Herunterladen Diese Seite drucken

Emerson Alco Controls CS3 series Betriebsanleitung Seite 3

Klein-druckschalter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
I n f o r ma t i o n s g é n é r a l e s :
Pour l'application en réfrigération en accord avec la
norme EN 378.
Les pièces doivent être stockées correctement dans un
emplacement approprié.
R e c o m ma n d a t i o n s d e s é c u r i t é :
• Lire attentivement les instructions de service. Le
non respect des instructions peut entraîner des
dommages à l'appareil, au système, ou des
dommages corporels.
• Selon la norme EN 13313, il est destiné à être
utilisé par des personnes ayant les connaissances
et les compétences appropriées.
• Avant d'intervenir sur un système, veuillez vous
assurer que la pression est ramenée à la pression
atmosphérique.
• Avant installation et maintenance, déconnecter
toutes les alimentations électriques du système et
des équipements.
• Ne pas dépasser les plages de pression, de
température,
de
tension
maximales indiquées.
• Respecter les limites de température. Le boîtier
contenant le contact ne doit pas excéder 70 °C
dans
les
applications
haute
température.
Réglage:
• Les pressostats CS3 sont réglés en usine à des
valeurs spécifiques (voir marquage sur le produit)
• Note: les points de coupure ainsi que le
différentiel ne sont pas réglables par l'utilisateur
(perte de garantie dans le cas de modification).
Fonction / Contacts électriques: ( F i g . 1 & 2 )
Fig. 1: Pressostat (réarmement automatique)
Fig. 2: Fonction coupure haute pression (réarmement
manuel après coupure hausse de pression)
F i g . 1
F i g . 2
4
1
1
2
+
+
P
P
-
-
CS3 avec réarmement automatique
Les CS3 sont munis d'un contact SPDT basculant de
1-2 à 1-4 à la hausse de pression, et de 1-4 to 1-2 à la
baisse de pression.
CS3 à réarmement manuel:
Lorsqu'on atteint le point de réglage, le contact 1-2
s'ouvre. Après une baisse de pression d'appr. 13-
25 bar (dépendant de la plage de pression) le
contact peut être réarmé en poussant le bouton de
réarmement.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Pressostat Série CS3
I n s t a l l a t i o n :
• Direction de montage: tout
• Ne pas appliquer de couple de torsion sur le
boitier au cours du montage (Fig. 3).
R a c c o r d s d e p r e s s i o n : v o i r F i g . 3
= Joint cuivre
C o n n e x i o n é l e c t r i q u e :
Note: Le raccordement électrique doit être
conforme aux normes électriques locales. Pour le
respect du degré IP65, le montage suivant doit être
respecté.
Raccordement électrique avec connecteur type PS3-
Nxx/-2xx/-4xx
(Fig.4 & 5):
bk = noir;
− Le connecteur câblé répond aux normes DIN
40050 / IEC 529 / EN 60529.
− Le joint est intégré au connecteur.
− Serrer la vis d'assemblage au couple de 0,05 Nm
maxi.
et
d'intensités
− Le connecteur câblé n'est pas réparable, en cas de
défaillance, veuillez le remplacer.
− Seulement une position de montage du connecteur
est possible.
ou
moyenne
T e s t d e p r e s s i o n :
Après le montage, un test de pression doit être fait en
respectant:
– La norme EN 378 pour les systèmes qui doivent
répondre à la Directive Pression Européenne pour
les équipements 97/23/EC.
– La pression maximum de fonctionnement pour les
autres applications.
A t t e n t i o n :
• Ne pas le faire pourrait entraîner la perte du
réfrigérant et des blessures.
• Le test de pression doit être effectué par des
personnes qualifiées respectant les règles de
4
sécurité, à cause du danger lié à la pression.
2
T e s t d ' é t a n c h é i t é :
Effectuer un contrôle d'étanchéité selon l'EN 378-2
avec un équipement et une méthode appropriée pour
identifier les fuites de joints externes. Le taux de fuite
admissible doit être conforme aux spécifications du
fabricant du système.
S e r v i c e / M a i n t e n a n c e :
En cas de démontage ou de remplacement du
pressostat, utiliser toujours un joint neuf (Fig 3 –
www.emersonclimate.eu
Instructions de service
bl = bleu;
br = marron
Date: 23.07.2015
I n f o r ma t i o n s t e c h n i q u e s :
• Classe de protection (EN 60529):
IP65 avec PS3-Nxx
IP00 (sans connecteur ou capot)
• Température ambiante (boîtier): -40°C...+70°C
Pour
les
applications
(températures de fluide entre 70°C et 150°C), la
température ambiante doit être diminuée selon la
courbe fournie.
(voir Fig. 6;
Tm = Température du fluide,
Ta = Température ambiante
Exemple.: avec une température de fluide de
120°C, la température ambiante de 55°C autour
du pressostat ne doit pas être dépassée.
• Température stockage et transport:
• Température du fluide:
• Pression maximale de fonctionnement PS:
• Pression de test PT:
• Résistance aux vibrations:
• Caractéristiques électriques: Contact standard /
Microcontact
Charge inductive (AC15):
Intensité moteur callé (LRA, AC3):
• Pour les applications électroniques avec courants
faibles, les contacts standards ne conviennent pas.
• Compatibilité des médiums:
• Marquage:
pour la Directive Basse Tension
pour la Directive Pression 97/23/EC
0035
Nomenclature des codes:
  
CS3 -
e.g. CS3 – W 8 S
Fonction
B = Sécurité HP, réarmement manuel ext.,
modèle approuvé, EN 12263, PZH
S = Sécurité HP, réarmement manuel int.,
modèle approuvé, EN 12263 PZHH
W = Sécurité HP, réarmement automatique,
modèle approuvé, EN 12263, PSH
NOTE: Les fonctions type B ou S sont des protections
haute pression
Plage de
pression max.
).
pression
de fonctionnement (PS)
7/P = 40....70 bar
90 bar
8/Q = 60...140bar
140 bar
NOTE: 7/8 Contacts standard
P/Q micro contacts
Raccords
S = 7/16"-20 UNF femelle avec pousse schraeder,
(avec amortisseur de pulsation)
CS3_OI_ML_R01_0718303.docx
hautes
températures,
)
-40°C...+70°C
-40°C... +150°C
7/P: 90 bar
8/Q: 140 bar
7/P: 100 bar
8/Q: 154 bar
4g (10...250 Hz)
3A/1.5A; 230V AC
36A/15A; 230V AC
CO2 (R744)
Pression de
Test (PT)
100 bar
154 bar

Werbung

loading