Λειτουργία • Πατήστε για απάντηση ή τερματισμό κλήσεων. Πλήκτρο • Πατήστε για αναπαραγωγή ή παύση αρχείων πολυμέσων. πολλαπλών • Πατήστε παρατεταμένα για ένα δευτερόλεπτο για απόρριψη μιας κλήσης ή λειτουργιών/ομιλίας ενεργοποίηση της λειτουργίας ήχου περιβάλλοντος. •...
  • Seite 427: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικών για πρώτη φορά ή όταν το σετ ακουστικών δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στο σετ ακουστικών.
  • Seite 428 Πρώτα βήματα Αφού γίνει πλήρης φόρτιση, πρώτα αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το σετ ακουστικών και κατόπιν αποσυνδέστε το από τον υπολογιστή ή την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας, και έτσι πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα όταν...
  • Seite 429: Σύνδεση Μέσω Bluetooth

    Σύνδεση μέσω Bluetooth Bluetooth Πληροφορίες για το Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως συσκευές κινητής τηλεφωνίας, υπολογιστές, εκτυπωτές...
  • Seite 430 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της άλλης συσκευής. Άλλη συσκευή Πατήστε Samsung Level U Pro ANC (0000) από τη λίστα. • Ο κωδικός PIN για το σετ ακουστικών είναι ο τετραψήφιος αριθμός στην παρένθεση που εμφανίζεται στην οθόνη ρυθμίσεων Bluetooth της άλλης συσκευής. Ο αριθμός διαφέρει...
  • Seite 431 Σύνδεση μέσω Bluetooth Σύνδεση πρόσθετων συσκευών Το σετ ακουστικών μπορεί να συνδεθεί με έως και δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα. Όταν συνδέετε το σετ ακουστικών με δύο συσκευές, η τελευταία συσκευή που συνδέετε αναγνωρίζεται ως η κύρια συσκευή. Η άλλη συσκευή αναγνωρίζεται ως η δευτερεύουσα συσκευή. Συνδέστε...
  • Seite 432: Ελληνικά

    Σύνδεση μέσω Bluetooth Επανασύνδεση ή αποσύνδεση των συσκευών Επανασύνδεση των συσκευών Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω της απόστασης μεταξύ των συσκευών, φέρτε τις συσκευές πιο κοντά μεταξύ τους εντός ορισμένης χρονικής περιόδου. Οι συσκευές επανασυνδέονται αυτόματα. Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω δυσλειτουργίας της συσκευής, μεταβείτε στο μενού Bluetooth στη...
  • Seite 433 Χρήση του σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Το σετ ακουστικών περιέχει μαγνήτες στα ακροφύσια των αυτιών. H Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία (ΗΠΑ) και ο Ρυθμιστικός Οργανισμός Φαρμάκων και Προϊόντων Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης (ΗΒ) προειδοποιούν ότι οι μαγνήτες μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία των εμφυτευμένων...
  • Seite 434 Χρήση του σετ ακουστικών Συνδέοντας τα ακουστικά Συνδέστε τα ακουστικά μεταξύ τους χρησιμοποιώντας τους ενσωματωμένους μαγνήτες. Ο μαγνητικός αισθητήρας ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά εάν τα ακουστικά δεν είναι σωστά συνδεδεμένα. Ελληνικά...
  • Seite 435: Απάντηση Κλήσης

    Χρήση του σετ ακουστικών Διάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το σετ ακουστικών συνδέεται με μια άλλη συσκευή. Οι παρακάτω περιγραφές βασίζονται σε κινητή συσκευή Samsung που τρέχει Android 5.0. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή.
  • Seite 436 Χρήση του σετ ακουστικών Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων Ελέγξτε την αναπαραγωγή των πολυμέσων, όπως μουσική και βίντεο, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Αναπαραγωγή και παύση ενός αρχείου πολυμέσων Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Το αρχείο μουσικής που αναπαράχθηκε πιο πρόσφατα αναπαράγεται αυτόματα στην προεπιλεγμένη εφαρμογή μουσικής που έχει εγκατασταθεί στη συνδεδεμένη...
  • Seite 437 ήχους. Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη της εφαρμογής Samsung Level από τα Google Play Store ή Galaxy Apps. Με την εφαρμογή, μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας και να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη συσκευή ώστε να σας ενημερώνει...
  • Seite 438 ακουστικών προς τα δεξιά και κρατήστε τον για περίπου ένα δευτερόλεπτο. Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη κινητή συσκευή, εκκινήστε την εφαρμογή Samsung Level για κοινή χρήση ήχου με άλλα σετ ακουστικών. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις πληροφορίες βοήθειας της εφαρμογής.
  • Seite 439: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ακουστικών εισέλθει σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth, συνδέστε και πάλι τις συσκευές και κατόπιν ελέγξτε τη λειτουργία του σετ ακουστικών. Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Η μπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για φορτιστές εγκεκριμένους από τη...
  • Seite 440 εμβέλειας σύνδεσης Bluetooth (10 μ.). Αν οι παραπάνω συμβουλές δεν επιλύσουν το πρόβλημα, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Το σετ ακουστικών σας δεν είναι συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth • Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της...
  • Seite 441 Παράρτημα Άλλα άτομα δεν μπορούν να σας ακούσουν ενώ μιλάτε σε μια κλήση • Βεβαιωθείτε ότι δεν καλύπτετε το ενσωματωμένο μικρόφωνο. • Βεβαιωθείτε ότι το μικρόφωνο είναι κοντά στο στόμα σας. Η ποιότητα ήχου είναι κακή • Οι υπηρεσίες ασύρματου δικτύου ενδέχεται να είναι απενεργοποιημένες λόγω ζητημάτων με το δίκτυο...
  • Seite 442: Αφαίρεση Της Μπαταρίας

    να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. • Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής...
  • Seite 443 αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. ® • Το Bluetooth είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως.
  • Seite 444 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo slušalk preverite, ali so združljive z vašo napravo. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje...
  • Seite 445: Vsebina Embalaže

    • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
  • Seite 446: Postavitev Naprave

    Uvod Postavitev naprave Lučka za obvestila Vhod za napajalnik Trak za vrat Območje vibriranja Stikalo za zaščito pred Mikrofon šumi Mikrofon z zaščito Tipka Glasnost (+) pred šumi Tipka Glasnost (-) Večfunkcijska tipka/ gumb za govor Mikrofon Tipka za vklop/izklop Desna slušalka Magnetni senzor Leva slušalka...
  • Seite 447 Uvod Funkcija • P ritisnite za odgovor ali končanje klica. Večfunkcijska • P ritisnite za predvajanje ali premor večpredstavnostnih datotek. tipka/gumb za govor • P ritisnite in držite eno sekundo, da aktivirate način za zvok iz okolice. •...
  • Seite 448: Polnjenje Baterije

    Polnjenje baterije Baterijo napolnite pred prvo uporabo slušalk ali ko slušalk niste uporabljali dlje časa. Uporabljajte samo napajalnike, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje pokrov slušalke. • S lušalke lahko napolnite z uporabo napajalnika (ki se prodaja samostojno).
  • Seite 449 Uvod Po celovitem polnjenju najprej odklopite kabel USB s slušalk, nato pa ga odklopite z računalnika ali električne vtičnice. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije.
  • Seite 450 Povezava prek Bluetooth Bluetooth O Bluetooth Bluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih naprav preko kratkih razdalj. Brez povezovanja prek kablov se lahko poveže in izmenja podatke z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so mobilne naprave, računalniki, tiskalniki in druge digitalne domače naprave.
  • Seite 451 Za več informacij glejte navodila za uporabo druge naprave. Druga naprava Pritisnite Samsung Level U Pro ANC (0000) v seznamu. • Š tevilka PIN za slušalke je štirimestna številka v oklepaju, ki je prikazana na drugem zaslonu nastavitev funkcije Bluetooth za drugo napravo. Številka je odvisna od slušalk.
  • Seite 452 Povezava prek Bluetooth Povezovanje dodatnih naprav Slušalke se lahko hkrati povežejo z največ dvema napravama, ki podpirata povezavo Bluetooth. Ko povežete dve napravi s slušalkami, je zadnja povezana naprava prepoznana kot primarna naprava. Druga naprava je prepoznana kot sekundarna naprava. Povežite slušalke z napravo prek povezave Bluetooth.
  • Seite 453: Ponovna Povezava In Odklop Naprav

    Povezava prek Bluetooth Ponovna povezava in odklop naprav Ponovna povezava z napravami Če se povezava Bluetooth prekine zaradi razdalje med napravama, ju približajte za določen čas. Napravi se samodejno znova povežeta. Če se povezava Bluetooth prekine zaradi okvare naprave, za ponovno povezavo obeh naprav odprite meni Bluetooth na priključeni napravi.
  • Seite 454: Uporaba Slušalk

    Uporaba slušalk Nošenje slušalk Slušalke vsebujejo magnete v svojih ušesnih elementih. Ameriško združenje za srce (ZDA) in Regulativna agencija za zdravila in zdravstvene izdelke (VB) opozarjata, da lahko magneti vplivajo na delovanje vsajenih srčnih spodbujevalnikov, kardioverterjev, defibrilatorjev, inzulinskih črpalk ali drugih elektro-medicinskih pripomočkov (skupaj »medicinski pripomoček«) v obsegu 15 cm (6 palcev).
  • Seite 455 Uporaba slušalk Povezava slušalk Slušalke medsebojno povežite drugo z drugo prek vgrajenih magnetov. Magnetni senzor moda ne bo deloval, če slušalke niso pravilno priključene. Slovenščina...
  • Seite 456 Uporaba slušalk Kadar so slušalke povezane z drugo napravo, so na voljo različne funkcije. Opisi v nadaljevanju temeljijo na mobilni napravi Samsung, ki uporablja sistem Android 5.0. Nekatere funkcije morda niso na voljo, kar je odvisno od povezane naprave. Funkcije klicanja Sprejemanje klica Če med nošenjem slušalk prejmete dohodni klic, začnejo slušalke piskati in vibrirati.
  • Seite 457 Uporaba slušalk Predvajanje večpredstavnostih datotek Predvajanje medijev, kot so glasba in video posnetki, nadzorujete z večfunkcijsko tipko. Predvajanje in premor večpredstavnostne datoteke Pritisnite večfunkcijsko tipko. Zadnja predvajana glasbena datoteka se samodejno predvaja v privzeti glasbeni aplikaciji, ki je nameščena na povezani napravi. Med predvajanjem pritisnite večfunkcijsko tipko, da začasno zaustavite predvajanje ali priključite slušalki.
  • Seite 458 • V načinu za zvok iz okolice lahko še vedno slišite glasne zunanje zvoke. Uporaba Samsung Level Na povezani napravi prenesite aplikacijo Samsung Level iz trgovine Google Play Store ali Galaxy Apps. Z aplikacijo lahko preverite preostalo energijo v bateriji in prilagodite glasnost. Poleg tega lahko nastavite, da vas slušalke obvestijo prek glasovnih obvestil ali z vibriranjem, ko povezana...
  • Seite 459 • Z a ogled tehničnih podatkov za drugi par slušalk in potrditev, da podpirajo funkcijo Sound with Me, obiščite spletno mesto www.samsung.com. Uporaba tipke za vklop/izklop Za vključitev skupne rabe zvoka dvakrat potisnite tipko za vklop/izklop v desno, da omogočite njeno lociranje.
  • Seite 460: Odpravljanje Težav

    Bluetooth. Ko se slušalke preklopijo v način za seznanjanje prek Bluetooth, znova povežite naprave, nato pa preverite delovanje slušalk. Če ostane težava prisotna še naprej, se obrnite na servisni center Samsung. Baterija se ne polni pravilno (za napajalnike odobrene od podjetja Samsung) Poskrbite, da je napajalnik pravilno priključen.
  • Seite 461 • P oskrbite, da so vaše slušalke in druga naprava Bluetooth znotraj območja povezave Bluetooth (10 m). Če zgoraj navedeni nasveti ne odpravijo težave, se obrnite na servisni center Samsung. Vaše slušalke se ne morejo povezati z drugo napravo Bluetooth •...
  • Seite 462 Dodatek Drugi vas ne slišijo govoriti med klicem • P oskrbite, da ne pokrivate vdelan mikrofon. • P oskrbite, da je mikrofon v bližini vaših ust. Kakovost zvoka je slaba • S toritve brezžičnega omrežja so lahko onemogočena zaradi težav z omrežjem ponudnika storitve.
  • Seite 463: Odstranjevanje Baterije

    • D ružba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb, do...
  • Seite 464: Avtorske Pravice

    Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirana blagovna znamka združenja Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 465 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním náhlavnej súpravy sa uistite, že je kompatibilná s vaším zariadením. Ikony s pokynmi Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť...
  • Seite 466: Obsah Balenia

    • Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
  • Seite 467: Popis Zariadenia

    Začíname Popis zariadenia Notifikačné svetlo Nabíjací port Vibračná plocha Šijový oblúk Spínač funkcie Mikrofón potlačenia hluku Mikrofón potláčajúci Tlačidlo hlasitosti (+) hluk Tlačidlo hlasitosti (-) Multifunkčné/Hovorové tlačidlo Mikrofón Vypínač Pravé slúchadlo Magnetický senzor Ľavé slúchadlo Tlačidlá a funkcie Názov Funkcia •...
  • Seite 468 Začíname Názov Funkcia • Stlačením prijmete alebo ukončíte hovor. • Stlačením prehráte alebo pozastavíte prehrávanie multimediálnych Multifunkčné/ súborov. Hovorové tlačidlo • Stlačením a podržaním na jednu sekundu odmietnete hovor alebo aktivujete režim okolitého zvuku. • Stlačením upravíte hlasitosť počas hovoru alebo prehrávania médií. •...
  • Seite 469: Nabíjanie Batérie

    Batériu nabite pred prvým použitím náhlavnej súpravy alebo keď ste náhlavnú súpravu dlhšie nepoužívali. Používajte len nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie náhlavnej súpravy. • Náhlavnú súpravu môžete nabíjať pomocou nabíjačky (predáva sa samostatne).
  • Seite 470 Začíname Po úplnom nabití najskôr odpojte kábel USB od náhlavnej súpravy a potom ho odpojte od počítača alebo elektrickej zásuvky. Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť...
  • Seite 471 Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth Bluetooth Informácie o rozhraní Bluetooth Bluetooth je štandard bezdrôtovej technológie, ktorá sa pomocou frekvencie 2,4 GHz pripája k rôznym zariadeniam v blízkosti. Môže sa pripojiť a vymieňať si údaje s inými zariadeniami s rozhraním Bluetooth, ako sú napríklad mobilné zariadenia, počítače, tlačiarne a iné digitálne domáce spotrebiče, bez pripojenia cez káble.
  • Seite 472 Aktivujte funkciu Bluetooth a vyhľadajte zariadenia Bluetooth. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k inému zariadeniu. Iné zariadenie V zozname dostupných zariadení ťuknite na položku Samsung Level U Pro ANC (0000). • Kód PIN pre náhlavnú súpravu je štvorciferné číslo v zátvorkách zobrazené na obrazovke iného zariadenia s nastaveniami Bluetooth.
  • Seite 473: Pripojenie Ďalších Zariadení

    Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth Pripojenie ďalších zariadení Náhlavná súprava sa môže súčasne pripojiť až k dvom zariadeniam s funkciou Bluetooth. Keď náhlavnú súpravu pripojíte k dvom zariadeniam, naposledy pripojené zariadenie sa rozpozná ako primárne zariadenie. Druhé zariadenie je rozpoznané ako sekundárne zariadenie. Pripojte náhlavnú...
  • Seite 474 Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth Opätovné pripojenie alebo odpojenie zariadení Opätovné pripojenie zariadení Ak sa pripojenie Bluetooth ukončí z dôvodu vzdialenosti medzi zariadeniami, v rámci určitého času umiestnite zariadenia bližšie k sebe. Zariadenia sa automaticky znova pripoja. Ak sa pripojenie Bluetooth ukončí z dôvodu poruchy zariadenia, na opätovné spárovanie použite ponuku Bluetooth v pripojenom zariadení.
  • Seite 475 Používanie náhlavnej súpravy Nosenie náhlavnej súpravy Nástavce slúchadla náhlavnej súpravy obsahujú magnety. Asociácia American Heart Association (US) a agentúra Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) upozorňujú, že tieto magnety môžu vplývať na prevádzku implantovaných kardiostimulátorov, kardioverterov, defibrilátorov, inzulínových púmp alebo ďalších elektrických zdravotníckych prístrojov (spoločne nazývané...
  • Seite 476: Spojenie Slúchadiel

    Používanie náhlavnej súpravy Spojenie slúchadiel Slúchadlá navzájom spojte pomocou vstavaných magnetov. Ak slúchadlá nie sú správne spojené, magnetický senzor nemusí fungovať správne. Slovenčina...
  • Seite 477: Prijatie Hovoru

    Používanie náhlavnej súpravy Keď je náhlavná súprava pripojená k inému zariadeniu, k dispozícii sú rôzne funkcie. Nasledujúci popis je založený na mobilnom zariadení Samsung s operačným systémom Android 5.0. V závislosti od pripojeného zariadenia nemusia byť niektoré funkcie k dispozícii.
  • Seite 478 Používanie náhlavnej súpravy Prehrávanie mediálnych súborov Pomocou multifunkčného tlačidla môžete ovládať prehrávanie médií, napríklad hudby a videí. Prehrávanie a pozastavenie multimediálneho súboru Stlačte multifunkčné tlačidlo. V predvolenej hudobnej aplikácii nainštalovanej v pripojenom zariadení sa začne automaticky prehrávať posledný prehrávaný hudobný súbor. Ak chcete prehrávanie pozastaviť, stlačte multifunkčné...
  • Seite 479 • V režime okolitého zvuku môžete stále počuť hlasné externé zvuky. Používanie aplikácie Samsung Level V pripojenom zariadení si z Google Play Store alebo Galaxy Apps stiahnite aplikáciu Samsung Level. Pomocou tejto aplikácie môžete kontrolovať zostávajúce nabitie batérie a upraviť hlasitosť.
  • Seite 480 Ak chcete deaktivovať zdieľanie zvuku, posuňte vypínač svojej náhlavnej súpravy vpravo a podržte ho približne jednu sekundu. Používanie aplikácie Samsung Level V pripojenom mobilnom zariadení spustite aplikáciu Samsung Level na zdieľanie zvuku s inou náhlavnou súpravou. Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi príslušnej aplikácie.
  • Seite 481: Riešenie Problémov

    Príloha Riešenie problémov Skôr než budete kontaktovať servisné stredisko spoločnosti Samsung, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Náhlavná súprava sa nezapne Keď je batéria úplne vybitá, náhlavná súprava sa nezapne. Pred zapnutím náhlavnej súpravy úplne nabite batériu. Náhlavná súprava zamrzne Ak sa vyskytne akýkoľvek problém so zvukom náhlavnej súpravy, ako je napríklad zamrznutie alebo skreslenie, skúste ho vyriešiť...
  • Seite 482 • Reštartujte náhlavnú súpravu a znova ju vyhľadajte. • Uistite sa, že náhlavná súprava a druhé zariadenie Bluetooth sú v rozsahu pripojiteľnosti rozhrania Bluetooth (10 m). Ak tipy uvedené vyššie problém nevyriešia, kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung. Náhlavná súprava sa nedokáže pripojiť k druhému zariadeniu Bluetooth •...
  • Seite 483 Príloha Počas hovoru vás druhá strana nepočuje • Uistite sa, že nezakrývate vstavaný mikrofón. • Uistite sa, že mikrofón máte blízko pri ústach. Kvalita zvuku je nízka • Z dôvodu problémov so sieťou poskytovateľa služieb môžu byť vypnuté služby bezdrôtovej siete.
  • Seite 484: Vybratie Batérie

    • Spoločnosť Samsung odmieta zodpovednosť za akékoľvek poškodenie alebo stratu (či už na základe zmluvy alebo spôsobené úmyselne vrátane nedbanlivosti), ktoré mohli byť spôsobené...
  • Seite 485: Autorské Práva

    žiadnej forme ani žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. ® • Bluetooth je ochranná...
  • Seite 486 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • O brázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • N ež začnete používat sluchátka s mikrofonem, ujistěte se, že jsou kompatibilní s vaším zařízením.
  • Seite 487: Obsah Balení

    • V zhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • D odatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství...
  • Seite 488: Tlačítka A Funkce

    Začínáme Rozvržení zařízení Oznamovací kontrolka Konektor pro připojení nabíječky Vibrační oblast Oblouk za krk Spínač redukce hluku Mikrofon Mikrofon pro redukci Tlačítko hlasitost (+) hluku Tlačítko hlasitost (-) Multifunkční tlačítko/ tlačítko volání Mikrofon Vypínač Pravé sluchátko Magnetický senzor Levé sluchátko Tlačítka a funkce Název Funkce...
  • Seite 489 Začínáme Název Funkce • S tisknutím přijmete nebo ukončíte hovory. Multifunkční • S tisknutím zahájíte nebo pozastavíte přehrávání multimediálních tlačítko/tlačítko souborů. volání • S tisknutím a přidržením po dobu jedné sekundy odmítnete hovor nebo aktivujete režim okolního zvuku. •...
  • Seite 490: Nabíjení Baterie

    Baterii nabijte před prvním použitím sluchátek s mikrofonem nebo když jste sluchátka s mikrofonem po delší dobu nepoužívali. Používejte pouze nabíječky schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky mohou způsobit explozi baterie nebo poškození sluchátek. • S luchátka s mikrofonem můžete nabíjet pomocí nabíječky (prodává se samostatně).
  • Seite 491 Začínáme Po plném nabití odpojte kabel USB od sluchátek s mikrofonem a potom jej odpojte od počítače nebo od elektrické zásuvky. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte nabíječku, ušetříte tak energii. Nabíječka nemá vypínač, proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Nabíječka by měla během nabíjení...
  • Seite 492 Připojování pomocí funkce Bluetooth Bluetooth Informace o technologii Bluetooth Bluetooth je standard bezdrátové technologie využívající frekvenci 2,4 GHz pro připojování k různým zařízením na krátké vzdálenosti. Slouží k připojování a výměně dat s jinými zařízeními s podporou technologie Bluetooth, jako jsou mobilní zařízení, počítače, tiskárny a další digitální zařízení v domácnosti, aniž...
  • Seite 493 Více informací naleznete v uživatelské příručce k druhému zařízení. Druhé zařízení Klepněte v seznamu na položku Samsung Level U Pro ANC (0000). • K ód PIN sluchátek s mikrofonem je čtyřmístné číslo v závorkách zobrazené na obrazovce nastavení Bluetooth druhého zařízení. Číslo se liší v závislosti na sluchátkách s mikrofonem.
  • Seite 494 Připojování pomocí funkce Bluetooth Připojování dalších zařízení Sluchátka s mikrofonem lze připojit až ke dvěma zařízením s aktivovanou funkcí Bluetooth zároveň. Když sluchátka připojujete ke dvěma zařízením, bude poslední připojené zařízení považováno za primární zařízení. Druhé zařízení bude považováno za sekundární zařízení. Připojte sluchátka s mikrofonem k zařízení...
  • Seite 495 Připojování pomocí funkce Bluetooth Opětovné připojování nebo odpojování zařízení Opětovné připojování zařízení Pokud bude připojení Bluetooth ukončeno z důvodu vzdálenosti mezi zařízeními, přeneste zařízení během určitého časového úseku blíže k sobě. Zařízení se automaticky znovu spojí. Pokud bude připojení Bluetooth ukončeno z důvodu poruchy zařízení, znovu zařízení spojte prostřednictvím nabídky Bluetooth připojovaného zařízení.
  • Seite 496 Používání sluchátek s mikrofonem Nošení sluchátek s mikrofonem Sluchátka s mikrofonem obsahují ve špuntech magnety. Asociace American Heart Association (USA) a organizace Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (VB) varují, že magnety mohou ovlivnit fungování implantovaných kardiostimulátorů, kardioverterů, defibrilátorů, inzulínových pump nebo jiných elektrických lékařských zařízení (souhrnně...
  • Seite 497: Připojení Sluchátek

    Používání sluchátek s mikrofonem Připojení sluchátek Připojte sluchátka k sobě pomocí vestavěných magnetů. Senzor magnetu nemusí správně fungovat, pokud nejsou sluchátka řádně připojena. Čeština...
  • Seite 498 Používání sluchátek s mikrofonem Když jsou sluchátka s mikrofonem připojena k jinému zařízení, jsou k dispozici různé funkce. Následující popisy jsou založeny na mobilním zařízení Samsung se systémem Android 5.0. Některé funkce nemusejí být dostupné v závislosti na připojeném zařízení.
  • Seite 499 Používání sluchátek s mikrofonem Přehrávání multimediálních souborů Pomocí multifunkčního tlačítka můžete ovládat přehrávání médií, například hudby a videí. Přehrávání a pozastavení multimediálního souboru Stiskněte multifunkční tlačítko. Automaticky se spustí přehrávání naposledy přehrávaného hudebního souboru ve výchozí aplikaci pro přehrávání hudby na připojeném zařízení. Stisknutím multifunkčního tlačítka během přehrávání...
  • Seite 500 • V režimu zvuků okolí budete moci nadále slyšet hlasité externí zvuky. Používání aplikace Samsung Level Na připojeném zařízení si stáhněte aplikaci Samsung Level z obchodu Google Play Store nebo Galaxy Apps. Pomocí této aplikace můžete zkontrolovat zbývající kapacitu baterie a upravovat hlasitost.
  • Seite 501 Chcete-li sdílení zvuku deaktivovat, posuňte vypínač svých sluchátek s mikrofonem doprava a přidržte ho tam po dobu přibližně jedné sekundy. Používání aplikace Samsung Level Na připojeném mobilním zařízení spusťte aplikaci Samsung Level, abyste mohli sdílet zvuk s dalšími sluchátky s mikrofonem. Více informací naleznete v informacích nápovědy dané aplikace.
  • Seite 502: Řešení Problémů

    Příloha Řešení problémů Než se obrátíte na servisní středisko Samsung, vyzkoušejte následující řešení. Vaše sluchátka s mikrofonem se nezapínají Pokud je baterie úplně vybitá, sluchátka s mikrofonem se nezapnou. Před zapnutím sluchátek s mikrofonem baterii plně nabijte. Sluchátka s mikrofonem přestanou reagovat Pokud dojde k potížím s poslechem přes sluchátka, například přestanou fungovat nebo zkreslují,...
  • Seite 503 • O věřte, zda se sluchátka s mikrofonem a druhé zařízení Bluetooth nacházejí v dosahu připojení Bluetooth (10 m). Pokud výše uvedené rady problém nevyřeší, kontaktujte servisní středisko Samsung. Sluchátka s mikrofonem nelze připojit k jinému zařízení Bluetooth • O věřte, zda se sluchátka s mikrofonem a druhé zařízení Bluetooth nacházejí v maximálním dosahu funkce Bluetooth (10 m).
  • Seite 504 Příloha Ostatní vás během hovoru neslyší hovořit • O věřte, zda nezakrýváte integrovaný mikrofon. • O věřte, zda je mikrofon dostatečně blízko u úst. Kvalita zvuku je špatná • S lužby bezdrátové sítě mohou být zablokovány z důvodu problémů se sítí poskytovatele služeb. Udržujte sluchátka s mikrofonem mimo dosah elektromagnetických vln.
  • Seite 505: Vyjmutí Baterie

    řádně vyjmuta, mohlo by dojít k poškození baterie a zařízení, ke zranění osob a/nebo by zařízení mohlo přestat být bezpečné. • S polečnost Samsung nenese zodpovědnost za případné škody nebo ztráty (na základě smlouvy nebo občanskoprávního deliktu včetně nedbalosti), které by mohly pramenit z nedodržování...
  • Seite 506 či mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani pomocí jiných systémů pro ukládání, bez předchozího písemného svolení společnosti Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrovaná...
  • Seite 507 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • K ulaklığı kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olup olmadığından emin olun. •...
  • Seite 508 • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
  • Seite 509 Başlarken Cihaz yerleşimi Bildirim ışığı Şarj cihazı portu Boyun bandı Titreşim alanı Gürültü azaltma Mikrofon düğmesi Gürültü engelleyici Ses seviyesi (+) tuşu mikrofon Ses seviyesi (-) tuşu Çoklu fonksiyon/ Çağrı cevap tuşu Mikrofon Güç düğmesi Sağ kulaklık Manyetik sensör Sol kulaklık Düğmeler ve işlevler Adı...
  • Seite 510 Başlarken Adı İşlev • A ramaları yanıtlamak ya da sonlandırmak için basın. Çoklu fonksiyon/ • M ultimedya dosyalarını oynatmak veya duraklatmak için basın. Çağrı cevap tuşu • B ir aramayı reddetmek ya da ortam sesi modunu etkinleştirmek için bir saniye basılı...
  • Seite 511: Pili Şarj Etme

    Batarya normalden daha fazla ısınırsa, şarj cihazı şarj etmeyi durdurabilir. • K ulaklık doğru şarj olmuyorsa, kulaklık ve şarj cihazını bir Samsung Servis Merkezine götürün. Şarj cihazı portunun kapağını açın. Kulaklığı, USB kablosu aracılığıyla USB güç adaptörüne bağlayın.
  • Seite 512 Başlarken Tamamen şarj ettikten sonra, ilk olarak USB kablosunu kulaklıktan çekin ve daha sonra da bu kabloyu bilgisayardan veya elektrik prizinden çıkarın. • E nerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden çıkarın. Şarj cihazında Güç düğmesi yoktur, dolayısıyla elektriği boşa harcamamak için kullanmadığınızda şarj cihazını...
  • Seite 513 Bluetooth ile bağlanma Bluetooth Bluetooth Hakkında Bluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri gibi Bluetooth özellikli cihazlara kablolarla bağlı olmadan bağlanabilir ve veri alışverişi yapabilir. Bluetooth kullanımı...
  • Seite 514 Daha fazla bilgi için diğer cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Başka cihaz Listeden Samsung Level U Pro ANC (0000) üzerine dokunun. • K ulaklığın PIN kodu, diğer cihazın Bluetooth ayarları ekranında parantez içinde yer alan dört haneli sayıdır. Bu sayı her kulaklıkta farklıdır.
  • Seite 515 Bluetooth ile bağlanma Başka cihazları bağlamak Kulaklık aynı anda en fazla iki adede kadar Bluetooth etkin cihaza bağlanabilir. Kulaklığı iki cihaza bağladığınızda son bağladığınız cihaz ana cihaz olarak kabul edilir. Diğer cihaz ikincil cihaz olarak kabul edilir. Kulaklığı, Bluetooth aracılığıyla bir cihaza bağlayın. Güç...
  • Seite 516 Bluetooth ile bağlanma Cihazları yeniden bağlama veya bağlantıları kesme Cihazları yeniden bağlama Eğer Bluetooth bağlantısı cihazlar arasındaki mesafeye bağlı olarak kesilirse, cihazları belirli bir süre içinde tekrar yakınlaştırın. Cihazlar otomatik olarak yeniden bağlanacaktır. Eğer Bluetooth bağlantısı bir cihaz arızası nedeniyle sonlanırsa, bağlı cihazdaki Bluetooth menüsüne erişerek cihazları...
  • Seite 517 Kulaklığın kullanımı Kulaklığın takılması Kulaklığın kulak içi parçalarında mıknatıs vardır. Amerika Kalp Vakfı (ABD) ve İlaç ve Sağlık Ürünleri Ruhsatlandırma Ajansı (İngiltere) mıknatısların 15 cm'lik (6 inç) bir menzildeki implante edilmiş kalp pillerinin, kardiyoverterlerin, elektroşok cihazlarının, insülin pompalarının veya diğer elektro tıbbi cihazların (ortak olarak “Tıbbi Cihaz”) çalışmasını...
  • Seite 518 Kulaklığın kullanımı Kulaklıkların bağlanması Bütünleşik mıknatısları kullanarak kulaklıkları birbirine bağlayın. Kulaklıklar doğru bağlanmazsa manyetik sensör düzgün çalışmayabilir. Türkçe...
  • Seite 519 Kulaklığın kullanımı Kulaklığın kullanımı Kulaklık başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler mevcut kullanılabilir. Aşağıdaki tanımlar Android 5.0 çalıştıran bir Samsung mobil cihazı esas almaktadır. Bağlı cihaza bağlı olarak bazı özellikler kullanılamayabilir. Arama özellikleri Bir aramayı yanıtlama Bir kulaklık takılı iken bir arama gelirse, kulaklık uyarı sesi verir ve titrer. Bir aramayı yanıtlamak için [Konuş] tuşuna basın.
  • Seite 520 Kulaklığın kullanımı Multimedya dosyalarının oynatılması Çoklu fonksiyon düğmesini kullanarak müzik ve videolar gibi medyaları kontrol edin. Bir multimedya dosyasını oynatmak ve duraklatmak Çoklu fonksiyon düğmesine basın. En son çalınan müzik dosyası, bağlanan cihaza yüklenmiş olan varsayılan müzik uygulamasında otomatik olarak çalınacaktır. Çalma sırasında, duraklatma yapmak için Çoklu fonksiyon düğmesine basın veya kulaklıkları...
  • Seite 521 Daha fazla bilgi için uygulamanın yardım menüsüne bakın. Bu Samsung Level uygulaması, Android işletim sistemi 4.2.2 veya üzeri ile çalışan Samsung mobil cihazlarla uyumludur. Bazı özellikler, bağlı cihaz veya işletim sistemine bağlı olarak farklılık gösterebilir veya kulaklığınızda çalışmayabilir.
  • Seite 522 Dinlemekte oluğunuz sesler diğer kulaklıkla paylaşılır. Ses paylaşımını devre dışı bırakmak için kulaklığınızın Güç düğmesini sağa kaydırıp yaklaşık bir saniye tutun. Samsung Level Kullanımı Diğer kulaklıklarla ses paylaşımı için, bağlanılan mobil cihazda Samsung Level uygulamasını başlatın. Daha fazla bilgi için uygulamanın yardım bilgilerine bakın. Türkçe...
  • Seite 523: Sorun Giderme

    Sorun giderme Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin. Kulaklığınız açılmıyor Batarya tamamen boşalmışsa, kulaklığınız açılmaz. Kulaklığı açmadan önce bataryayı tamamen şarj edin. Kulaklığınız donuyor Kulaklığınızdan gelen sesde donma veya bozulma gibi bir sorun varsa, bu sorunu kulaklığı...
  • Seite 524 • K ulaklığınızın ve diğer Bluetooth cihazın Bluetooth bağlantı aralığında (10 m) olduğundan emin olun. Yukarıdaki ipuçları sorunu çözmüyorsa, bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurun. Kulaklığınız başka bir Bluetooth cihazına bağlanamaz • K ulaklığınızın ve diğer Bluetooth cihazın maksimum Bluetooth aralığında (10 m) olduğundan emin olun.
  • Seite 525 Sorun giderme Aramada diğerleri konuştuklarınızı duyamıyor • D ahili mikrofonu kapatmadığınızdan emin olun. • M ikrofonun ağzınıza yakın olduğundan emin olun. Ses kalitesi düşük • K ablosuz ağ servisleri servis sağlayıcının ağındaki sorunlardan dolayı devre dışı kalmış olabilir.
  • Seite 526: Telif Hakkı

    Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. ® • B luetooth , dünya çapında Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.
  • Seite 527 ً ‫قراءة الدليل أو ال‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم‬ .‫قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق‬ • .‫قبل استخدام سماعة الرأس، تأكد أنه متوافق مع جهازك‬ •...
  • Seite 528 ‫بدء التشغيل‬ ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ ‫سماعة الرأس‬ • ‫دليل التشغيل السريع‬ • .‫قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك‬ • .‫يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى‬ •...
  • Seite 529 ‫بدء التشغيل‬ ‫تصميم الجهاز‬ ‫ﺿﻭء ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ ‫ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺗﻠﺑﻳﺏ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺇﻟﻐﺎء ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺿﺟﻳﺞ‬ ‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﺗﺷﻭﻳﺵ‬ (+) ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ (-) ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺯﺭ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ/ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻟﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻲ‬ ‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﺳﺭﻯ‬ ‫األزرار والوظائف‬ ‫الوظيفة‬...
  • Seite 530 ‫بدء التشغيل‬ ‫الوظيفة‬ ‫االسم‬ .‫اضغط للرد على المكالمات أو إلنهاءها‬ • /‫زر متعدد الوظائف‬ .‫اضغط لتشغيل ملفات الوسائط أو إليقاف تشغيلها‬ • ‫االتصال‬ .‫اضغط مطو ال ً لمدة ثانية واحدة لرفض مكالمة، أو لتنشيط وضع األصوات المحيطة‬ • .‫اضغط لضبط الصوت أثناء إجراء مكالمة أو أثناء تشغيل الوسائط‬ •...
  • Seite 531 ‫بدء التشغيل‬ ‫شحن البطارية‬ .‫قم بشحن البطارية قبل استخدام سماعة الرأس ألول مرة، أو في حالة عدم استخدام سماعة الرأس لفترات زمنية ممتدة‬ ‫استخدام الشواحن المعتمدة من قبل سامسونج فقط. يمكن للشواحن أو الكبالت غير المعتمدة أن تتسبب في‬ .‫انفجار البطاريات أو تلحق أضرارً ا بسماعة الرأس‬ .) ً...
  • Seite 532 ‫بدء التشغيل‬ .‫ أو ال ً ، من سماعة الرأس، ثم افصله من الكمبيوتر أو من المقبس الكهربي‬USB ‫بعد الشحن الكامل، افصل كبل‬ ‫لتوفير الطاقة، افصل الشاحن في حالة عدم استخدامه. ال يتوفر بالشاحن مفتاح التشغيل، لذا، يجب عليك فصل‬ ‫الشاحن...
  • Seite 533 ‫التوصيل عبر البلوتوث‬ ‫البلوتوث‬ ‫نبذة عن البلوتوث‬ ‫البلوتوث عبارة عن معيار تكنولوجي السلكي يستخدم تردد 4,2 جيجاهرتز لتوصيل أجهزة عديدة عبر المسافات‬ ،‫القصيرة. يمكنها توصيل وتغيير البيانات مع أجهزة البلوتوث األخرى مثل أجهزة المحمول، وأجهزة الكمبيوتر‬ .‫والطابعات، واألجهزة المنزلية الرقمية األخرى بدون توصيل كابالت‬ ‫إشعارات...
  • Seite 534 .‫قم بتنشيط ميزة البلوتوث وابحث عن أجهزة البلوتوث‬  ‫ الجهاز اآلخر‬ .‫لمزيد من المعلومات، راجع دليل مستخدم الجهاز اآلخر‬ .‫ من القائمة‬Samsung Level U Pro ANC (0000( ‫اضغط على‬  ‫ الجهاز اآلخر‬ ‫ لسماعة الرأس عبارة عن رقم مكون من 4 أرقام موضوعة بين قوسين معروضة على شاشة‬PIN ‫رمز‬...
  • Seite 535 ‫التوصيل عبر البلوتوث‬ ‫توصيل أجهزة إضافية‬ ‫يمكن لسماعة الرأس التوصيل بما يزيد على جهازين بدعم البلوتوث في نفس الوقت. عندما تقوم بتوصيل سماعة الرأس‬ ‫بالجهازين، فإن الجهاز األخير الذي تقوم بتوصيله يتم التعرف عليه باعتباره الجهاز الرئيسي. بينما يتم التعرف على‬ .‫الجهاز...
  • Seite 536 ‫التوصيل عبر البلوتوث‬ ‫إعادة توصيل أو فصل األجهزة‬ ‫إعادة توصيل األجهزة‬ ‫في حالة انتهاء اتصال البلوتوث بسبب المسافة الفاصلة بين األجهزة، وتقريب األجهزة من بعضها في خالل فترة زمنية‬ .‫محددة. يتم إعادة توصيل األجهزة تلقائ ي ًا‬ ‫في حالة انتهاء اتصال البلوتوث بسبب وجود عطل في الجهاز، ادخل إلى قائمة البلوتوث الموجودة في الجهاز المتصل‬ .‫إلقرانها...
  • Seite 537 ‫استخدام سماعة الرأس‬ ‫ارتداء سماعة الرأس‬ ‫تحتوي سماعة الرأس على مغناطيسات في سماعة األذن. تحذر ك ل ٌ من جمعية القلب األمريكية (الواليات‬ ‫المتحدة) ووكالة تنظيم األدوية ومنتجات الرعاية الصحية (المملكة المتحدة) من إمكانية تأثير هذه المكونات‬ ‫المغناطيسية على تشغيل األجهزة المزروعة من أجهزة تنظيم نبضات القلب أو م ُقوّ مات نظم القلب أو أجهزة‬ ‫إزالة...
  • Seite 538 ‫استخدام سماعة الرأس‬ ‫توصيل سماعات األذن‬ .‫قم بتوصيل سماعات األذن بكل منهما باستخدام قطع المغناطيس المضمنة‬ .‫قد ال يعمل المستشعر المغناطيسي بطريقة صحيحة في حالة توصيل سماعات األذن بطريقة غير صحيحة‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Seite 539 ‫استخدام سماعة الرأس‬ ‫استخدام سماعة الرأس‬ .‫تتوفر ميزات عديدة عند توصيل سماعة الرأس بجهاز آخر‬ ‫. قد ال‬Android 5.0 ‫العمليات الوصفية التالية تستند إلى جهاز محمول سامسونج الذي يعمل بنظام التشغيل‬ .‫تتوفر بعض الميزات حسب الجهاز المتصل‬ ‫ميزات االتصال‬ ‫الرد على مكالمة‬ ‫عند...
  • Seite 540 ‫استخدام سماعة الرأس‬ ‫تشغيل ملفات الوسائط‬ .‫تحكم في تشغيل الوسائط، مثل الموسيقى ولقطات الفيديو، باستخدام الزر متعدد الوظائف‬ ‫تشغيل ملف الوسائط وإيقاف تشغيله مؤق ت ً ا‬ ‫اضغط على الزر متعدد الوظائف. يتم تشغيل آخر ملف موسيقى يتم تشغيله تلقائ ي ًا في تطبيق الموسيقى االفتراضي‬ .‫المثبت...
  • Seite 541 • Samsung Level ‫استخدام‬ .Galaxy Apps ‫ أو‬Google Play Store ‫ من‬Samsung Level ‫في الجهاز المتصل، قم بتنزيل التطبيق‬ ‫مع التطبيق، يمكنك التحقق من الطاقة المتبقية في البطارية وضبط مستوى الصوت. يمكنك أي ض ًا تعيين سماعة الرأس‬ ‫إلبالغك من خالل اإلشعارات الصوتية عندما تتوفر لديك إشعارات على الجهاز المتصل. لمزيد من المعلومات، راجع‬...
  • Seite 542 ‫لإللغاء تنشيط المشاركة الصوتية، قم بإزاحة مفتاح تشغيل سماعة الرأس جهة اليمين واستمر في الضغط عليه لمدة ثانية‬ .‫واحدة‬ Samsung Level ‫استخدام‬ .‫ لمشاركة الصوت مع سماعات رأس أخرى‬Samsung Level ‫في الجهاز المحمول المتصل، قم بتشغيل التطبيق‬ .‫لمزيد من المعلومات، راجع معلومات تعليمات التطبيق‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Seite 543 ‫حل المشكالت‬ .‫قبل االتصال بمركز خدمة سامسونج، الرجاء محاولة استخدام الحلول التالية‬ ‫سماعة الرأس ال تعمل‬ .‫عندما تفرغ طاقة البطارية بالكامل، فلن يتم تشغيل سماعة الرأس. قم بشحن البطارية بالكامل قبل تشغيل سماعة الرأس‬ ‫سماعة الرأس ال تستجيب‬ ‫في حالة تعرض صوت سماعة الرأس ألي مشكالت مثل عدم االستجابة، أو تشوش الصوت، حاول حل المشكلة بواسطة‬ .‫إيقاف...
  • Seite 544 ‫حل المشكالت‬ ‫ال يمكن لجهاز بلوتوث آخر تحديد موقع سماعة الرأس الخاصة بك‬ .‫تأكد أن سماعة الرأس في وضع إقران البلوتوث‬ • .‫أعد تشغيل سماعة الرأس وابحث عن سماعة الرأس مرة أخرى‬ • .)‫تأكد أن سماعة الرأس وجهاز بلوتوث اآلخر موجودان في نطاق توصيل البلوتوث (01 م‬ •...
  • Seite 545 ‫حل المشكالت‬ ‫ال يمكن لآلخرين سماع صوتي أثناء إجراء المكالمة‬ .‫تأكد من عدم قيامك بتغطية الميكروفون المدمج بالهاتف‬ • .‫تأكد من وجود الميكروفون بالقرب من فمك‬ • ‫جودة الصوت ضعيفة‬ • ‫قد يتم تعطيل أجهزة الشبكة الالسلكية بسبب المشكالت الموجودة في شبكة مزود الخدمة. تأكد من إبعاد سماعة‬ .‫الرأس...
  • Seite 546 ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 6102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...
  • Seite 547 ‫اول این قسمت را بخوانید‬ .‫لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ ‫تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا‬ •...
  • Seite 548 ‫شروع استفاده‬ ‫محتویات جعبه محصول‬ :‫این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد‬ ‫هدست‬ • ‫راهنمای شروع سریع‬ • ‫اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات‬ • .‫متفاوت...
  • Seite 549 ‫شروع استفاده‬ ‫نمای کلی دستگاه‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﺍﻋﻼﻥ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺎﺭژﺭ‬ ‫ﻣﻧﻁﻘﻪ ﻟﺭﺯﺵ‬ ‫ﺑﺎﻧﺩ ﮔﺭﺩﻥ‬ ‫ﮐﻠﻳﺩ ﺣﺫﻑ ﺳﺭ ﻭ ﺻﺩﺍ‬ ‫ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ﻣﻳﮑﺭﻓﻭﻥ ﺣﺫﻑ ﺳﺭ ﻭ ﺻﺩﺍ‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﺻﺩﺍ‬ (+) Volume ‫ﺩﮐﻣﻪ ﮐﺎﻫﺵ ﺻﺩﺍ‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﮐﺎﺭﺑﺭﺩی/ﻣﮑﺎﻟﻣﻪ‬ (-) Volume ‫ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ﮐﻠﻳﺩ ﺭﻭﺷﻥ/ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ...
  • Seite 550 ‫شروع استفاده‬ ‫عملکرد‬ ‫نام‬ .‫برای پاسخ دادن به تماس یا اتمام آن، این دکمه را فشار دهید‬ • .‫برای پخش یا توقف موقت فایل های چند رسانه ای، این دکمه را فشار دهید‬ • /‫دکمه چند کاربردی‬ ‫مکالمه‬ ‫برای رد کردن تماس یا فعالسازی حالت صدای محیط، این دکمه را فشار دهید و‬ •...
  • Seite 551 ‫شروع استفاده‬ ‫شارژ کردن باتری‬ .‫قبل از استفاده از هدست برای اولین بار یا وقتی هدست برای مدت طوالنی استفاده نشده است، باتری را شارژ کنید‬ ‫فقط از شارژرهای مورد تأیید سامسونگ استفاده کنید. شارژرهای تأیید نشده می تواند باعث منفجر شدن‬ .‫باتری...
  • Seite 552 ‫شروع استفاده‬ .‫ را از هدست جدا کنید و سپس آن را از رایانه یا پریز برق جدا کنید‬USB ‫پس از تکمیل شارژ، ابتدا کابل‬ ‫برای صرفه جویی در مصرف انرژی، بعد از استفاده از شارژر آن را از پریز جدا کنید. شارژر کلید‬ ‫روشن/خاموش...
  • Seite 553 ‫اتصال از طریق بلوتوث‬ ‫بلوتوث‬ ‫درباره بلوتوث‬ ‫بلوتوث یک استاندارد فناوری بی سیم است که از فرکانس 4.2 گیگاهرتزی برای متصل شدن به دستگاه های مختلف‬ ،‫در فواصل کوتاه، استفاده می کند. بلوتوث می تواند به سایر دستگاه های دارای بلوتوث فعال مثل تلفن همراه، رایانه‬ ‫چاپگر...
  • Seite 554  ‫ دستگاه دیگر‬ .‫برای اطالعات بیشتر به دفترچه راهنمای کاربر دستگاه دیگر مراجعه کنید‬ .‫ در لیست ضربه بزنید‬Samsung Level U Pro ANC (0000) ‫روی‬  ‫ دستگاه دیگر‬ ‫پین هدست یک عدد چهار رقمی در پرانتز است که در صفحه تنظیمات بلوتوث دستگاه دیگر نشان داده‬...
  • Seite 555 ‫اتصال از طریق بلوتوث‬ ‫افزودن دستگاه های دیگر‬ ‫این هدست را می توان همزمان حداکثر به دو دستگاه دارای بلوتوث وصل نمود. وقتی هدست را به دو دستگاه وصل‬ ‫می کنید، آخرین دستگاه وصل شده به عنوان دستگاه اول شناسایی می شود. دستگاه دیگر به عنوان دستگاه دوم‬ .‫شناسایی...
  • Seite 556 ‫اتصال از طریق بلوتوث‬ ‫اتصال مجدد یا قطع ارتباط دستگاه ها‬ ‫اتصال مجدد دستگاه ها‬ ‫اگر به دلیل فاصله بین دستگاه ها، اتصال بلوتوث قطع شود، دستگاه ها را برای یک مدت زمان خاص به هم نزدیک‬ .‫تر کنید. دستگاه ها دوباره به صورت خودکار وصل می شوند‬ ‫اگر...
  • Seite 557 ‫استفاده از هدست‬ ‫پوشیدن هدست‬ )‫هدست در درون گوشی های خود دارای آهن رباست. هر دو سازمان قلب ایاالت متحده (ایاالت متحده‬ ‫و آژانس تنظیم مقررات محصوالت بهداشتی و داروئی (انگلستان) هشدار داده اند که این آهن رباها‬ ،‫ممکن است در فاصله 51 سانتی متر (6 اینچ)، در عملکرد دستگاه تنظیم کننده ضربان قلب کاشته شده‬ ‫کاردیوورتر،...
  • Seite 558 ‫استفاده از هدست‬ ‫اتصال گوشی ها‬ .‫با استفاده از آهنرباهای داخلی، گوشی ها را به یکدیگر وصل کنید‬ ‫در صورتی که گوشی ها بدرستی متصل نشده باشند، ممکن است ممکن است حسگر مغناطیسی بدرستی‬ .‫کار نکند‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬...
  • Seite 559 ‫استفاده از هدست‬ ‫استفاده از هدست‬ .‫وقتی هدست به یک دستگاه دیگر متصل است، چندین ویژگی در دسترس است‬ ‫ است. ممکن است بسته به‬Android 5.0 ‫توضیحات زیر بر اساس دستگاه همراه سامسونگ دارای‬ .‫دستگاه متصل، برخی از ویژگی ها در دسترس نباشد‬ ‫ویژگی...
  • Seite 560 ‫استفاده از هدست‬ ‫پخش فایل های چند رسانه ای‬ .‫پخش رسانه مثل موسیقی و ویدیو را با دکمه چند عملکردی، کنترل کنید‬ ‫پخش و توقف موقت فایل چند رسانه ای‬ ‫دکمه چند عملکردی را فشار دهید. فایل موسیقی که آخرین باز پخش شده است به صورت خودکار در برنامه موسیقی‬ .‫پیش...
  • Seite 561 ‫) پشتیبانی کند، می توانید با استفاده از‬UHQ-BT( ‫اگر دستگاه تلفن همراه متصل از بلوتوث با کیفیت فوق العاده باال‬ ‫ در دستگاه همراه متصل استفاده کنید تا ویژگی‬Samsung Level ‫ گوش کنید. از برنامه‬UHQ ‫هدست به صدای‬ ‫ مراجعه‬Samsung Level ‫ را غیرفعال کنید. برای اطالعات بیشتر، به اطالعات راهنمای برنامه‬UHQ-BT .‫کنید‬...
  • Seite 562 ‫برای غیر فعال کردن اشتراک گذاری صدا، کلید روشن/خاموش هدست خود را به سمت راست بلغزانید و حدود یک‬ .‫ثانیه نگهدارید‬ Samsung Level ‫استفاده از‬ ‫ را راه اندازی کنید تا صدا را با هدست های دیگر به‬Samsung Level ‫در دستگاه تلفن همراه متصل، برنامه‬ .‫اشتراک بگذارید‬ .‫برای اطالعات بیشتر، به اطالعات راهنمای برنامه مراجعه کنید‬...
  • Seite 563 ‫عیب یابی‬ .‫قبل از تماس با مرکز خدمات سامسونگ، لطفا راه حل های زیر را امتحان کنید‬ ‫هدست روشن نمی شود‬ ‫وقتی شارژ باتری کامال تخلیه می شود، هدست شما روشن نمی شود. قبل از روشن کردن هدست، باتری را کامال‬ .‫شارژ...
  • Seite 564 ‫عیب یابی‬ ‫دستگاه بلوتوث دیگر، نمی تواند هدست شما را شناسایی کند‬ .‫مطمئن شوید هدست شما در حالت جفت سازی بلوتوث است‬ • .‫هدست خود را راه اندازی مجدد کنید و دوباره هدست را جستجو کنید‬ • .‫مطمئن شوید که هدست شما و دستگاه بلوتوث دیگر در محدوده پوشش بلوتوث (01 متر) قرار دارند‬ •...
  • Seite 565 ‫عیب یابی‬ ‫مخاطب، صدای شما را در تماس تلفنی نمی شنود‬ .‫مطمئن شوید که میکروفون داخلی را نپوشانده اید‬ • .‫مطمئن شوید که میکروفون به دهان شما نزدیک است‬ • ‫کیفیت صدا ضعیف است‬ • ‫ممکن است به علت مشکالتی با شبکه ارائه دهنده سرویس، خدمات شبکه بی سیم غیرفعال شده باشد. حتما‬ .‫هدست...
  • Seite 566 .‫این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است‬ ‫ به هر شکل و از‬Samsung Electronics ‫هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از‬ ‫طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و‬...
  • Seite 567 Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием гарнитуры убедитесь, что она совместима с вашим устройством. Обозначения, используемые...
  • Seite 568: Начало Работы

    • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
  • Seite 569: Внешний Вид Устройства

    Начало работы Внешний вид устройства Кнопки и функции Элемент Функция • Переведите переключатель питания для включения и выключения гарнитуры. Переключатель питания • Переведите переключатель в положение и удерживайте около трех секунд для перехода в режим сопряжения по Bluetooth.
  • Seite 570 Начало работы Элемент Функция • Нажмите для ответа на вызов или для его завершения. • Нажмите для воспроизведения или приостановки Многофункциональная кнопка/кнопка ответа воспроизведения мультимедийных файлов. на вызов • Нажмите и удерживайте в течение одной секунды для отклонения вызова...
  • Seite 571: Зарядка Аккумулятора

    производительность и срок службы гарнитуры. Если аккумулятор нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою работу. • Если гарнитура не заряжается, обратитесь c ней в сервисный центр Samsung вместе с зарядным устройством. Откройте крышку разъема для подключения сетевого зарядного устройства. Подключите...
  • Seite 572: Включение И Выключение Гарнитуры

    Начало работы После полной зарядки сначала выньте кабель USB из гарнитуры, а затем отключите ее от компьютера или электрической розетки. В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно не используется. Сетевое зарядное устройство не оснащено переключателем питания, поэтому его нужно отключать от электрической розетки, чтобы прервать процесс зарядки и...
  • Seite 573 Подключение через Bluetooth Bluetooth Информация о технологии Bluetooth Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным устройствам, компьютерам, принтерам...
  • Seite 574 Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к другому устройству. Другое устройство Выберите устройство Samsung Level U Pro ANC (0000) в списке. • PIN-код гарнитуры — это четырехзначный номер в скобках, который отображается на экране настроек другого устройства Bluetooth. Номер отличается в зависимости от типа...
  • Seite 575 Подключение через Bluetooth Подключение дополнительных устройств. Гарнитуру можно одновременно подключать к двум устройствам Bluetooth. При подключении гарнитуры одновременно к двум устройствам последнее подключенное устройство будет распознаваться как основное. Другое устройство будет распознаваться как дополнительное. Подключите гарнитуру к устройству через Bluetooth. Сдвиньте...
  • Seite 576 Подключение через Bluetooth Повторное подключение и отключение устройств Повторное подключение устройств Если подключение по Bluetooth будет прервано из-за большого расстояния между устройствами, разместите устройства рядом друг с другом на некоторое время. Повторное подключение между устройствами будет установлено автоматически. Если подключение по Bluetooth будет прервано из-за неисправности устройства, установите доступ...
  • Seite 577 Использование гарнитуры Ношение гарнитуры В наушниках гарнитуры содержатся магниты. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Управление по контролю за лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения (Великобритания) предупреждают, что использование магнитов может влиять на работу имплантируемых кардиостимуляторов, кардиовертеров, дефибрилляторов, инсулиновых помп и других электронных медицинских устройств (далее...
  • Seite 578 Использование гарнитуры Соединение наушников Соедините наушники друг с другом, используя встроенные магниты. Магнитный замок может не работать должным образом, если наушники не подключены правильно.
  • Seite 579: Регулировка Громкости

    Использование гарнитуры Использование гарнитуры После подключения гарнитуры к другому устройству можно пользоваться различными функциями. Описания приведены для мобильного устройства Samsung под управлением ОС Android 5.0. Доступность некоторых функций зависит от типа подключенного устройства. Функции вызова Ответ на вызов Если вы носите гарнитуру, она будет издавать звуковые сигналы и вибрировать при входящем...
  • Seite 580 Использование гарнитуры Воспроизведение мультимедийных файлов Контролируйте воспроизведение таких медиафайлов, как музыка или видео, с помощью многофункциональной кнопки. Воспроизведение и приостановка воспроизведения мультимедийного файла Нажмите многофункциональную кнопку. В музыкальном плеере по умолчанию, установленном на устройстве, начнется воспроизведение последнего музыкального файла. Во время воспроизведения нажмите многофункциональную кнопку, чтобы приостановить воспроизведение...
  • Seite 581 • В режиме прослушивания окружающих звуков можно будет услышать громкие звуки. Использование Samsung Level Загрузите приложение Samsung Level на подключенное устройство из магазина Google Play Store или Galaxy Apps. С помощью этого приложения вы можете следить за уровнем заряда батареи и...
  • Seite 582 Чтобы выключить совместное прослушивание аудиофайлов, сдвиньте переключатель питания вправо и удерживайте его в течение 1 секунды. Использование Samsung Level Запустите приложение Samsung Level на подключенном мобильном устройстве для совместного прослушивания аудиофайлов через другие гарнитуры. Дополнительные сведения см. в справке к приложению.
  • Seite 583: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Гарнитура не включается Гарнитура не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Полностью зарядите аккумулятор перед включением гарнитуры. Если гарнитура «зависает» В случае возникновения проблем в работе гарнитуры, например «зависания» или искажение...
  • Seite 584 • Убедитесь, что гарнитура и другое устройство Bluetooth находятся в пределах зоны действия Bluetooth (10 м). Если выполнение описанных выше действий не поможет устранить проблему, обратитесь в сервисный центр Samsung. Гарнитура не подключается к другому устройству Bluetooth • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Bluetooth находятся в зоне...
  • Seite 585 Устранение неполадок Собеседники не слышат вас во время разговора • Проверьте, не закрыты ли отверстия встроенного микрофона какими-либо посторонними предметами. • Поднесите микрофон ближе ко рту. Низкое качество звука • Услуги беспроводной сети могут быть недоступны из-за проблем в сети поставщика услуг. Убедитесь, что...
  • Seite 586 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводная стерео гарнитура с функцией активного шумоподавления Samsung Level U Pro ANC (EO-BG935) используется для воспроизведения музыки и совершения телефонных звонков Страна, дата производства и технические характеристики указаны на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта.
  • Seite 587: Авторские Права

    данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. ® • Bluetooth является...
  • Seite 588 Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням гарнітури переконайтеся, що вона сумісна із пристроєм. Пояснювальні...
  • Seite 589: Початок Роботи

    та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
  • Seite 590 Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою ’ Кнопки та функції Назва Функція • Зсуньте вимикач живлення для ввімкнення та вимкнення гарнітури. Кнопка живлення • Зсуньте вимикач в положення та утримуйте його протягом трьох секунд для входу у режим з’єднання Bluetooth.
  • Seite 591 Початок роботи Назва Функція • Натисніть, щоб відповісти на виклик або завершити його. • Натисніть, щоб відтворити або призупинити відтворення Багатофункціональна кнопка/кнопка мультимедійного файлів. відповіді на виклик • Натисніть і утримуйте протягом однієї секунди, щоб відхилити виклик або ввімкнути режим пропускання навколишніх звуків. •...
  • Seite 592: Зарядження Акумулятора

    зарядження за допомогою зарядного пристрою може припинитися. • Якщо гарнітура не заряджається належним чином, віднесіть її та зарядний пристрій до сервісного центру Samsung. Відкрийте кришку роз’єму для підключення зарядного пристрою. Підключіть гарнітуру до блока живлення USB за допомогою кабелю USB. Підключіть блок живлення USB до електричної...
  • Seite 593: Увімкнення Та Вимкнення Гарнітури

    Початок роботи Після повного зарядження спочатку від’єднайте кабель USB від гарнітури, а потім від комп’ютера або електричної розетки. Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не використовується. Якщо на зарядному пристрої немає кнопки живлення, його слід виймати з електричної розетки, коли він не використовується, для заощадження електроенергії.
  • Seite 594 Підключення за допомогою Bluetooth Bluetooth Інформація про Bluetooth Bluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц для підключення до різних пристроїв, розташованих на невеликій відстані один від одного. Вона дає змогу підключатися до інших пристроїв із підтримкою Bluetooth, таких як мобільні пристрої, комп’ютери, принтери...
  • Seite 595 Додаткову інформацію наведено в посібнику користувача для іншого пристрою. Інший пристрій Торкніться пристрою Samsung Level U Pro ANC (0000) у списку. • PIN-код гарнітури – це чотиризначний номер у дужках, який відображається на екрані налаштувань іншого пристрою Bluetooth. Номер відрізняється залежно від гарнітури.
  • Seite 596 Підключення за допомогою Bluetooth Підключення додаткових пристроїв Гарнітуру можна одночасно підключити до двох пристроїв Bluetooth. У разі підключення гарнітури одночасно до двох пристроїв пристрій, підключений останнім, розпізнаватиметься як основний. Інший пристрій розпізнаватиметься як додатковий. Під’єднайте гарнітуру до пристрою за допомогою Bluetooth. Зсуньте...
  • Seite 597 Підключення за допомогою Bluetooth Повторне підключення або відключення інших пристроїв Повторне підключення пристроїв У разі переривання підключення Bluetooth через завелику відстань між пристроями розташуйте їх неподалік один від одного на певний час. Повторне підключення між пристроями буде встановлено автоматично. У разі переривання підключення Bluetooth через несправність пристрою встановіть доступ у меню Bluetooth на...
  • Seite 598 Використання гарнітури Носіння гарнітури У навушниках гарнітури використовуються магніти. Американська кардіологічна асоціація (США) та Управління з контролю за лікарськими препаратами та виробами медичного призначення (Великобританія) попереджають, що використання магнітів може впливати на роботу імплантованих кардіостимуляторів, кардіовертерів, дефібриляторів, інсулінових дозаторів та інших електронних медичних пристроїв (далі – «медичний пристрій»), якщо відстань...
  • Seite 599 Використання гарнітури З’єднання навушників З’єднайте навушники за допомогою вбудованих магнітів. Магнітний датчик може не працювати належним чином, якщо навушники підключені невірно.
  • Seite 600 Використання гарнітури Використання гарнітури У разі підключення гарнітури до іншого пристрою можна використовувати різні функції. Описи наведено для мобільного пристрою Samsung під керуванням ОС Android 5.0. Доступність деяких функцій залежить від підключеного пристрою. Функції виклику Відповідь на виклики Якщо ви носите гарнітуру, вона буде видавати звукові сигнали і вібрувати при надходженні...
  • Seite 601 Використання гарнітури Відтворення мультимедійних файлів Контролюйте відтворення таких медіафайлів, як музика або відео, за допомогою багатофункціональної кнопки. Відтворення й призупинення відтворення мультимедійного файлу Натисніть багатофункціональну кнопку. На плеєрі за замовчуванням, який встановлено на підключеному пристрої, буде розпочато відтворення останнього музичного файлу. Під...
  • Seite 602 • У режимі пропускання навколишніх звуків ви все ще можете чути гучні звуки ззовні. Використання Samsung Level На підключеному пристрої завантажте програму Samsung Level з магазину Google Play Store або Galaxy Apps. За допомогою цієї програми можна відстежувати рівень заряду акумулятора...
  • Seite 603 Щоб відключити надання спільного доступу до аудіофайлів, зсуньте кнопку живлення гарнітури вправо та утримуйте його протягом 1 секунди. Використання Samsung Level На підключеному мобільному пристрої запустіть програму Samsung Level для надання спільного доступу до аудіофайлів іншим гарнітурам. Додаткову інформацію наведено у довідці програми.
  • Seite 604: Усунення Неполадок

    Усунення неполадок Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями. Гарнітура не вмикається Якщо акумулятор повністю розряджений, гарнітура не увімкнеться. Повністю зарядіть акумулятор, перш ніж увімкнути гарнітуру. Якщо гарнітура «зависає» Якщо виникають будь-які проблеми в роботі гарнітури, наприклад «зависання» або спотворення...
  • Seite 605 • Переконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах радіусу дії підключення Bluetooth (10 м). Якщо після виконання наведених вище дій проблема не зникає, зверніться до сервісного центру Samsung. Гарнітура не підключається до іншого пристрою Bluetooth • Переконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах...
  • Seite 606 Усунення неполадок Співрозмовники не чують вас під час виклику • Переконайтеся, що вбудований мікрофон не перекрито. • Переконайтеся, що тримаєте мікрофон близько до рота. Низька якість звуку • Послуги безпроводової мережі можуть бути недоступні через проблеми в мережі постачальника...
  • Seite 607: Авторське Право

    записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно- пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. ® • Bluetooth є...
  • Seite 608: Қазақ Тілі

    Жұмысты бастамас бұрын оқыңыз Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Пайдалану алдында құлақаспап құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз. Нұсқаулық...
  • Seite 609 • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
  • Seite 610 Жұмысты бастау Құрылғының сыртқы көрінісі Хабарлау шамы Зарядтағыш порты Діріл аймағы Желке имегі Шуды басу қосқышы Микрофон Шуды басатын Дыбыс деңгейі (+) микрофон түймесі Дыбыс деңгейі (-) Ақаулық/Сөйлесу түймесі түймесі Микрофон Қуат қосқышы Оң жақ құлаққап Магниттік датчик Сол жақ құлаққап Түймелер...
  • Seite 611 Жұмысты бастау Атау Функция • Жауап беру немесе қоңырауды аяқтау үшін басыңыз. • Мультимедиалық файлдарды ойнату немесе тоқтата тұру үшін Ақаулық/ басыңыз. Сөйлесу түймесі • Қоңырауды қабылдамау немесе орта дыбысы режимін іске қосу үшін бір секунд бойы басып тұрыңыз. •...
  • Seite 612 құлаққаптың қызмет мерзіміне немесе өнімділігіне әсер етпеуі тиіс. Егер батарея әдеттегіден ыстығырақ болса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін. • Құлаққап дұрыс зарядталмай жатса, құлаққап пен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Зарядтағыш портының қақпағын ашыңыз. Құлақаспапты USB қуат адаптеріне USB кабелі...
  • Seite 613 Жұмысты бастау Толық зарядтағаннан кейін, алдымен USB кабелін құлақаспаптан ажыратып, оны компьютерден немесе электр розетка ұясынан ажыратыңыз. Қуатты үнемдеу үшін пайдаланылмаған кезде зарядтағышты желіден ажыратыңыз. Зарядтағыштың қуат қосқышы жоқ, сондықтан қуатты ысыраптауды болдырмау үшін пайдаланбаған кезде зарядтағышты электр розетка ұясынан ажырату керек. Зарядтау кезінде...
  • Seite 614 Bluetooth арқылы жалғау Bluetooth Bluetooth туралы Bluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты. Ол кабельдерді жалғаусыз мобильді құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа сандық үй құрылғылары сияқты басқа Bluetooth қолдайтын құрылғыларға қосыла және олармен деректер алмаса алады. Bluetooth функциясын...
  • Seite 615 іздеңіз. Қосымша ақпаратты екінші құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. Екінші құрылғы Тізімде Samsung Level U Pro ANC (0000) құрылғысын түртіңіз. • Құрылғының PIN коды, басқа құрылғының Bluetooth параметрлері экранында көрсетілген жақша ішіндегі төрт цифрдан тұратын сан болып табылады. Сан құлақаспапқа байланысты ерекшеленеді.
  • Seite 616 Bluetooth арқылы жалғау Қосымша құрылғыларды қосу Құлақаспап бір уақытта екі Bluetooth қолдайтын құрылғыға қосыла алады. Құлақаспапты екі құрылғыға қосқанда соңғы қосқан құрылғы негізгі құрылғы ретінде танылады. Екінші құрылғы қосымша құрылғы ретінде танылады. Құлақаспапты Bluetooth арқылы құрылғыға жалғаңыз. Bluetooth жұптау режиміне кіру үшін қуат қосқышын оң жаққа жылжытып, шамамен үш секунд...
  • Seite 617 Bluetooth арқылы жалғау Құрылғыларды қайта қосу немесе ажырату Құрылғыларды қайта қосу Егер Bluetooth қосылымы құрылғылардың арасындағы қашықтық себебінен үзілсе, құрылғыларды біраз уақыт бойы бір-біріне жақындатыңыз. Құрылғылар автоматты түрде қайта қосылады. Егер Bluetooth қосылымы құрылғының ақаулығы себебінен үзілсе, жұптауды қалпына келтіру үшін...
  • Seite 618 Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты кию Құлақаспаптың астарының ішінде магниттер болады. Американдық жүрек қауымдастығы (АҚШ) және дәрілер мен медициналық тауарлар айналымын бақылау агенттігі (БК) магниттердің ендірілген кардиостимуляторлардың, кардиовертерлердің, дефибрилляторлардың, инсулин насостарының немесе басқа электрлі медициналық құрылғылардың (жалпы алғанда «Медициналық құрылғы») 15 см ауқымында пайдалануына...
  • Seite 619 Құлақаспапты пайдалану Құлаққапты жалғау Құлаққапты кіріктірілген магниттердің көмегімен бір-біріне жалғаңыз. Егер құлаққаптар дұрыс қосылмаса, магниттік датчик дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Қазақ тілі...
  • Seite 620 Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты пайдалану Құлақаспап екінші құрылғыға қосылған болса, әр түрлі мүмкіндіктер қол жетімді. Келесі сипаттамалар Android 5.0 орнатылған Samsung мобильді құрылғысына негізделген. Кейбір мүмкіндіктер қосылған құрылғыға байланысты қол жетімді болмауы мүмкін. Қоңырау шалу мүмкіндіктері Қоңырауға жауап беру Құлақаспапты таққан кезде қоңырау шалынатын болса, құлақаспап бұл жөнінде белгі беріп, дірілдейтін...
  • Seite 621 Құлақаспапты пайдалану Мультимедиалық файлдарды ойнату Көп функция түймесінің көмегімен музыка мен бейне сияқты мультимедиалық ойнатуды басқаруға болады. Мультимедиалық файлды ойнату және кідірту Көп функция түймесін басыңыз. Ең соңғы болып ойнатылған музыкалық файл, қосылулы құрылғыда орнатылған әдепкі музыкалық қолданбада автоматты түрде ойнатылатын болады. Ойнату...
  • Seite 622 • Орта дыбысы режимінде қатты сыртқы дыбыстар естілуі мүмкін. Samsung Level қолданбасын пайдалану Қосылған құрылғыда Samsung Level қолданбасын Google Play Store немесе Galaxy Apps дүкенінен жүктеңіз. Осы қолданбаның көмегімен, батареяның қалған қуатын тексеруге және дыбыс деңгейін реттеуге болады. Сондай-ақ, қосылулы құрылғыда хабарландырулар болған...
  • Seite 623 Аудио бөлісуді аяқтау үшін құлақаспаптың қуат қосқышын оң жаққа қарай сырғытып, оны шамамен бір секунд бойы ұстап тұрыңыз. Samsung Level қолданбасын пайдалану Қосылып тұрған мобильді құрылғыда, басқа құлақаспаптармен аудионы бөлісу үшін Samsung Level қолданбасын іске қосыңыз. Қосымша ақпаратты қолданба анықтамасының ақпаратынан қараңыз.
  • Seite 624: Ақаулықтарды Жою

    күйіне жылжытып, шамамен үш секунд бойы ұстап тұрыңыз. Құлақаспап Bluetooth жұптау режиміне кіргенде құрылғыларды қайтадан қосыңыз, содан кейін құлақаспаптың жұмысын тексеріңіз. Егер ақаулық әлі де шешілмей жатса, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз. Батарея дұрыс зарядталмайды (Samsung бекіткен зарядтағыштар үшін) Зарядтағыштың дұрыс қосылып тұрғанына көз жеткізіңіз.
  • Seite 625 • Құлақаспапты қайта іске қосып, оны қайтадан іздеңіз. • Құлақаспап пен екінші Bluetooth құрылғысы Bluetooth қосылым ауқымының (10 м) ішінде екеніне көз жеткізіңіз. Егер жоғарыдағы кеңестер ақаулықты шешуге көмектеспесе, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз. Құлақаспап басқа Bluetooth құрылғысына қосыла алмайды...
  • Seite 626 Ақаулықтарды жою Қоңырау кезінде басқалар сізді естімейді • Кіріктірілген микрофонның бүркелмегеніне көз жеткізіңіз. • Микрофонның ауызға жақын тұрғанына көз жеткізіңіз. Аудио сапасы нашар • Сымсыз желі қызметтері қызмет көрсетушінің желісіндегі мәселелерге байланысты өшірілуі мүмкін. Құлақаспапты электромагниттік толқындардан аулақ ұстаңыз. •...
  • Seite 627 соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. ® • Bluetooth —...
  • Seite 628 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the headset, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Seite 629 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Seite 630 Getting started Device layout Notification light Charger port Vibration area Neckband Noise-cancelling Microphone switch Noise-cancelling Volume (+) button microphone Volume (-) button Multifunction/Talk button Microphone Power switch Right earphone Magnetic sensor Left earphone Buttons and functions Name Function • S lide to turn the headset on or off. Power switch •...
  • Seite 631 Getting started Name Function • P ress to answer or end calls. • P ress to play or pause multimedia files. Multifunction/ Talk button • P ress and hold for one second to reject a call or to activate ambient sound mode..
  • Seite 632: English (Usa)

    Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers. Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the headset. • Y ou can charge the headset using the charger (sold separately).
  • Seite 633 Getting started After fully charging, first unplug the USB cable from the headset, and then unplug it from the computer or the electric socket. To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power.
  • Seite 634 Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
  • Seite 635 For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung Level U Pro ANC (0000) from the list. • T he PIN for the headset is the four-digit number in parenthesis displayed on the other device’s Bluetooth settings screen. The number differs depending on the headset.
  • Seite 636 Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognized as the primary device. The other device is recognized as the secondary device. Connect the headset to a device via Bluetooth.
  • Seite 637 Connecting via Bluetooth Reconnecting or disconnecting the devices Reconnecting the devices If the Bluetooth connection ends due to the distance between the devices, bring the devices closer together within a certain period of time. The devices will automatically reconnect. If the Bluetooth connection ends because of a device malfunction, access the Bluetooth menu on the connected device to pair them again.
  • Seite 638: Using The Headset

    Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
  • Seite 639 Using the headset Connecting the earphones Connect the earphones to each other using the built-in magnets. The magnetic sensor may not work properly if the earphones are not connected properly. English (USA)
  • Seite 640: Adjusting The Volume

    Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate.
  • Seite 641 Using the headset Playing multimedia files Control media playback, such as music and videos, using the Multifunction button. Playing and pausing a multimedia file Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in the default music app installed on the connected device. During playback, press the Multifunction button to pause playback or connect the earphones.
  • Seite 642 If a connected mobile device supports the ultra high quality Bluetooth (UHQ-BT) feature, you can listen to UHQ audio using the headset. Use the Samsung Level app on the connected mobile device to deactivate the UHQ-BT feature. For more information, refer to the Samsung Level app’s help information.
  • Seite 643 To deactivate audio sharing, slide your headset’s Power switch to the right and hold it for about a second. Using Samsung Level On the connected mobile device, launch the Samsung Level app to share audio with other headsets. For more information, refer to the app’s help information.
  • Seite 644 Bluetooth pairing mode. When the headset enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again, and then check the operation of the headset. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Center. The battery does not charge properly (For Samsung-approved chargers) Ensure that the charger is connected properly.
  • Seite 645 • E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Center. Your headset cannot connect to another Bluetooth device •...
  • Seite 646 Appendix Others cannot hear you speaking on a call • E nsure that you are not covering the built-in microphone. • E nsure that the microphone is close to your mouth. Audio quality is poor • W ireless network services may be disabled due to issues with the service provider’s network.
  • Seite 647 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
  • Seite 648 Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
  • Seite 649: Para Comenzar

    • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
  • Seite 650 Para comenzar Diseño del dispositivo Luz de notificaciones Puerto del cargador Área de vibración Correa para el cuello Interruptor de Micrófono cancelación de ruido Micrófono de Botón Volumen (+) cancelación de ruido Botón Volumen (-) Botón Multifunción/Hablar Micrófono Interruptor de encendido/apagado Auricular derecho Sensor de imán...
  • Seite 651 Para comenzar Nombre Función • P resiónelo para responder o finalizar llamadas. Botón • P resiónelo para reproducir o pausar archivos multimedia. Multifunción/ • M anténgalo presionado durante un segundo para rechazar una Hablar llamada o activar el modo sonido ambiente. •...
  • Seite 652: Carga De La Batería

    Cargue la batería antes de utilizar el auricular por primera vez o si no lo ha utilizado durante mucho tiempo. Use solo cargadores aprobados por Samsung. Los cargadores no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el auricular.
  • Seite 653: Encender Y Apagar El Auricular

    Para comenzar Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB del auricular y, a continuación, desconéctelo de la computadora o la toma eléctrica. Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando no esté utilizándolo. El cargador no dispone de interruptor de encendido/apagado, por lo que deberá desconectarlo de la toma eléctrica cuando no esté...
  • Seite 654: Conexión Bluetooth

    Conexión Bluetooth Bluetooth Sobre la tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para conectarse con diversos dispositivos a distancias cortas. Permite la conexión y el intercambio de datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como dispositivos móviles, computadoras, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin que sea necesario utilizar cables.
  • Seite 655: Conexión Con Otros Dispositivos

