Herunterladen Diese Seite drucken

MasterCool 55500 Gebrauchsanweisung

Elektronische lecksucher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Español
Italiano
Instruction Manual
ELECTRONIC LEAK DETECTOR
Gebrauchsanweisung
ELEKTRONISCHE LECKSUCHER
Manuel d'Instructions
DETECTEUR ELECTRONIQUE DE FUITES
Visit us at www.TestEquipmentDepot.com
Deutsch
Français
MODEL# - 55500, 55500-220, 55750, 55750-220
MODEL# 55500, 55500-220, 55750, 55750-220
MODÈLE# - 55500, 55500-220, 55750, 55750-220
99 Washington Street
Melrose, MA 02176
Phone 781-665-1400
Toll Free 1-800-517-8431
English

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCool 55500

  • Seite 1 English Deutsch Français Español Italiano Instruction Manual ELECTRONIC LEAK DETECTOR MODEL# - 55500, 55500-220, 55750, 55750-220 Gebrauchsanweisung ELEKTRONISCHE LECKSUCHER MODEL# 55500, 55500-220, 55750, 55750-220 Manuel d’Instructions DETECTEUR ELECTRONIQUE DE FUITES MODÈLE# - 55500, 55500-220, 55750, 55750-220 99 Washington Street Melrose, MA 02176...
  • Seite 2: Operating Procedures

    English KEYPAD FUNCTIONS AND PARTS 1. Turns unit ON and OFF 2. Reset Sensitivity Level to the level of concentration currently detected 3. Increase Sensitivity 4. Decrease Sensitivity 5. Turns Alarm ON/OFF 6. Turns the LED Light ON/OFF 7. LED UV Blue Light OPERATING PROCEDURES TURN ON THE UNIT AND WARM-UP Start the leak detector by pressing the “ON/OFF”...
  • Seite 3 • Keep self and tools clear of moving parts • Pressurized leaks and breathing may cause injury • Wear UV safety glasses (USER AND BYSTANDER) 55500: DESIGN CERTIFIED BY MET LABORATORIES INC. TO MEET SAE J1627 FOR R134a, R12 AND R22 PATENT PENDING MADE IN USA...
  • Seite 4 Deutsch TASTATUR UND GERÄTEELEMENTE 1. Schaltet das Gerät ein (ON) und aus (OFF) 2. Nullstellung an die zu dieser Zeit wahrgenommener Konzentration 3. Erhöht die Empfindlichkeit 4. Reduziert die Empfindlichkeit 5. Schaltet den Alarm ein (ON) / aus (OFF) 6. Schaltet das LED Licht ein (ON) / aus (OFF) 7.
  • Seite 5 • Tragen Sie Brille mit UV Schutz (GILT FÜR BENUTZER UND AUCH ZUSCHAUER). Für weitere Unterstützung können Sie die Rufnummer 00323-7772848 wählen. 55500: ENTWURF ZERTIFIZIERT BEI DER MET LABORATORIES INC. FÜR DIE ANFORDERUNGEN VON R134a, R12 UND R22, DEN SAE J1627 IST NOCH AM PATENT WURDE IN DER USA HERGESTELLT.
  • Seite 6 Français CLAVIER - FONCTIONS 1. ON/OFF - Marche/arrêt 2. RESET – Appairage du niveau de la sensibilité par rapport l’ambiance détectée 3. Augmentation de la sensibilité de détection 4. Réduction de la sensibilité de détection 5. MUTE – Marche/arrêt de l’alarme sonore 6.
  • Seite 7 • Des fuites sous pression peuvent occasioner des blessures et les respirer peuvent rendre malade Pour assistance supplémentaire, appeler 00323 7772848 55500: Design certifié par les laboratoires MET, Inc. pour répondre au exigences SAE J1627 pour le R134a, R12 et R22 Brévêt en demande...
  • Seite 8 Español FUNCIONES DEL TECLADO NUMERICO Y ACCESORIOS 1. Pulse ON y OFF para encender y apagar la unidad. 2. Ajusta el nivel de sensibilidad, al nivel de concentraciòn detectado en el momento. 3. Incrementa la sensibilidad. 4. Disminuye la sensibilidad. 5.
  • Seite 9 • Las fugas bajo presiòn y el respirar vapores refrigerantes, pueden causar heridas y ser nocivos para la salud. • Use gafas de seguridad UV (USUARIO Y ESPECTADOR). Para asistencia adicional, llame al telefono: 888-825-6989. 55500: DISENO CERTIFICADO POR LABORATORIOS MET INC. CUMPLE LAS ESPECIFICACIONES SAE J1627 PARA R134a, R12 Y R22. PATENTE PENDIENTE Hecho en USA www.mastercool.com...
  • Seite 10: Procedure Operative

    • MANTENERE IL SENSORE SEMPRE LIBERO DA GRASSO, POLVERE O SPORCO perché la loro presenza potrebbe ostacolare l’ingresso dell’aria nel sensore. SOSTITUZIONE DEL LED Estrarre il LED dal portalampade; quindi inserire il nuovo, innestandolo e premendolo nel portalampade con l’estremità www.mastercool.com...
  • Seite 11 • Indossare (utilizzatore e persone vicine) occhiali protettivi UV Per ricevere ulteriore assistenza, chiamare il numero 888-825-6989 PROGETTO CERTIFICATO DALLA MET LABORATORIES INC. PER CONFORMITÀ CON LA SAE J1627 PER R134a, R12 E R22. BREVETTO IN CORSO DI REGISTRAZIONE FABBRICATO NEGLI USA www.mastercool.com...
  • Seite 12 PH (973) 252-9119 Belgium TELEFON + 32 (0) 3 777 28 48 www.mastercool.com europe@mastercool.com 55500-750INTINS...

Diese Anleitung auch für:

55500-2205575055750-220