Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fernbedienung - Projectiondesign F1 SXGA Benutzerhandbuch

Xga
Inhaltsverzeichnis

Werbung

REMOTE CONTROL

FERNBEDIENUNG

POWER
POWER
Switching the projector
Schaltet das Gerät ein und aus.
on and off.
AUTO
AUTO
Synchronizes to
Synchronisiert automatisch die
the source selected.
gewählte Quelle.
VOLUME -/+
VOLUME +/-
Use the two keys to adjust
Stellen Sie mit Hilfe der
sound volume.
zwei Tasten die Lautstärke ein.
LASER
LASER
Activates the laser beam
Aktiviert den Laserstrahlzeiger.
pointer. Do not point the laser
Den
Laserstrahl
beam on people!
Personen richten!
L-SELECT
L-SELECT
The left mouse key. Also used
Linke Maustaste. Dient außerdem
to select option when in the
zur
Wahl
menu system.
Menüsystem.
R
R
The right mouse key.
Rechte Maustaste.
PAD
STEUERFELD
Used for various functions
Dient für verschiedene Funktionen
such as mouse control, keystone
wie Maussteuerung, Verzerrungs-
correction and menu navigation.
Korrektur und Menü-Navigation.
MENU
MENÜ
Activates the menu system.
Aktiviert das Menüsystem. Die
Use the PAD to navigate and
Navigation
SELECT to activate.
Steuerfeld, die Aktivierung über
die SELECT-Taste.
KEYSTONE
KEYSTONE
Activates the keystone correction.
Aktiviert
Use the PAD to adjust horizontally
Korrektur. Nehmen Sie mit Hilfe
and vertically.
des Steuerfeldes waagrechte und
senkrechte Anpassungen vor.
MUTE
MUTE
Deactivates sound.
Deaktiviert den Ton.
VIDEO/ DATA
VIDEO/ DATEN
Use the two keys to
Nutzen Sie die beiden Tasten
select source.
zur Wahl der Quelle.
*
*
Select image format
Wahl des Bildformats
TÉLÉCOMMANDE
POWER
Allume/ éteint le projecteur.
AUTO
Se synchronise avec les sources
sélectionnées.
VOLUME +/-
Utiliser les deux touches pour
ajuster le volume son.
LASER
Déclanche le pointeur laser. Ne
nicht
auf
jamais pointer le laser sur autrui!
L-SELECT
Comme cliquer à gauche avec la
der
Option
im
souris. Aussi pour sélectionner
une option à l'intérieur du
système de menus.
R
Comme cliquer à droite avec
la souris.
PAD
S'utilise avec diverses applications
tels que contrôle de la souris,
correction keystone et navigation
dans le menu.
MENU
Active le système de menus.
erfolgt
über
das
KEYSTONE
die
Verzerrungs-
Active la correction de trapèze.
Utiliser le clavier pour les ajuste-
ments verticaux et horizontaux.
MUTE
Désactive le son.
VIDEO/ INFORMATIQUE
Utiliser les deux touches pour
changer de source.
*
Sélectionne le format d' image
CONTROL REMOTO
FJERNKONTROLL
POWER
POWER
Para encender y apagar
Slår projektoren på og av.
el proyector.
AUTO
AUTO
Para sincronizar al fuente elegido.
Synkroniserer til valgt kilde.
VOLUME +/-
VOLUME +/-
Pulse las dos teclas para
Bruk de to tastene for å
ajustar el volumen de sonido.
justere lydstyrken.
LASER
LASER
Para activar el indicator de rayo
Aktiverer laserstrålepekeren. Ikke
de laser. No señale nunca el rayo
pek på andre med laserstrålen!
de laser hacia la gente!
L-SELECT
L-SELECT
La tecla izquierda de
Den
venstre
ratón/ "mouse".
Brukes også til å velge
alternativer i menysystemet.
R
R
La tecla derecha de
Den høyre museknappen.
ratón/ "mouse".'
PAD
STYREPLATE
Para controlar el ratón,
Brukes til forskjellige funksjoner
corrección de la clave y
som for eksempel musestyring,
navigación de menu.
keystone-korrigering og
navigering i menyene.
MENU
MENU
Para activar el sistema "menu".
Aktiverer menysystemet. Bruk
Utilice el "pad" para navigar y
PAD til å navigere og SELECT-
SELECT para activar.
tasten til å aktivere.
KEYSTONE
KEYSTONE
Para activar la corrección de la
Aktiverer
clave. Utilice el "pad" para ajustar
Bruk PAD til å justere horisontalt
horizontalmente y verticalmente.
og vertikalt.
MUTE
MUTE
Para deactivar el sonido.
Deaktiverer lyden.
VÍDEO/ DATOS
VIDEO/ DATA
Pulse las dos teclas para eligir
Bruk de to tastene til å velge kilde.
fuente.
*
*
Para eligir formato de imagen
Velger bildeformat
museknappen.
keystone-korrigering.
I
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis