Herunterladen Diese Seite drucken
Reolink Argus 2 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Argus 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com
・ Technical Support
EN/DE/FR/IT/ES
Troubleshooting
your problem
Technical
Visit https://support.
support
reolink.com
Reolink Argus 2/Argus Pro
Submit a Request
Quick Start Guide
・ RMA Contact
Order
RMA
Visit https://support.
Submit a Request with
Reolink After Service
reolink.com
your Order No.
will contact with you
for processing
QS G 6 _ A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Reolink Argus 2

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ・ Technical Support EN/DE/FR/IT/ES Troubleshooting your problem Technical Visit https://support. support reolink.com Reolink Argus 2/Argus Pro Submit a Request Quick Start Guide ・ RMA Contact Order Visit https://support. Submit a Request with Reolink After Service reolink.com your Order No.
  • Seite 2 all-guides.com...
  • Seite 3 What’s in the Box English Deutsch French Argus 2/Argus Pro Rechargeable Outdoor Security Mount Wall Mount Skin Camera Battery (Only for Argus 2) Italian Spanish Reset Needle Surveillance Mounting Hole Screws Power Cable Sign Template x1 (in pack) x1 (x2 for Argus 2) (x2 for Argus 2) The camera and the rechargeable battery are packed separately in the same package.
  • Seite 4 Speaker • For the weatherproof performance, always cover the USB charging port with the rubber plug. Wall Mount Only for Argus 2 The LED in Red (WiFi connection failed) The LED in Blue (WiFi connection succeeded) Blinking: Standby status;...
  • Seite 5 4. A QR code will be generated on the phone. Please place the QR code on your phone towards Reolink Argus 2 or Pro camera’s lens at a distance of about 20cm (8 inches) to let the camera scan the QR code.
  • Seite 6 2. Choose “UID” as the Register Mode. Note: The camera must be first set up on Reolink App before being connected to Reolink Client. 5. Input the password created on Reolink App to log in. 3. Type in the UID of your camera.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Attention for Camera Installation • PIR Sensor Detecting Distance Important Notes for Reducing False Alarms The PIR senor has 3 sensitivity levels for your adjustment: Low/Mid/High. Higher sensitivity offers longer detecting distance. The default sensitivity of the PIR sensor is at “Mid”. To reduce false alarms, please note that: •...
  • Seite 8 all-guides.com...
  • Seite 9 Charging indicator: Entrance Orange LED: Charging Green LED: Fully charged * Please note that the solar panel is NOT included in the package. You can buy the solar panel on Reolink official online • Camera Ideal Viewing store. Distance Important Safeguards on Rechargeable The ideal viewing distance is 2-10 meters (7-33ft), which enables you to recognize a human.
  • Seite 10 1. Please charge the rechargeable battery with a standard and high-quality DC 5V or 9V battery charger. 2. If you want to power the battery via the solar panel, please note that the battery is ONLY compatible with Reolink solar panel. You cannot charge the battery with other solar panel brands. • Skin (for Argus 2) 3.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Tree Mount • Wall Mount Step 1 Step 2 Press the button to release the Screw the security mount plate into plate from the security mount. the wall. Step 1 Step 2 Step 3 Press the button to release the plate Thread the hook &...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Remove the Camera Den Akku installieren Step 1 Step 2 Press the security mount button Unscrew the camera from the wall to pull the mount out. mount. • Drücken Sie den Knopf oben an der Gehäuserückseite und schieben Sie das Gehäuse nach unten, um es zu schließen.
  • Seite 13 4. Auf dem Handy erscheint ein QR-Code. Bitte halten Sie den QR-Code auf Ihrem Handy in einer Entfer- nung von etwa 20 cm vor die Linse der Reolink Argus 2 oder Pro Kamera, damit die Kamera den QR-Code scannen kann. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den Schutzfilm auf der Kameralinse entfernt haben.
  • Seite 14 all-guides.com...
  • Seite 15 „Gerät hinzufügen“. der Reolink Client. https://reolink.com/de/software-and-manual/ Hinweis: Vor der Verbindung mit der Reolink Client Software muss die Kamera zuerst in der Reolink App 2. Wählen Sie „UID“ als Registermodus. 5. Geben Sie das bereits in der Reolink App erstellte eingerichtet werden.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung für die Installation der Kamera • PIR-Sensor Erkennungsdistanz Wichtige Hinweise zum Reduzieren von Fehlalarmen Der PIR-Sensor hat 3 Empfindlichkeitsklassen für Ihre Einstellung: Niedrig / Mittel / Hoch. Höhere Empfindlichkeit bietet längere Erkennungsdistanz. Die Standardempfindlichkeit des PIR-Sensors liegt bei „Mittel“.
