Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Reolink Argus Eco Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Argus Eco:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Test model: Reolink Argus Eco
EN/DE/FR/IT/ES
・ Technical Support
Troubleshooting
your problem
Technical
Visit https://support.
support
reolink.com
Reolink Argus Eco
Quick Start Guide
Submit a Request
・ RMA Contact
Order
RMA
Visit https://support.
Submit a Request with
Reolink After Service
reolink.com
your Order No.
will contact with you
for processing
QS G1_A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reolink Argus Eco

  • Seite 1 Test model: Reolink Argus Eco EN/DE/FR/IT/ES ・ Technical Support Troubleshooting your problem Technical Visit https://support. support reolink.com Reolink Argus Eco Quick Start Guide Submit a Request ・ RMA Contact Order Visit https://support. Submit a Request with Reolink After Service reolink.com your Order No.
  • Seite 2 What’s in the Box Contents English Deutsch French Reolink Argus Eco Antenna Outdoor Security Micro USB Mount Cable Italian Spanish Surveillance Sign Quick Start Guide Mounting Reset Needle Hole Template Pack of Screws English...
  • Seite 3: General Introduction

    Reset hole Turn on the Camera On/off switch Micro SD Card Slot 1. Reolink Argus Eco is turned off by default, please turn it on before setting up the camera. Speaker Antenna Note: Micro USB Port If the camera will not be...
  • Seite 4 4. A QR code will be generated on the phone. Please place the QR code on your phone towards Reolink Argus Eco camera’s lens at a distance of about 20cm (8 inches) to let the camera scan the QR code.
  • Seite 5 2. Choose “UID” as the Register Mode. Note: The camera must be first set up on Reolink App before being connected to Reolink Client. 5. Input the password created on Reolink App to log in. 3. Type in the UID of your camera.
  • Seite 6 Attention for Camera Installation Important Notes for Reducing • PIR Sensor Detecting Distance False Alarms The PIR senor has 3 sensitivity levels for your adjustment: Low/Mid/High. Higher sensitivity offers longer detecting distance. The default sensitivity of the PIR sensor is at “Mid”. To reduce false alarms, please note that: Detecting Distance •...
  • Seite 7: Charge The Battery

    • Camera Ideal Viewing • The battery is built-in,please do not remove it from the camera. • Please note that the solar panel is NOT included in the package. You can buy the solar panel on Reolink official online store. Distance...
  • Seite 8 2. If you want to power the battery via the solar panel, please note that the battery is ONLY compatible Security Mount with Reolink solar panel. You cannot charge the battery with other solar panel brands. 3. Please charge the battery in temperatures between 0°C and 45°C.
  • Seite 9: Antenne Anbringen

    Thread the hook & loop strap Screw the plate to the security mount. through the slots. Kamera einschalten 1.Standardmäßig ist Reolink Argus Eco ausgeschaltet. Schalten Sie sie bitte vor der Kameraeinrichtung ein. Hinweis: Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, wird es...
  • Seite 10 4. Auf dem Handy erscheint ein QR-Code. Bitte halten Sie den QR-Code auf Ihrem Handy in einer Entfernung von etwa 20 cm vor die Linse der Reolink Argus Eco oder Pro Kamera, damit die Kamera den QR-Code scannen kann. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den Schutzfilm auf der Kameralinse Suchen Sie im App Store (für iOS) oder in Google Play (für Android) nach „Reolink“, führen Sie den...
  • Seite 11 5. Geben Sie das bereits in der Reolink App erstellte 2. Wählen Sie „UID“ als Registermodus. Hinweis: Vor der Verbindung mit der Reolink Client Software muss die Kamera zuerst in der Reolink App Passwort ein. eingerichtet werden. 3. Tragen Sie die UID Ihrer Kamera ein.
  • Seite 12: Wichtige Hinweise Zum Reduzieren Von Fehlalarmen

    Achtung für die Installation der Kamera Wichtige Hinweise zum Reduzieren • PIR-Sensor Erkennungsdistanz von Fehlalarmen Der PIR-Sensor hat 3 Empfindlichkeitsklassen für Ihre Einstellung: Niedrig / Mittel / Hoch. Höhere Empfindlichkeit bietet längere Erkennungsdistanz. Die Standardempfindlichkeit des PIR-Sensors liegt bei "Hoch". Um Fehlalarme zu verringern, beachten Sie bitte: Erkennungsabstand •...
  • Seite 13 Wichtige Schutzmaßnahmen bei der (7–33 Fuß). Hierbei sind Menschen erkennbar. Verwendung von Akkus Die Reolink Argus Eco wird nicht für einen 24/7 Vollbetrieb oder einen Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen und für Live-Fernansicht bei Bedarf entwickelt. In diesem Beitrag lernen Sie einige praktische Wege zur Maximierung der Akkulaufzeit kennen: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893...
  • Seite 14: Installation