    Para obtener más información, consulte el manual del usuario del otro dispositivo. Otro dispositivo Pulse Samsung Level U Pro ANC (0000) en la lista. • E l PIN del auricular es el número de cuatro dígitos entre paréntesis que aparece en la pantalla de configuración Bluetooth del otro dispositivo.
  • Seite 656 Conexión Bluetooth Conexión de dispositivos adicionales El auricular puede conectarse con hasta dos dispositivos habilitados para Bluetooth a la vez. Al conectar el auricular con dos dispositivos, el último dispositivo con el cual se conecte será reconocido como el dispositivo principal. El otro será reconocido como el dispositivo secundario. Conecte el auricular con un dispositivo mediante Bluetooth.
  • Seite 657 Conexión Bluetooth Desconectar o volver a conectar otros dispositivos Volver a conectar los dispositivos Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acérquelos dentro de un tiempo específico. Los dispositivos volverán a conectarse automátiamente. Si la conexión Bluetooth finaliza debido a un error de funcionamiento de un dispositivo, acceda al menú...
  • Seite 658: Uso Del Auricular

    Uso del auricular Colocarse el auricular Los auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (Estados Unidos) y la Agencia Regulatoria de Medicamentos y Productos para el Cuidado de la Salud (Reino Unido) advierten que los imanes pueden afectar el funcionamiento de marcapasos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina u otros dispositivos médicos electrónicos implantados (en conjunto llamados “dispositivos médicos”) dentro del rango de 15 cm (6 pulgadas).
  • Seite 659: Conectar Los Audífonos

