Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
VT-2500.indd 1
VT-2500.indd 1
Hairdryer/Hair straightener
3, 28
5, 30
8, 32
11, 34
14, 36
17, 38
20, 40
22, 42
24, 44
2500
Набор для укладки
Фен/Выпрямитель
Styling set
13.07.2011 9:50:11
13.07.2011 9:50:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-2500

  • Seite 1 2500 Набор для укладки Фен/Выпрямитель Styling set Hairdryer/Hair straightener 3, 28 5, 30 8, 32 11, 34 14, 36 17, 38 20, 40 22, 42 24, 44 VT-2500.indd 1 VT-2500.indd 1 13.07.2011 9:50:11 13.07.2011 9:50:11...
  • Seite 2 VT-2500.indd 2 VT-2500.indd 2 13.07.2011 9:50:13 13.07.2011 9:50:13...
  • Seite 3: Important Safeguards

    “1” – low heat and speed for hair drying and Children are allowed to use the unit only if they styling; are given all the necessary instructions con- VT-2500.indd 3 VT-2500.indd 3 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 4: Specifications

    Do not block air openings the Low Voltage Regulation (73/23 during usage of the unit; avoid getting of hair into EEC) the air inlet grid. Clean and care VT-2500.indd 4 VT-2500.indd 4 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Es ist nicht gestattet, das Gerät beim • Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu von Wärmequellen zu benutzen und plazie- ziehen, halten Sie es am Stecker. ren. VT-2500.indd 5 VT-2500.indd 5 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 6 Haartrockners zu blockieren, vermeiden Sie das Stellen Sie den Schalter (2) in die Position der Verstopfen des Lufteinlassgitters mit Haaren maximalen Erhitzung (Position 2). Schütteln Sie während des Betriebs. die überfl üssige Feuchtigkeit von den Haaren mit VT-2500.indd 6 VT-2500.indd 6 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 7: Technische Eigenschaften

    EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Haartrockners überdreht, richten Sie es ab und zu auf. Niederspannun-gsgeräte vorgesehen sind. • Zwecks der bequemen Nutzung wurde am Gerät eine Aufhängeöse (3) vorgesehen, VT-2500.indd 7 VT-2500.indd 7 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 8: Важные Меры Предосторожности

    вилку сетевого шнура из розетки, не тяните • Сетевой шнур не должен: за шнур, а держитесь за вилку. - соприкасаться с горячими предметами, • Не беритесь за вилку сетевого шнура мо- - протягиваться через острые кромки, крыми руками. VT-2500.indd 8 VT-2500.indd 8 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 9 «0» и отключите фен от сети. «1», установите на фен насадку/концентратор • Корпус фена допускается протирать влаж- (4) для направленного потока воздуха. ной тканью, после этого необходимо про- Распределите волосы на пряди и создавайте тереть его насухо. VT-2500.indd 9 VT-2500.indd 9 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 10: Технические Характеристики

    время использования фена, периодически Австрия распрямляйте его. Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия • Для удобства в использовании предусмо- трена петелька для подвешивания (3), на Сделано в Китае которой можно хранить фен при условии, VT-2500.indd 10 VT-2500.indd 10 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 11 ашасынан ғана ұстаңыз. тексеріп тұрыңыз. • Су қолдарыңызбен желі бауын ұстамаңыз. • құрылғының желі бауы немесе ашасы • Құрылғыны суға құлап кететін жерлерде зақымданса, құрылғы жұмысы үзіліп тұрса, қолданбаңыз жəне сақтамаңыз, оны суға VT-2500.indd 11 VT-2500.indd 11 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 12 2/5 секунд аралығында шашты нығайту үшін • Қолданып болғаннан кейін фенді суытыңыз, бағыттаңыз. оны құрғақ балалардың қолы жетпейтін Шашты қалыптау үшін уақыт шаштың түріне жерде сақтаңыз. байланысты жəне өзіңізбен таңдалады. • желі бауымен фенді ешқашан орамаңыз, VT-2500.indd 12 VT-2500.indd 12 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 13 Бұл тауар ЕМС – жағдайларға Қуаттану кернеуі: 220-240В, 50Гц сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер Қуаты: 1800 Вт 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Өндiрушi прибордың характеристикаларын Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC) өзгертуге, алдын ала ескертусiз өзiнiң құқын сақтайды VT-2500.indd 13 VT-2500.indd 13 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 14 - nie można go używać do przenoszenia urzą- Wyjmując przewód zasilający z gniazdka nie dzenia. ciągnij za niego, trzymaj wtyczkę. • Od czasu do czasu sprawdzaj całość przewo- • Nie chwytaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. VT-2500.indd 14 VT-2500.indd 14 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 15 • Nie wolno używać do czyszczenia urządzenia W czasie układania fryzury, skieruj strumień po- ściernych środków czyszczących ani rozpusz- wietrza bezpośrednio na włosy w pożądanym czalników. VT-2500.indd 15 VT-2500.indd 15 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 16: Charakterystyki Techniczne

    89/336/EEC Rady Europy oraz prze- tej pozycji nie przedostanie się woda. pisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach. CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Napięcie zasilania: 220-240 V ~ 50/60 Hz Moc: 1800 W VT-2500.indd 16 VT-2500.indd 16 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 17 • Dříve než uklidit přístroj, určitě dejte mu naplněnou vodou, ne ponořujte přistroj do vychladnout i nikdy ne ovíjejte kolem něho vody nebo druhé kapaliny. síťovu šňůru. • Nepoužívejte přístroj během přijetí koupelí. VT-2500.indd 17 VT-2500.indd 17 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 18 (3), na které lze přechovávát fén za lota vzduchového proudění klesá. To je nechává podmínky, že v tento pozice na fén nebude se ukotvít tvar loknu, předběžně vysušeného tep- dostávát voda. lým vzduchem. VT-2500.indd 18 VT-2500.indd 18 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 19 Záruční doba 3 roky Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruč- ní lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku. VT-2500.indd 19 VT-2500.indd 19 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 20 дістати прилад з води. розетку. • Будьте особливо уважні, коли пристроєм корис- - Встановіть потрібний режим роботи за допомо- туються діти або люди з обмеженими можли- гою перемикача (2): востями. Використання пристрою дозволяється VT-2500.indd 20 VT-2500.indd 20 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 21: Технічні Характеристики

    Євро пи й роз по ряд жен ням 73/23 ЄЕС по вані вхідні й вихідні повітряні отвори, дайте фену низь ко вольт них апа ра ту рах. охолонути 5-10 хвилин, після чого ввімкніть його знову. Не блокуйте повітряні отвори під час вико- VT-2500.indd 21 VT-2500.indd 21 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 22 разетку. можна дастаць прыбор з вады. - Усталюйце неабходны рэжым работы пры • Неабходна быць асабліва пільным, калі прыладай дапамозе пераключальніка (2): карыстаюцца дзеці ці людзі з абмежаванымі «0» – фен адключаны; VT-2500.indd 22 VT-2500.indd 22 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 23: Тэхнічныя Характарыстыкі

    выньце сеткавую вілку з разеткі, праверце, ці не заблакіраваныя уваходныя і выходныя паветраныя адтуліны, дайце фену астыць 5-10 хвілін, пасля чаго ўключыце яго ізноў. Не блакіруйце паветраныя адтуліны падчас выкарыстання фена і пазбягайце VT-2500.indd 23 VT-2500.indd 23 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 24 Tarmoq simini rozetkadan olib qo’yganda, uni • Buyumdan foydalanish paytida tarmoq simini tortmang, balki faqat vilkalan tortish mumkin. butun uzunasiga yozib ishlatish tavsiya etiladi. • Tarmoq simining vilkasidan nam qo’lingiz bilan • Tarmoq simi: ushlamang. VT-2500.indd 24 VT-2500.indd 24 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 25 (2-holat) o’tkazing. Sochlardan ortiqcha suvni, namlikni qo’lingiz Parvarish qilish va xizmat ko’rsatish bilan yoki taroq bilan tushirib turing va doimo fenni faqat uy-ro’zg’orda foydalanish uchun sochlar ustidan harakatlantirib turing. mo’ljallangan. VT-2500.indd 25 VT-2500.indd 25 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 26 YAXS talablariga muvofi q korpusiga kirishining joyi yonida. Agar fendan keladi. foydalanish paytida sim burab aylantirilsa, vaqt- qti bilan uni to’g’rilab qo’ying. • Foydalanishda qulaylik bo’lishi uchun osib qo’yish uchun ilmoqcha (3) ko’zda tutilgan, bu VT-2500.indd 26 VT-2500.indd 26 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 27 VT-2500.indd 27 VT-2500.indd 27 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 28 Before using the unit for the first time sofa), do not cover it. • Unpack the unit. • Provide that the power cord does not hang • Before switching on, make sure that your over the table edge. VT-2500.indd 28 VT-2500.indd 28 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 29 Council Directive 89/336/ Note: Always switch off and unplug the EEC and to the Low Voltage unit if it is not being used. Never leave the Regulation (73/23 EEC) operating unit unattended. VT-2500.indd 29 VT-2500.indd 29 13.07.2011 9:50:14 13.07.2011 9:50:14...
  • Seite 30 • Platzieren Sie das Gerät nicht auf weichen Oberfl ächen (Bett oder Sofa), decken Sie es nicht DAS GERÄT IST NUR FÜR HAUSGEBRAUCH • Lassen Sie nicht zu, dass das Netzkabel von der VORGESEHEN. VT-2500.indd 30 VT-2500.indd 30 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 31 EWG -Richtlinie des Rates und den • Seien Sie vorsichtig! Die Arbeitsfl äche bleibt Vorschriften 73/23/EWG über einige Zeit nach dem Abschalten des Geräts Niederspannungsgeräte vorgesehen aus dem Netz heiß. sind. VT-2500.indd 31 VT-2500.indd 31 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 32 где оно может упасть в ванну или раковину, на- • Для укладки волосы должны быть сухими. полненную водой. • Не включайте прибор в местах, где распыляют- УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ся аэрозоли либо используются легковоспла- ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. меняющиеся жидкости. VT-2500.indd 32 VT-2500.indd 32 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 33 вилку из розетки. Дайте устройству остыть. • Будьте осторожны! Рабочая поверхность АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия остается горячей некоторое время после Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия отключения прибора от сети. Сделано в Китае VT-2500.indd 33 VT-2500.indd 33 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 34 • Сəндеу үшін шаш құрғақ болуы керек. не болмаса тез тұтанатын сұйықтықтары пайдаланылатын жерде қоспаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА • Құрылғыны жұмсақ бетті жерге (төсек немесе АРНАЛҒАН. диван) қоймаңыз, оның бетін жаппаңыз. VT-2500.indd 34 VT-2500.indd 34 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 35 сəйкес келедi негiзгi розеткадан сурыңыз. Құрылғы суысын. Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне • Абай болыңыз! Приборды желіден енгiзiлген Төменгi Ережелердiң ажыратқаннан кейін оның жұмыс беті біраз уақытқа дейін ыстық күйде болады. Реттелуi (73/23 EEC) VT-2500.indd 35 VT-2500.indd 35 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 36 • Przed pierwszym włączeniem upewnij się, że na- (takim jak łóżko lub kanapa), nie przekrywaj go. pięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu • Nie pozwalaj, aby przewód zasilający zwisał po- roboczemu urządzenia. nad krawędzią stołu. VT-2500.indd 36 VT-2500.indd 36 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 37 Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci i pozwól na jego całkowicie ostygnięcie. VT-2500.indd 37 VT-2500.indd 37 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 38 šuji aerosol nebo používají se pálivé kapali- • Pro ukládání vlasy musejí byt suchými. • Ne stavte přístroj na měkký povrch (na postel Zařízení je určeno jen pro domácí použití. nebo divan), ne prostírejte jeho. VT-2500.indd 38 VT-2500.indd 38 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 39 Dejte vyba- patibilitu, stanoveným direktivou vení vychladnout. 89/336/EEC a předpisem 73/23/ EEC Evropské komise o nízkonapě- • Dejte pozor! Pracovní plocha zůstava ťových přístrojích. horkou nějakou dobu za odpojení přístro- jů od síti. VT-2500.indd 39 VT-2500.indd 39 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 40 • Не розміщуйте прилад на м’якій поверхні (на • Перед ввімкненням переконайтесь, що робо- ліжку або дивані), не накривайте його. ча напруга приладу відповідає напрузі елек- • Не допускайте звисання мережевого шнура з тромережі. краю столу. VT-2500.indd 40 VT-2500.indd 40 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 41: Чищення Та Догляд

    ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апа- Примітка: Завжди вимикайте пристрій і ратурах. відключайте його від електричної мережі, якщо він не використовується. Ніколи не за- лишайте ввімкнений в мережу пристрій без нагляду. VT-2500.indd 41 VT-2500.indd 41 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 42 • Не размяшчайце прыладу на мяккую паверхню (на ложак ці канапу), не накрывайце яе. Перад выкарыстаннем • Не дапускайце звісання сеткавага шнура з • Выміце прыладу з упакоўкі. краю стала. • Перад першым уключэннем упэўніцеся, што VT-2500.indd 42 VT-2500.indd 42 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 43 Дадзены выраб адпавядае астыць. патрабаванням ЕМС, якiя • Будзеце асцярожнымі! Працоўная выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ паверхня застаецца гарачаю некаторы час ЕЕС, i палажэнням закона аб пасля адключэння прылады ад сеткі. прытрымлiваннi напружання (73/23 VT-2500.indd 43 VT-2500.indd 43 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 44 Tarmoq simini rozetkadan olib qo’yganda, uni qo’ymang. tortmang. Tarmoq simining vilkasidan nam • Buyumning metall qismlariga tegishdan avval qo’lingiz bilan ushlamang. ularning sovishini kutib turing. VT-2500.indd 44 VT-2500.indd 44 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 45 • Plastinalarni bir-biriga qisib, fi ksatorni (4) « yopmang. » holatiga o’rnatib, ularni mustahkamlang. • Tarmoq simini buyumning korpusiga o’ramang, • Buyumning 5 daqiqa davomida qizishini kutib chunki bu uning shikastlanishiga olib kelishi turing. mumkin. VT-2500.indd 45 VT-2500.indd 45 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 46 Iste’mol qiladigan quvvati: 35 W Quvvat kuchini belgilash Qonunida (73/23 YAES) aytilgan YAXS Ishlаb chiqаruvchi оldindаn оgоhlаntirmаsdаn jihоz talablariga muvofi q keladi. хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi. Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан кам эмас VT-2500.indd 46 VT-2500.indd 46 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 47 Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради. VT-2500.indd 47 VT-2500.indd 47 13.07.2011 9:50:15...
  • Seite 48 VT-2500.indd 48 VT-2500.indd 48 13.07.2011 9:50:15 13.07.2011 9:50:15...

Inhaltsverzeichnis