    1. Bitte laden Sie den Akku mit einem standardmäßigen und hochwertigen DC 5V oder 9V Ladegerät auf. 2. Wenn Sie den Akku mit dem Solarpanel laden möchten, beachten Sie bitte, dass der Akku der Kamera NUR mit dem Reolink Solarpanel kompatibel ist. Der Akku lässt sich NICHT mit einem Solarpanel anderer Hersteller laden.
  • Seite 15 Schrauben Sie die Platte an die die Schlitze ein. Halterung. Allumez la caméra 1. Reolink Argus Eco est désactivé par défaut, veuillez l'activer avant de configurer la caméra. Note: Si vous n'utilisez pas la caméra pendant très long temps, il est...
  • Seite 16 4. Un code QR sera généré sur le téléphone. S'il vous plaît placez le code QR sur votre téléphone vers l'objectif de Reolink Argus la caméra 2 à une distance d'environ 20 cm (8 pouces) pour laisser la caméra scanner le code QR. Assurez vous que vous avez arraché le film de protection de l'objectif de Cherchez "Reolink"...
  • Seite 17 Reolink. 3. Tapez l'UID de votre la caméra. 6. Cliquez sur « OK » pour vous connecter. Démarrez le logiciel client Reolink et ajoutez la caméra manuellement au client. S'il vous plaît suivez les étapes ci-dessous. • Dans LAN 1.
  • Seite 18 Faites attention pour l'installation de la caméra Remarques importantes pour • capteur PIR distance de détection réduire les fausses alarmes Le PIR capteur a 3 niveaux de sensibilité pour votre réglage: faible, milleu, haute. Une sensibilité plus élevée offre une distance de détection plus longue. La sensibilité par défaut du capteur PIR est à...
  • Seite 19: Charger La Batterie

    La distance idéale est 2-10 mètres (7-33ft), qui vous permet de reconnaître un être humain. Reolink Argus Eco n’est pas conçu pour la course des capacités 24/7 plein ou autour de l'horloge en direct. Il est conçu pour enregistrer des événements de mouvement et de visualiser à...
  • Seite 20 2. Si vous voulez alimenter la batterie via le panneau solaire, faites attention que la batterie est UNIQUEMENT compatible avec le panneau solaire Reolink. Vous ne pouvez pas charger la batterie avec le panneu solaire de marque différent. 3. Veuillez charger la batterie à des températures comprises entre 0 ° C et 45 ° C.
  • Seite 21 Vissez la plaque sur le support de bouclez à travers les fentes. sécurité. Accendi la videocamera 1. Reolink Argus Eco è spenta da impostazioni predefinite, accenderla prima di impostare la videocamera. Nota: Se la videocamera non è in uso per un periodo molto Étape 3...
  • Seite 22 4. Sul telefono verrà generato un codice QR. Piazzare il telefono col codice verso l’obiettivo della videocamera Reolink Argus 2 ad una distanza di circa 20cm (8 pollici) per farle scansionare il codice QR. Assicurati di aver rimosso la pellicola protettiva messa sulla lente dell’obiettivo.
  • Seite 23 Reolink. https://reolink.com/software-and-manual ed installarlo. Nota: la fotocamera deve essere prima impostata su Reolink App prima di essere collegata a Reolink 2. Scegliere “UID” come Modalità di Registro. 5. Inserire la password creata sull’App Reolink per Client.
  • Seite 24 Indicazioni per l'installazione della telecamera Note importanti per la riduzione • Distanza di rilevamento del sensore a infrarossi dei falsi allarmi Il sensore passivo a infrarossi (PIR) ha 3 livelli di sensibilità regolabili: Bassa/Medio/Alta . La sensibilità Alta offre una distanza di rilevamento maggiore. La sensibilità predefinita del sensore PIR è...
  • Seite 25 • La batteria è incorporata, si prega di non rimuoverla dalla fotocamera. della telecamera • Il pannello solare NON è incluso nella confezione. Puoi comprare il pannello solare presso lo store online ufciale Reolink. Precauzioni importanti per l'uso della La distanza di visualizzazione ideale è 2-10 metri(7-33 piedi), che consente di riconoscere un essere umano.
  • Seite 26: Come Installare

    2. Se desideri alimentare la batteria tramite il pannello solare, tieni presente che la batteria è compatibile SOLO con il pannello solare Reolink. Non è possibile caricare la batteria con pannelli solari di altre marche. 3. Ricarica la batteria a temperature comprese tra 0° C e 45° C.
  • Seite 27 Avvita la piastra al supporto di negli spazi. sicurezza. Encienda la cámara 1. La Reolink Argus Eco está apagada por defecto. Enciéndala antes de configurar la cámara. Nota: Si no va a usar la cámara por mucho tiempo, le Passo 3...
  • Seite 28 QR. Por favor asegúrese que haya retirado la cubierta de protección del lente de la cámara. Busca “Reolink” en la App Store (para IOS), o google play (para Android), descarga e instala la App. 5. Sigue los pasos para finalizar la configuración de Wifi.
  • Seite 29 2. Elija "UID" como el Modo de registro. la aplicación para iniciar sesión. 3. Escriba el UID de su cámara. Inicie el software Reolink Client y agregue manualmente la cámara al cliente. Por favor, siga los pasos a 6. Haga clic en "Aceptar" para iniciar sesión. continuación.
  • Seite 30 Atención para la instalación de la cámara Notas importantes para reducir • Distancia de detección del sensor PIR falsas alarma El sensor PIR tiene 3 niveles de sensibilidad para su ajuste: Bajo/Medio/Alto. ". Una mayor sensibilidad ofrece una distancia de detección más larga. La sensibilidad predeterminada del sensor PIR está...
  • Seite 31 Reolink Argus Eco no está diseñado para capacidad total 24/7 durante todo el día o ejecución live streaming. Fue diseñado para grabar eventos de movimiento y distancia ver transmisión en vivo sólo cuando la necesita.
  • Seite 32: Cómo Instalar

    2. Si desea alimentar la batería a través del panel solar, tenga en cuenta que la batería SÓLO es compatible con el panel solar Reolink. No puede cargar la batería con otras marcas de paneles solares. 3. Cargue la batería a temperaturas entre 0°C y 45°C.
  • Seite 33 Para Montar en un árbol Paso 1 Paso 2 Ajusta el gancho y el lazo a través Atornille el plato a la montura de de las ranuras. seguridad. Paso 3 Paso 4 Paso 5 Aprieta la cinta en el árbol. Atornille la antena a la cámara Instale la antena a la cámara.

Inhaltsverzeichnis