    Uso del auricular Conectar los audífonos Conecte los audífonos entre sí con los imanes incorporados. El sensor magnético podría no funcionar correctamente si no conecta bien los audífonos. Español (Castellano)
  • Seite 660 Uso del auricular Al conectar el auricular con otro dispositivo, podrá acceder a diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo Samsung con Android 5.0. Algunas funciones podrían no estar disponibles según el dispositivo conectado. Funciones de llamada Responder una llamada Cuando ingrese una llamada mientras tenga colocado el auricular, este emitirá...
  • Seite 661 Uso del auricular Reproducir archivos multimedia Controle la reproducción multimedia, como música o videos, con el botón Multifunción. Reproducir y pausar un archivo multimedia. Presione el botón Multifunción. El último archivo de música que haya reproducido se reproducirá automáticamente en la aplicación de música predeterminada del dispositivo conectado. Durante la reproducción, presione el botón Multifunción para pausar la reproducción, o conecte los audífonos.
  • Seite 662 Si un dispositivo móvil conectado admite la función Bluetooth de super alta calidad (UHQ-BT, por sus siglas en inglés), podrá escuchar audio UHQ con el auricular. Utilice la aplicación Samsung Level en el dispositivo móvil conectado para desactivar la función UHQ-BT. Para obtener más información, consulte la información de ayuda de la aplicación Samsung Level.
  • Seite 663 Utilizar Samsung Level En el dispositivo móvil conectado, inicie la aplicación Samsung Level para compartir audio con otros auriculares. Para obtener más información, consulte la información de ayuda de la aplicación.
  • Seite 664 Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones. El auricular no se enciende Si la batería está completamente descargada, el auricular no se encenderá. Cargue la batería completamente antes de encender el auricular.
  • Seite 665 Bluetooth (10 m). Si estas sugerencias no sirven para resolver el problema, póngase en contacto con un Centro de Servicios de Samsung. El auricular no se puede conectar a otro dispositivo Bluetooth • A segúrese de que el auricular y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m).
  • Seite 666 Apéndice Las demás personas no lo escuchan durante las llamadas • A segúrese de no estar cubriendo el micrófono integrado. • A segúrese de tener el micrófono cerca de la boca. La calidad del audio es baja • L os servicios de redes inalámbricas podrían interrumpirse debido a problemas con la red del proveedor de servicios.
  • Seite 667 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ®...
  • Seite 668 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本手册,以确保安全和正确使用。 · 使用耳机前,确保它与您的设备兼容。 · 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况 提示:注释、使用提示或附加信息 简体中文...
  • Seite 669 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 耳机 · · 使用说明书 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 · 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 · 参阅三星网站。 简体中文...
  • Seite 670 入门指南 设备部位图 通知灯 充电器插口 振动区域 颈带 降噪开关 话筒 降噪话筒 音量 (+) 键 音量 (-) 键 多功能/通话键 话筒 电源开关 右听筒 磁感应器 左听筒 按键和功能 名称 功能 · 滑动以打开或关闭耳机。 · 电源开关 · 滑至· ·并按住约三秒以进入蓝牙配对模式。 · 简体中文...
  • Seite 671 入门指南 名称 功能 · 按下以接听或结束通话。 · · 按下以播放或暂停多媒体文件。 · 多功能/通话键 · 按住一秒以拒绝来电或激活环境声音模式。 · · 在通话或媒体播放期间按下以调整音量。 · · 在媒体播放期间按住音量·(-)·键以跳转至下一个文件。 · 音量键 · 在媒体播放期间按住音量·(+)·键以跳转至上一个文件。 · · 同时按住音量键·(+·和·-)·约一秒钟以打开或关闭振动功 · 能。 · 滑至·ON·以启动降噪功能。 · 降噪开关 通知灯 通知灯提示耳机的状态。 状态 颜色 · 闪烁蓝色三次 · 开启 · 闪烁红色、绿色和蓝色 ·...
  • Seite 672 入门指南 为电池充电 首次使用耳机前或长时间未用耳机后,请先为电池充电。 只可使用经过三星许可的充电器。未经许可的充电器会导致电池爆炸或损坏 耳机。 · 可以使用充电器·(另售)·为耳机充电。 · · 使用充电器以外的电源·(例如电脑)·充电时,由于电流较小,因而充电 · 速度会降低。 · 虽然在充电时可以使用耳机,但这可能会延长电池完全充电的时间。 · · 耳机在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响耳机的使用寿命或性 · 能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 如果耳机无法正常充电,请将耳机和充电器送往三星服务中心。 · · 禁止拆解、撞击、挤压或投入火中。若出现严重鼓胀,请勿继续使用。 · 请勿置于高温环境中。·电池浸水后禁止使用!· 1· 打开充电器插口盖。通过·USB·数据线将耳机连接至·USB·电源适配器。将·USB· 电源适配器插入电源插座。 充电器连接不当可能会严重损坏耳机。因误操作造成的任何损坏不涵盖在保 修范围内。 简体中文...
  • Seite 673 入门指南 2· 充满电后,先从耳机上拔下·USB·数据线,然后将其从电脑或电源插座拔下。 为节约电量,请在不使用时拔下·USB·电源适配器。USB·电源适配器不带 电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下·USB·电源适配器以节约电 量。为节约电量,请在不使用时拔下充电器。 打开和关闭耳机 · · :开启 · · :关闭 · · :蓝牙配对模式 在限制使用无线设备的区域·(例如飞机上和医院里),请遵守所有张贴的警告 和授权人员的指示。 简体中文...
  • Seite 674 通过蓝牙连接 蓝牙 关于蓝牙 蓝牙是一种采用·2.4·GHz·频率来连接各种短程设备的无线技术标准。它可以连接 并与其他已启用蓝牙的设备,例如移动设备、电脑、打印机及其他数码家用电器交 换数据,而无需通过线缆连接。 蓝牙使用注意事项 · 为避免在将您的耳机连接至另一设备时出现问题,请在放置时使设备相互靠 · 近。 · 确保您的耳机和其他蓝牙设备的距离在蓝牙连接范围·(10·m)·之内。距离可能 · 因设备使用的环境而异。 · 确保您的耳机和所连接设备之间不存在障碍,包括人体、墙壁、角落或栅栏。 · · 请勿触摸所连接设备的蓝牙天线。 · · 蓝牙使用的频率可能与部分工业、科学、医学和低功率产品相同,在靠近这些 · 类型的产品建立连接时,可能会产生干扰。 · 某些设备,尤其是未经测试或未经·Bluetooth·SIG·审批的设备,可能与本耳机 · 不兼容。 · 不得将蓝牙功能用于非法目的·(例如出于商业目的非法翻印文件或非法窃听)。 · 简体中文...
  • Seite 675 通过蓝牙连接 连接至其他设备 此耳机与带蓝牙功能的设备兼容。 1·  耳机 ·向右滑动电源开关并按住约三秒钟以进入蓝牙配对模式。 首次打开耳机时,设备将自动进入蓝牙配对模式。 2·  其他设备 ·启动蓝牙功能并搜索蓝牙设备。 有关详细信息,请参阅其他设备的用户手册。 3·  其他设备 ·从列表中点击·Samsung Level U Pro ANC (0000)。 · 耳机的·PIN·码是其他设备蓝牙设定屏幕上所显示括号中的四位数编号。 · 该编号因耳机而异。 · 一旦设备已配对,则只要打开耳机,最近连接的设备就会自动连接至您 · 的耳机。 · 如果蓝牙连接失败或其他设备无法找到耳机,从其他设备的列表移除设 · 备的信息。然后,尝试重新连接。 · 如果耳机无法正常工作,请重新启动或再次尝试配对设备。 · · 蓝牙连接范围和音质可能因所连接设备而异。 · 简体中文...
  • Seite 676 通过蓝牙连接 连接其他设备 耳机最多可同时连接至两个已启用蓝牙的设备。将耳机连接至两个设备时,所连接 的后一个设备将被识别为主设备。另一个设备将被识别为次设备。 1· 通过蓝牙将耳机连接至设备。 2· 向右滑动电源开关并按住约三秒钟以进入蓝牙配对模式。 第一个设备将断开连接。 3· 将耳机连接至第二个设备。 4· 将耳机重新连接至第一个设备。 部分设备可能不支持此功能。 简体中文...
  • Seite 677 通过蓝牙连接 重新连接或断开设备 重新连接设备 如果由于设备之间的距离而导致蓝牙连接结束,请在一段特定的时间内将设备靠在 一起。设备将自动重新连接。 如果蓝牙连接因设备故障而结束,在所连接的设备上访问蓝牙功能表以重新配对。 断开设备连接 向右滑动电源开关并按住约三秒钟。然后,连接将会结束且耳机将会进入蓝牙配对 模式。 也可以通过关闭耳机来结束连接。重新打开耳机且设备处于范围内,耳机将会自动 与最近配对的设备连接。 如果蓝牙连接不正常断开,可能会发出噪音。 简体中文...
  • Seite 678 使用耳机 佩戴耳机 耳机的耳塞内包含磁铁。美国心脏协会和英国药品及保健品管理署同时警 告,磁铁会影响·15·cm·范围内的植入式起搏器、心律转变器、除颤器、胰 岛素泵或其他电子医疗设备·(统称“医疗设备”)·操作。如果您是上述任一 医疗设备的用户,则在咨询医生之前,请勿使用此耳机。 · 请勿将耳机存放在磁场附近。磁条卡·(包括信用卡、电话卡、银行存折 · 及登机卡)·可能会被磁场损坏。 · 请勿过度弯曲或扭曲耳机。 · · 请勿对耳机用力过大。 · · 请勿过度拉扯耳机的任何部分。 · 佩戴耳机 在听筒未彼此连接的情况下将听筒塞入耳朵或将耳机挂在脖子上。 简体中文...
  • Seite 679 使用耳机 连接听筒 使用内置的磁感应器将听筒彼此连接。 如果听筒未正确连接,磁感应器可能无法正常工作。 简体中文...
  • Seite 680 使用耳机 使用耳机 当耳机连接至另一设备时,各种功能均可使用。 以下描述基于运行·Android·5.0·的三星移动设备。取决于所连接的设备,某 些功能可能无法使用。 通话功能 接听来电 在佩戴耳机的情况下有来电时,耳机将发出哔声并振动。按下通话键以接听来电。 如果在听筒已连接时有来电,耳机将振动。分开听筒并将其戴到耳朵上。分开听筒 时,将接听来电。 · 当耳机连接至两个设备且两个设备同时接到来电时,将只能接听主设备 · 的来电。 · 播放一个设备的多媒体文件时,您仍然可以接听来自另一个设备的来 · 电。 拒绝来电 按住通话键一秒钟或连接耳机。 调整音量 按下音量键。 切换声音输出 使用所连接设备的通话功能以在耳机和设备之间切换通话音频。 结束通话 按下通话键或连接耳机。 简体中文...
  • Seite 681 使用耳机 播放多媒体文件 使用多功能键控制媒体播放,如音乐和视频。 播放和暂停播放多媒体文件 按下多功能键。最近播放的音乐文件将在所连接设备上安装的默认音乐应用程序中 自动播放。 播放期间,按下多功能按键以暂停播放或连接听筒。如欲恢复播放,请再次按下多 功能键。 当两个所连接设备同时播放多媒体文件时,耳机将从首先开始播放文件的设 备流传输。暂停当前播放的文件时,在另一个设备上播放的文件将自动播 放。 跳转至下一个多媒体文件 在播放期间按住音量·(-)·键以跳转至下一个文件。 跳转至上一个多媒体文件 在播放期间按住音量·(+)·键以跳转至上一个文件。 调整音量 按下音量键。 消除背景噪音 使用此功能以将耳机设置为消除背景噪音。 将降噪开关滑至·ON·以启动降噪功能。该功能开启时,通知灯将闪烁绿色。 将降噪开关滑至·OFF·以停用降噪功能。该功能关闭时,通知灯将闪烁黄色。 触碰降噪话筒可能会产生噪音。 简体中文...
  • Seite 682 使用耳机 使用环境声音模式 在室外听音乐时可以听到环境声音,以便于快速发现可能存在危险的情况。 按住多功能按键一秒钟以激活该功能。该功能开启时,耳机会将发出报警音并振 动。 重新按住多功能按键一秒钟以取消激活该功能。该功能关闭时,耳机将发出报警 音。 · 在环境声音模式下,调整音量或触摸话筒时可能会提供反馈。 · · 在环境声音模式下,仍然可以听到较大的外部声音。 · 使用 Samsung Level 在所连接的设备上,从三星应用商店中下载·Samsung·Level·应用程序。通过应用 程序,可以检查电池的剩余电量以及调节音量。也可以将耳机设置为在所连接的设 备上接到通知时,通过语音通知或振动来通知您。有关详细信息,请参阅应用程序 的帮助菜单。 Samsung·Level·应用程序与运行·Android·操作系统·4.2.2·或更高版本的三 星移动设备兼容。视所连接的设备或操作系统而定,某些功能可能的所不同 或可能不适用于您的耳机。 使用超高质量蓝牙 (UHQ-BT) 功能 如果所连接的移动设备支持超高质量蓝牙·(UHQ-BT)·功能,即可使用耳机收听· UHQ·音频。在所连接移动设备上使用·Samsung·Level·应用程序以停用·UHQ-BT· 功能。有关详细信息,请参阅·Samsung·Level·应用程序的帮助信息。 · 使用蓝牙功能收听·UHQ·音频时,耳机的电池效率和最大蓝牙范围· · (10·m)·可能会缩短。 · 请访问·www.samsung.com/cn·以查看所连接移动设备的产品规格,确 · 保它支持·UHQ-BT·功能。 简体中文...
  • Seite 683 使用耳机 通过 Sound with Me 共享音频 将要在耳机上收听的音频与支持·Sound·with·Me·功能的其他耳机共享。 确保您要与之共享音频的耳机打开。 · 您的耳机必须连接至移动设备,如智能手机或平板电脑。如果您的耳机 · 连接至超过一个移动设备,将无法与其他耳机共享音频。 · 如果在共享音频时耳机的距离为五米开外,信号质量可能较差。 · · 如果其他耳机在共享期间关闭,则会与您的耳机断开连接。重新打开 · 时,耳机将自动重新连接至共享音频前连接的移动设备。 · 访问·www.samsung.com/cn·以查看其他耳机的产品规格,确保它支持· · Sound·with·Me·功能。 使用电源开关 如欲启动音频分享,向右滑动其他耳机的电源开关两次以使其能够被找到。然后, 将耳机的电源开关向右滑动一次。当前收听的音频将与其他耳机共享。 如欲停用音频分享,向右滑动耳机的电源开关约一秒钟。 使用 Samsung Level 在所连接移动设备上,启动·Samsung·Level·应用程序以与其他耳机共享音频。 有关详细信息,请参阅应用程序的帮助信息。 简体中文...
  • Seite 684 故障排除 联系三星服务中心前,请尝试以下解决办法。 耳机未开启 电池完全耗完电时,耳机将无法打开。打开耳机前,先为电池完全充电。 耳机无响应 如果耳机的音频体验出现任何问题,如无响应或失真,请尝试先关闭耳机,然后重 新打开,以此来解决问题。 如果耳机仍然没有响应,结束蓝牙连接并重新连接。若要完成此操作,请将电源开 关滑至· ·并按住约三秒钟以进入蓝牙配对模式。耳机进入蓝牙配对模式时,重新 连接设备,然后检查耳机的运行情况。 如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 电池未正常充电 (适用于三星许可的充电器) 确保充电器正确连接。 如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 简体中文...
  • Seite 685 故障排除 另一蓝牙设备无法定位您的耳机 · 确保耳机处于蓝牙配对模式。 · · 重新启动您的耳机并再次搜索耳机。 · · 确保您的耳机和其他蓝牙设备的距离在蓝牙连接范围·(10·m)·之内。 · 如果以上方法仍无法解决问题,请联系三星服务中心。 耳机无法连接至其他蓝牙设备 · 确保您的耳机和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围·(10·m)·之内。 · · 在想要连接的设备上,断开所有已配对设备的连接并尝试重新连接。 · 蓝牙连接经常断开 · 如果设备之间存在障碍,有效距离可能会缩短。 · · 确保您的耳机和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围·(10·m)·之内。 · · 搭配其他蓝牙设备使用耳机时,连接可能会受电磁波影响。在没有太多无线设 · 备存在的环境中使用耳机。 无法听到别人说话 · 调整设备音量。 · · 当您使用耳机上的最大音量却仍然无法听到声音时,请调整所连接设备的音 · 量。 通话时出现回音 按下音量键调整音量或移至另一区域。 简体中文...
  • Seite 686 故障排除 通话时对方无法听到您的声音 · 确保未盖住内置话筒。 · · 确保内置话筒靠近您的嘴部。 · 声音质量差 · 无线网络服务可能因服务提供商的网络问题而禁用。确保使耳机远离电磁波。 · · 将降噪开关滑至·ON·以启动降噪功能。 · · 确保您的耳机和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围·(10·m)·之内。 · · 取决于所连接设备的音量,您可能会遇到音量或噪音降低的情况。为了避免这 · 种情况,请适当地调节所连接设备的声音。 耳机的工作方式与用户手册中的描述不同 · 可用的功能可能因所连接的设备而有所不同。 · · 两个设备同时与耳机连接时,某些功能无法使用。 · 电池耗尽的速度比最初购买时更快 · 将耳机或电池曝露在极冷或极热的温度条件下时,实际可用的充电电量可能会 · 变短。 · 电池属于消耗品,随着时间的推移,实际可用的充电电量将会变短。 · 简体中文...
  • Seite 687 通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬· 多溴联苯· 多溴二苯醚· 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:·表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。 X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为·20·年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本 手册所述的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。 简体中文...
  • Seite 688 生产厂商:越南三星电子有限公司· ■ · 生产厂地址:越南北宁省安风县安中·1·号安风工业区·(邮编·:·220000)· 进口厂商:三星·(中国)·投资有限公司· ■ · 进口厂商地址:北京市朝阳区东三环中路·5·号财富金融中心 简体中文...
  • Seite 689 版权 版权· © ·2016·Samsung·Electronics 本手册受国际版权法保护。 未经·Samsung·Electronics·事先书面许可,不得以任何形式或方式·(电子或机械)· 复制、分发、转译或传播本手册中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息 存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG·和·SAMSUNG·徽标是·Samsung·Electronics·的注册商标。 · ® · Bluetooth · ·是·Bluetooth·SIG,·Inc.·在全球的注册商标。 · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 · 简体中文...
  • Seite 690 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 請 先確認本耳機與您的裝置的相容性,再開始使用。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)
  • Seite 691 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 耳 機 • 快 速入門指南 • 視 所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。 • 所 附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外 觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置 相容。 • 請 僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在 保固範圍內之故障。 • 所 有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊 息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣)
  • Seite 692 開始使用 裝置部位圖 通知燈 充電埠 頸掛 震動區 降噪開關 麥克風 降噪麥克風 音量 (+) 按鈕 音量 (-) 按鈕 多功能/通話按鈕 麥克風 電源開關 右耳耳機 磁性感應器 左耳耳機 繁體中文(台灣)
  • Seite 693 開始使用 按鈕及功能 名稱 功能 • 滑 動以開啟或關閉耳機。 電源開關 • 往 滑並按住約三秒來進入藍牙配對模式。 • 按 下按鈕以結束通話。 • 按 下按鈕以播放或暫停多媒體檔案。 多功能/通話按鈕 • 長 按一秒鐘以拒接電話或啟動環境音效模式。 • 按 下按鈕以於通話中或播放媒體時調整音量。 • 長 按音量 (-) 按鈕可於播放媒體時跳至下一個檔案。 音量按鈕 • 長 按音量 (+) 按鈕可於播放媒體時跳至上一個檔案。 •...
  • Seite 694 開始使用 狀態 顏色 • 持 續亮紅光 充電中 • 持 續亮綠光 已充飽 使用中或睡眠模 • 關 閉 式 給電池充電 第一次使用耳機前或長時間未使用耳機後,請先為電池充電。 僅能使用三星核可的充電器。未經核可的充電器,可能導致耳機爆炸或毀損 揚聲器。 • 您 可以使用充電器 (另售) 為耳機充電。 • 使 用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致 充電速度較慢。 • 充 電時可同時使用耳機,但可能延長充飽所需時間。 • 充 電時,耳機可能升溫。此為正常現象,不影響耳機之壽命或效能。若電 池達到異常高溫,充電器可能停止充電。...
  • Seite 695 開始使用 開啟充電埠蓋。透過 USB 傳輸線將耳機連接至 USB 電源轉接器。將 USB 電 源轉接器插入電源插座中。 未正確連接充電器可能造成耳機嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固範 圍。 完全充電後,請先自耳機拔除 USB 傳輸線,然後再從電腦或電源插座拔除。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關, 所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持 充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 開啟及關閉耳機 • :開啟 • :關閉 • :藍牙配對模式 在有無線裝置使用限制之場所請聽從專業人員之指示,例如飛機上與醫院。 繁體中文(台灣)
  • Seite 696 透過藍牙連接 藍牙 關於藍牙 藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其 他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和行動裝置、電腦、印表機和其他家 電。 藍牙使用須知 • 為 避免耳機和其他裝置連線時發生問題,兩裝置放置位置需接近。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)。距離可能因 裝置使用的環境而發生改變。 • 確 認耳機和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或柵欄。 • 請 勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。 • 藍 牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產 品附近進行連接時,可能會產生干擾。 • 某 些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或核可的裝置,可能與您的耳機不相 容。...
  • Seite 697 透過藍牙連接 連接至其他裝置 本耳機與藍牙裝置相容。 耳機 將電源開關向右滑並按住約三秒,即可進入藍牙配對模式。 首次開啟耳機時,將自動進入藍牙配對模式。 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。 如需詳細資料,請參閱其他裝置之使用手冊。 輕觸清單中的 Samsung Level U Pro ANC (0000)。 其他裝置 • 耳 機 PIN 碼為括弧內的四位數字,顯示於另一部裝置的藍牙設定畫面。 數字因耳機型號而異。 • 裝 置配對後,只要將耳機開啟,最近連接的裝置便會自動連接到您的耳 機。 • 如 果藍牙連接失敗或其他裝置無法找到耳機,從其他裝置的清單移除裝置 的資訊。然後,嘗試重新連接。 • 如 果耳機無法正常工作,重新啟動耳機或嘗試重新配對裝置。 • 藍 牙連接範圍及音質可能會因所連接裝置而異。...
  • Seite 698 透過藍牙連接 連接其他裝置 耳機最多可同時連接到兩部藍牙裝置。當您將耳機連接到兩部裝置時,上次連接的 裝置將被視為主要裝置。另一部裝置則被視為次要裝置。 透過藍牙將耳機連接至裝置。 將電源開關向右滑並按住約三秒,即可進入藍牙配對模式。 與第一個裝置的連線將會中斷。 將耳機連接至第二個裝置。 重新將耳機連接至第一個裝置。 某些裝置可能不支援此功能。 繁體中文(台灣)
  • Seite 699 透過藍牙連接 重新連接或中斷裝置連接 重新連接裝置 若藍牙連線因裝置間的距離而結束,請在特定時段內將裝置互相靠近。裝置隨即會 重新連接。 若藍牙連線因裝置故障而結束,請存取已連接裝置上的藍牙功能表來重新配對。 中斷連接裝置 向右滑動電源開關並停留三秒。接著,連接將中斷,而耳機將進入藍牙配對模式。 您也可以藉由關閉耳機來中斷連接。再次開啟耳機,且兩個裝置於連接範圍內時, 耳機將自動與最近一次配對的裝置連接。 若藍牙連線未正確中斷,可能會發出噪音。 繁體中文(台灣)
  • Seite 700 使用耳機 佩戴耳機 耳機處含磁片設計。美國心臟協會 (American Heart Association) 與英國藥 品和醫療產品管理中心 (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency) 同時警告,磁鐵會影響 15 cm 距離內的植入性起博器、心臟整流 器、除顫器、胰島素幫浦或其他電力醫療裝置 (總稱為「醫療裝置」)。若您 為使用這些醫療裝置的使用者,請先諮詢您的醫師,否則請勿使用此款耳 機。 • 請 勿將耳機存放在磁場附近。磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及 登機卡,均可能會被磁場損壞。 • 請 勿過度彎折或扭曲耳機。 • 勿 在耳機上施加過大之壓力。 • 勿 過度拉扯耳機之任何部位。 佩戴耳機 將耳機放入耳中,或於耳機未互相連接時將耳機佩戴於脖子上。...
  • Seite 701 使用耳機 連接耳機 以內建的磁片將耳機互相連接。 若耳機未正確連接,磁性感應器可能無法順利運作。 繁體中文(台灣)
  • Seite 702 使用耳機 使用耳機 耳機與其他裝置連接時有多種功能可以使用。 以下說明乃根據執行 Android 5.0 的三星行動裝置。部分功能在某些連接裝 置上可能無法使用。 通話功能 接聽電話 若於佩戴耳機時有來電,耳機將發出「嗶」聲並震動。按下通話按鈕以接聽來電。 耳機連接時如有來電,則耳機會震動。請將耳機分開,分別插入雙耳。耳機分開 時,即會接聽通話。 • 當 耳機和兩個裝置連接,而兩個裝置同時接到來電時,僅可接聽主要裝 置上的來電。 • 從 一個裝置上播放多媒體檔案時,仍可以接聽另一個裝置上的來電。 拒接電話 長按通話按鈕約 1 秒鐘或連接耳機。 調整音量 按下音量按鈕。 切換聲音輸出 以連接裝置之通話功能切換耳機與裝置間的通話音訊。 結束通話 按下通話按鈕或連接耳機。 繁體中文(台灣)
  • Seite 703 使用耳機 播放多媒體檔案 使用多功能按鈕來控制媒體播放,如音樂與影片。 播放或暫停多媒體檔案 按下多功能按鈕。最近一次播放的音樂檔案將會自動於安裝於連接裝置之預設音樂 應用程式播放。 播放期間,按下多功能按鈕以暫停播放或連接耳機。要繼續播放時,再次按下多功 能按鈕。 當兩個連接裝置同時播放多媒體裝置時,耳機將會播放來自先開始播放檔案 的裝置的音訊。當您暫停目前播放的檔案時,將自動播放另一部裝置播放的 檔案。 跳至下一個多媒體檔案 長按音量 (-) 按鈕可於播放期間跳至下一個檔案。 跳至上一個多媒體檔案 長按音量 (+) 按鈕可於播放時跳至上一個檔案。 調整音量 按下音量按鈕。 消除背景雜音 使用此功能以將耳機設定為消除背景雜音。 將降噪開關滑到開啟來啟用降噪功能。該功能開啟時,通知燈將閃爍綠色。 將降噪開關滑到關閉來停用降噪功能。該功能關閉時,通知燈將閃爍黃色。 當您觸碰降噪麥克風時可能會發出噪音。 繁體中文(台灣)
  • Seite 704 長按多功能按鈕 1 秒鐘即可啟動此功能。耳機將於此功能開啟時發出嗶聲並震 動。 再次長按多功能按鈕 1 秒鐘即可停用此功能。耳機將於此功能關閉時發出嗶聲。 • 在 環境音效模式中,調整音量或碰觸麥克風時都可能產生回饋。 • 在 環境音效模式中,您仍可聽到外部嘈雜的聲音。 使用 Samsung Level 在已連接的裝置上,從 Google Play 商店或 Galaxy Apps 下載 Samsung Level 應 用程式。您可以透過應用程式查看剩餘電力,並調整音量。您還可以設定當連接裝 置接到通知時,由耳機以音效或震動來通知。如需更多資訊,請參閱應用程式的說 明選單。 Samsung Level 應用程式與執行 Android 作業系統 4.2.2 或更高版本的三星 行動裝置相容。視連接裝置或作業系統而定,部分功能可能有所差異或無法 在耳機上運作。...
  • Seite 705 與其他支援 Sound with Me 功能的耳機分享您正在耳機上收聽的音訊。 請確認您已開啟欲分享音訊的耳機。 • 您 的耳機必須連接到智慧型手機或平板等行動裝置。若您的耳機已連接超 過一部行動裝置,則無法與其他耳機分享音訊。 • 若 分享音訊時耳機距離超過五米,則訊號品質可能不佳。 • 分 享時,若其他耳機關閉,將自您的耳機中斷連接。當您重新開啟耳機 時,將自動重新連接到分享音訊前所連接的裝置。 • 請 造訪 www.samsung.com/tw 來檢視其他耳機的產品規格,確認其支援 Sound with Me 功能。 使用電源開關 若要啟用音訊分享,請向右滑動兩次另一台耳機的電源開關,即可使其被搜尋。接 著,請將您耳機的電源開關向右滑動一次。隨即將與另一台耳機分享您目前收聽的 音訊。 若要停用音樂分享,請向右滑動耳機的電源開關並停留約一秒。 使用 Samsung Level 在連接的行動裝置上啟動 Samsung Level 應用程式來與其他耳機分享音訊。 如需更多資訊,請參閱應用程式的說明資訊。 繁體中文(台灣)
  • Seite 706 附錄 疑難排解 在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。 耳機無法開啟 若電池已完全放電,則耳機將無法開啟。在啟動耳機前先將電池充飽。 耳機當機 若耳機的音訊發生任何問題,如當機或破音,請試著關閉耳機,然後再重新開機來 解決此情況。 若耳機仍無回應,請中斷藍牙連線並重新連線。如欲執行此動作,請將電源開關向 滑並按住約三秒,即可進入藍牙配對模式來完成。當耳機進入藍牙配對模式時, 請重新連接裝置,然後查看耳機上的操作。 若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。 電池無法正常充電 (使用三星核可之充電器) 確認充電器正確連接。 若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。 繁體中文(台灣)
  • Seite 707 附錄 另一個藍牙裝置找不到您的耳機 • 確 認您的耳機在藍牙配對模式。 • 重 新啟動耳機並再次搜尋耳機。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)。 若以上之作法無法解決問題,請聯繫三星服務中心。 您的耳機無法連接到其他藍牙裝置 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 m)。 • 在 您想要連線的裝置上,中斷所有配對的裝置連線然後嘗試重新連線。 藍牙連線時常中斷 • 如 果裝置間存在障礙物,有效距離可能會縮短。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 m)。 • 本 耳機和其他藍牙裝置一起使用時,連線可能受電磁波影響。請在無線裝置數 量較少的場所使用本耳機。...
  • Seite 708 附錄 通話時對方無法聽到自己說話 • 確 認內建麥克風未被遮蓋。 • 確 認麥克風接近嘴巴。 音質太差 • 無 線網路服務可能因服務業者的網路問題而停用。讓耳機遠離電磁波。 • 將 降噪開關滑到開啟來啟用降噪功能。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 m)。 • 視 所連接的裝置音量而定,可能會產生音量下降或雜音。為避免此情形,請適 當調整連接的裝置音量。 耳機之運作和使用說明不符 • 可 用的功能會因所連接的裝置而有不同。 • 本 耳機同時連接兩個裝置時,有些功能無法使用。 電池電力耗盡速度比購買時快 •...
  • Seite 709 注意事項 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條 等條文規定: • 經 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低 功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 繁體中文(台灣)
  • Seite 710 版權 Copyright © 2016 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 ® • B luetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣)
  • Seite 711: À Lire En Premier

    À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 712: Pour Commencer

    • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnements qui ne seront pas couverts par la garantie.
  • Seite 713: Boutons Et Fonctions

    Pour commencer Présentation de l’appareil Témoin lumineux de Port de recharge notification Zone de vibration Serre-nuque Interrupteur Microphone d'annulation du bruit Microphone Bouton du volume (+) d'annulation du bruit Bouton du volume (-) Bouton multifonction/de conversation Microphone Interrupteur d’alimentation Écouteur droit Capteur magnétique Écouteur gauche Boutons et fonctions...
  • Seite 714 Pour commencer Fonction • A ppuyez sur ce bouton pour répondre à un appel ou y mettre fin. Bouton • A ppuyez sur ce bouton pour lire les fichiers multimédias ou pour multifonction/de suspendre la lecture. conversation • M aintenez le bouton enfoncé pendant une seconde pour refuser un appel ou activer le mode Sons ambiants.
  • Seite 715: Recharge De La Pile

    Rechargez la pile avant d’utiliser le casque d'écoute pour la première fois ou lorsque ce dernier n’a pas été utilisé pendant une longue période. N’utilisez que des chargeurs approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs non approuvés peut causer l’éclatement de la pile ou endommager le casque.
  • Seite 716 Pour commencer Une fois le casque complètement rechargé, débranchez le câble USB du casque, puis débranchez-le de l’ordinateur ou de la prise de courant. Pour économiser de l’énergie, débranchez le chargeur quand vous ne l’utilisez pas. Puisque le chargeur ne comprend aucun interrupteur d’alimentation, vous devez le débrancher de la prise de courant pour éviter tout gaspillage d’énergie.
  • Seite 717: Connexion Par Bluetooth

    Connexion par Bluetooth Bluetooth À propos de Bluetooth Bluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2,4 GHz pour se connecter sur une courte distance. Elle permet aux appareils sur lesquels Bluetooth est activé, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques domestiques, de se connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils sans devoir utiliser de câbles.
  • Seite 718 Autre appareil Dans la liste, appuyez sur Samsung Level U Pro ANC (0000). • L e code pour le casque est le numéro de quatre chiffres qui s’affiche entre parenthèses sur l’écran de paramètres Bluetooth de l’autre appareil. Le numéro est différent d’un casque à...
  • Seite 719 Connexion par Bluetooth Connexion à des appareils supplémentaires Le casque d’écoute peut se connecter à un maximum de deux appareils Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le casque d’écoute à deux appareils, le dernier appareil connecté est alors considéré comme l'appareil principal. L’autre appareil est, quant à lui, considéré comme l’appareil secondaire.
  • Seite 720 Connexion par Bluetooth Reconnexion et déconnexion des appareils Reconnexion des appareils Si la connexion Bluetooth est interrompue en raison de la distance entre les appareils, rapprochez les appareils dans un certain délai. Les appareils se reconnecteront automatiquement. Si la connexion Bluetooth est interrompue en raison d’une erreur de fonctionnement d’un appareil, accédez au menu Bluetooth de l’appareil connecté...
  • Seite 721: Utilisation Du Casque

    Utilisation du casque Port du casque Les écouteurs du casque contiennent des aimants. La American Heart Association (États- Unis) et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (R.-U.) ont toutes deux indiqué que les aimants pouvaient modifier le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs à...
  • Seite 722 Utilisation du casque Jonction des écouteurs Joignez les écouteurs en utilisant les aimants intégrés. Il est possible que le capteur magnétique fonctionne mal si les écouteurs ne sont pas joints correctement. Français (Canada)
  • Seite 723: Réglage Du Volume

    Utilisation du casque Vous pouvez utiliser différentes fonctions lorsque le casque est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes correspondent à un appareil mobile Samsung sur lequel est installé Android 5.0. Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles selon l’appareil connecté.
  • Seite 724 Utilisation du casque Lecture de fichiers multimédias Contrôlez la lecture des fichiers multimédias (ex. : musique et vidéos) à l'aide du bouton multifonction. Lecture et interruption (pause) de la lecture d'un fichier multimédia Appuyez sur le bouton multifonction. Le fichier de musique le plus récemment écouté sera alors automatiquement lu dans l’application musicale par défaut installée sur l’appareil connecté.
  • Seite 725 BT), vous pouvez écouter du contenu audio à ultra-haute qualité au moyen du casque. Utilisez l’application Samsung Level sur l’appareil mobile connecté pour désactiver la fonction UHQ-BT. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à l’information d’aide de l’application Samsung Level.
  • Seite 726 Utilisation de l’application Samsung Level Sur l’appareil mobile connecté, lancez l’application Samsung Level pour partager le contenu audio avec d’autres casques. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à l’information d’aide de l’application.
  • Seite 727 Annexe Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes. Le casque ne se met pas en marche Si la pile est complètement déchargée, votre casque ne pourra pas se mettre en marche. Rechargez complètement la pile avant d’allumer le casque.
  • Seite 728 Bluetooth (10 m). Si les directives ci-dessus ne permettent pas de régler le problème, communiquez avec un centre de service Samsung. Votre casque ne réussit pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth • A ssurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth se trouvent à un maximum de 10 mètres l’un de l’autre (soit la portée maximale d’une connexion Bluetooth).
  • Seite 729 Annexe Les autres ne peuvent pas vous entendre lorsque vous parlez (pendant un appel) • A ssurez-vous que rien n’entrave le microphone intégré de l’appareil. • A ssurez-vous que le microphone est près de votre bouche. La qualité audio est mauvaise •...
  • Seite 730: Marques De Commerce

    écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 731 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Seite 732: Primeiros Passos

    • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
  • Seite 733 Primeiros Passos Layout do dispositivo Luz de notificação Conector do carregador Área de vibração Faixa para o pescoço Seletor de redução de Microfone ruído Microfone de redução Botão de volume (+) de ruído Botão de volume (-) Botão Multifuncional/Falar Microfone Tecla Ligar/Desligar Fone de ouvido direito Sensor magnético...
  • Seite 734 Primeiros Passos Nome Função • P ressione para atender ou encerrar chamadas. Botão • P ressione para reproduzir ou pausar arquivos multimídia. Multifuncional/ • M antenha pressionado por um segundo para rejeitar uma chamada Falar ou para ativar o modo de som ambiente. •...
  • Seite 735: Carregando A Bateria

    Carregue a bateria antes de usar os fones de ouvido pela primeira vez ou quando os fones de ouvido não forem utilizados por longos períodos. Use apenas carregadores aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o fone de ouvido.
  • Seite 736 Primeiros Passos Depois de totalmente carregado, primeiro desconecte o cabo USB do fone do ouvido e depois desconecte-o do computador ou da tomada. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando. O carregador não tem uma tecla Ligar/Desligar, você deve desligá-lo da tomada quando não estiver utilizando, para economizar energia.
  • Seite 737: Sobre O Bluetooth

    Conexão via Bluetooth Bluetooth Sobre o Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma frequencia de 2,4 GHz para se conectar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode conectar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem conexão por cabo.
  • Seite 738 Para mais informação, consulte o manual do usuário do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung Level U Pro ANC (0000) da lista. • O PIN do fone de ouvido corresponde ao número de quatro dígitos entre parênteses exibido na tela de configurações Bluetooth do outro dispositivo. O número é diferente dependendo do fone de ouvido.
  • Seite 739 Conexão via Bluetooth Conectando dispositivos adicionais O fone de ouvido pode conectar a até dois dispositivos com Bluetooth ativado ao mesmo tempo. Quando você conecta o fone de ouvido a dois dispositivos, o último dispositivo que você conectou será reconhecido como o dispositivo principal. O outro dispositivo será reconhecido como o dispositivo secundário.
  • Seite 740 Conexão via Bluetooth Reconectando e desconectando os dispositivos Reconectando os dispositivos Se a conexão Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, aproxime-os dentro de um curto período de tempo. Os dispositivos reconectarão automaticamente. Se a conexão Bluetooth terminar devido ao mau funcionamento do dispositivo, acesse o menu Bluetooth no dispositivo conectado para reconectá-los novamente.
  • Seite 741 Usar os fones Protegendo os fones O fone de ouvido tem imãs nos seus fones. Tanto a American Heart Association (US) como a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) avisam sobre a probabilidade dos imãs afetarem o funcionamento de marca-passos, desfibriladores, cardioversores, bombas de insulina e outros dispositivos médicos elétricos (no seu conjunto "Dispositivo médico") dentro do alcance de 15 cm (6 polegadas).
  • Seite 742 Usar os fones Conectando os fones Conecte os fones um ao outro usando os imãs integrados. O sensor magnético poderá não funcionar corretamente se os fones não estiverem conectados corretamente. Português (Brasil)
  • Seite 743 Usar os fones Usar os fones Estão disponíveis várias funcionalidades quando os fones estão conectados a outro dispositivo. As opções a seguir baseiam-se em um dispositivo móvel Samsung com Android 5.0 instalado. Algumas funcionalidades poderão não estar disponíveis dependendo do dispositivo conectado.
  • Seite 744: Ajustando O Volume

    Usar os fones Reproduzindo arquivos de multimídia Controle a reprodução multimídia, tal como a música e os vídeos, usando o botão Multifuncional. Reproduzindo e pausando um arquivo multimídia Pressione o botão Multifuncional. O último arquivo de música reproduzido voltará a tocar automaticamente na aplicação de música padrão instalada no dispositivo conectado.
  • Seite 745 Se um dispositivo móvel for compatível com a funcionalidade Bluetooth de ultra qualidade (UHQ-BT), você pode ouvir áudio UHQ usando o fone de ouvido. Use a aplicação Samsung Level no dispositivo móvel conectado para desativar a funcionalidade UHQ-BT. Para mais informação, consulte a informação de ajuda da aplicação Samsung Level.
  • Seite 746 Usando o Samsung Level No dispositivo móvel conectado, inicie a aplicação Samsung Level para compartilhar áudio com outros fones de ouvido. Para mais informação, consulte a informação de ajuda da aplicação.
  • Seite 747: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Antes de contatar a assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções. Os seus fones de ouvido não ligam Quando a bateria estiver totalmente descarregada, os seus fones não irão ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar os fones.
  • Seite 748 • C ertifique-se de que os seus fones e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance do Bluetooth (10 m). Se as sugestões acima não resolveram o seu problema, contate uma assistência Samsung. O seu fone de ouvido não se conecta a outro dispositivo Bluetooth •...
  • Seite 749 Resolução de problemas Os outros não conseguem ouvir durante uma chamada • C ertifique-se de que não está cobrindo o microfone embutido. • C ertifique-se de que o microfone está próximo da sua boca. A qualidade do áudio é fraca •...
  • Seite 750: Direitos Autorais

    Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é...
  • Seite 751 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...
  • Seite 752 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
  • Seite 753 시작하기 각 부분의 이름 상태 표시등 충전기 커넥터 연결잭 넥 밴드 진동부 잡음 제거 스위치 마이크 잡음 제거용 마이크 음량(+) 버튼 음량(-) 버튼 기능/통화 버튼 마이크 전원 스위치 이어폰(우) 자석 센서 이어폰(좌) 한국어...
  • Seite 754 시작하기 버튼별 기능 버튼 기능 • 스 위치를 밀어 전원을 켜거나 끕니다. 전원 스위치 • 방향으로 약 3초간 밀면 등록 대기 상태로 진입합니다. • 짧 게 누르면 전화를 받거나 종료합니다. • 짧 게 누르면 멀티미디어 파일을 재생하거나 일시 정지합니다. 기능/통화...
  • Seite 755 시작하기 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. • 별 매품인 충전기로 충전할 수 있습니다. •...
  • Seite 756 시작하기 전원 켜기/끄기 • : 전원을 켭니다. • : 전원을 끕니다. • : 블루투스 등록 대기 상태로 진입합니다. 비행기, 병원 등 무선 기기 사용이 제한된 곳에서는 해당 구역 담당자가 명시한 경고와 지시 사항을 모두 따르세요. 한국어...
  • Seite 757 블루투스 연결하기 블루투스 기능 알아보기 블루투스 소개 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다. 블루투스...
  • Seite 758 블루투스 기능을 켠 후 기기를 검색하세요. 자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 연결할 기기 검색된 기기 목록에서 Samsung Level U Pro ANC (0000)를 선택해 연결을 완료하세요. • 연 결할 기기에 표시되는 제품 명칭의 (0000)은 제품의 고유 번호로, 제품마다 다르게 표시됩니다.
  • Seite 759 블루투스 연결하기 추가 기기 연결 제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다. 두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다. 블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫 번째 기기를 연결하세요. 제품의...
  • Seite 760 제품 사용하기 제품 착용 방법 제품에는 자석이 내장되어 있습니다. 미국 심장 협회와 영국 의약품 안정청은 자석과 의료 기기 (심장 박동기, 제세동기, 인슐린 펌프, 기타 전자 의료 기기)의 거리가 15 cm 이내에 있을 경우 자석이 의료 기기에 영향을 줄 수 있다고 경고하고 있습니다. 해당 의료 기기를 사용 중인 경우 의사와...
  • Seite 761 제품 사용하기 이어폰 부착 이어폰에 내장된 자석을 이용해 양쪽 이어폰을 붙인 상태입니다. 양쪽 이어폰이 잘못 부착되어 있을 경우 자석 센서가 동작하지 않습니다. 이어폰이 올바르게 부착되었는지 확인한 후 사용하세요. 한국어...
  • Seite 762 제품 사용하기 제품 사용 방법 제품을 이용해 연결된 기기의 다양한 기능을 실행할 수 있습니다. 아래 기능은 Android OS 5.0이 적용된 삼성 모바일 기기를 기준으로 작성되었으며, 연결한 기기에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다. 전화 기능 사용하기 전화 받기 제품...
  • Seite 763 제품 사용하기 멀티미디어 파일 감상하기 제품의 기능 버튼으로 음악, 동영상 등의 멀티미디어 파일을 재생하거나 일시 정지하는 등 제어 기능을 사용할 수 있습니다. 재생/일시 정지하기 제품의 기능 버튼을 짧게 누르세요. 연결된 기기에 기본으로 설치된 음악 애플리케이션이 실행되며 마지막으로 재생했던 곡이 재생됩니다. 재생을...
  • Seite 764 • 주 변 소리 듣기를 실행하면 갑작스럽게 큰 외부 소리가 들릴 수 있습니다. Samsung Level 애플리케이션 활용하기 제품과 연결된 기기에서 Google Play 스토어, Galaxy Apps에 접속해 Samsung Level 애플리케이션을 내려받으세요. Samsung Level 애플리케이션을 이용해 제품의 남은 배터리 용량을 확인하거나 음량을...
  • Seite 765 • 기 기 간 소리 공유 기능 실행 중 내 제품과 연결된 동일한 기기의 전원을 끄면 기기 간에 연결이 해제되고, 다시 전원을 켜면 소리 공유 기능 실행 전에 연결 중이던 모바일 기기와 자동으로 연결이 시도됩니다. • 연 결된 기기의 Sound with Me 기능 지원 여부는 www.samsung.com/sec의 제품 정보에서 확인할 수 있습니다. 전원 스위치 이용하기...
  • Seite 766 부록 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요. 제품이 켜지지 않습니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요. 제품 사용 중 자주 멈춥니다. 제품이...
  • Seite 767 부록 블루투스 연결이 자주 끊깁니다. • 블 루투스는 무선 기술로, 장애물(벽, 전자기기 등)로 인해 수발신 신호가 약해질 수 있습니다. 제품과 연결한 기기 사이에 장애물이 있는지 확인하세요. • 최 대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인하세요. •...
  • Seite 768 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 블 루투스는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.

Inhaltsverzeichnis