  • Seite 17 Wichtige Schutzmaßnahmen bei der (7–33 Fuß). Hierbei sind Menschen erkennbar. Verwendung von Akkus Die Reolink Argus 2 oder Argus Pro wird nicht für einen 24/7 Vollbetrieb oder einen Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen und für Live-Fernansicht bei Bedarf entwickelt.
  • Seite 18 2. Wenn Sie den Akku mit dem Solarpanel laden möchten, beachten Sie bitte, dass der Akku der Kamera NUR mit dem Reolink Solarpanel kompatibel ist. Der Akku lässt sich NICHT mit einem Solarpanel anderer Hersteller • Schutzhülle (Nur für Argus 2) laden.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Montage am Baum • Wandmontage Schritt 1 Schritt 2 Drücken Sie auf den Knopf, um die Schrauben Sie die Platte der Platte der Sicherheitshalterung zu Sicherheitshalterung an der Wand Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 lösen.
  • Seite 20 all-guides.com...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Installer la batterie rechargeable de • Kamera aus Halterung lösen l'appareil photo Schritt 1 Schritt 2 Drücken Sie auf den Knopf der Schrauben Sie die Kamera aus der Sicherheitshalterung, um die Sicherheitshalterung. Halterung abzunehmen. •...
  • Seite 22 4. Un code QR sera généré sur le téléphone. S'il vous plaît placez le code QR sur votre téléphone vers l'objectif de Reolink Argus appareil photo 2 à une distance d'environ 20 cm (8 pouces) pour laisser la caméra scanner le code QR. Assurez vous que vous avez arraché le film de protection de l'objectif de Cherchez "Reolink"...
  • Seite 23 3. Tapez l'UID de votre appareil photo. 6. Cliquez sur « OK » pour vous connecter. Démarrez le logiciel client Reolink et ajoutez l'appareil photo manuellement au client. S'il vous plaît suivez les étapes ci-dessous. • Dans LAN 1.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com faites attention pour l'installation de la caméra • capteur PIR distance de détection Remarques importantes pour réduire les fausses alarmes Le PIR capteur a 3 niveaux de sensibilité pour votre réglage: faible, moyen, haute. Une sensibilité...
  • Seite 25 être humain. Reolink Argus 2 or Argus Pro n’est pas conçu pour la course des capacités 24/7 plein ou autour de l'horloge en direct. Il est conçu pour enregistrer des événements de mouvement et de visualiser à...
  • Seite 26 all-guides.com...
  • Seite 27 2. Si vous voulez alimenter la batterie via le panneau solaire, faites attention que la batterie est UNIQUEMENT • la peau (pour Argus 2) compatible avec le panneau solaire Reolink. Vous ne pouvez pas charger la batterie avec le panneu solaire de marque différent.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Montage mural • arbre Mont Étape 1 Étape 2 Appuyez le bouton pour libérer la Vissez la plaque de support de plaque de la support de sécurité. sécurité dans le mur. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Appuyez le bouton pour libérer la...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Comment enlever Installare la Batteria Ricaricabile nella Videocamera Étape 1 Étape 2 Appuyez le bouton de support Dévissez l'Argus du support mural. de sécurité pour tirer le montage. • Premere il tasto (in cima al rivestimento superiore), e scorri il rivestimento posteriore in basso per chiudere.
  • Seite 30 4. Sul telefono verrà generato un codice QR. Piazzare il telefono col codice verso l’obiettivo della videocamera Reolink Argus 2 ad una distanza di circa 20cm (8 pollici) per farle scansionare il codice QR. Assicurati di aver rimosso la pellicola protettiva messa sulla lente dell’obiettivo.
  • Seite 31 Reolink. https://reolink.com/software-and-manual ed installarlo. Nota: la fotocamera deve essere prima impostata su Reolink App prima di essere collegata a Reolink 2. Scegliere “UID” come Modalità di Registro. 5. Inserire la password creata sull’App Reolink per Client.
  • Seite 32 all-guides.com...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni per l'installazione della telecamera Note importanti per la riduzione • Distanza di rilevamento del sensore a infrarossi dei falsi allarmi Il sensore passivo a infrarossi (PIR) ha 3 livelli di sensibilità regolabili: Basso/Medio/Alto. La sensibilità...
  • Seite 34 Indicatore di carica: LED Arancione: In caric LED Verde: Batteria carica * Il pannello solare NON è incluso nella confezione. Puoi comprare il pannello solare presso lo store online ufficiale Reolink • Distanza di visione ideale della telecamera Precauzioni importanti per l'uso della batteria La distanza di visualizzazione ideale è...
  • Seite 35 2. Se desideri alimentare la batteria tramite il pannello solare, tieni presente che la batteria è compatibile SOLO con il pannello solare Reolink. Non è possibile caricare la batteria con pannelli solari di altre marche. • Skin (per Argus 2) 3.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Supporto Albero • Supporto a Muro Passo 1 Passo 2 Premere il tasto per sbloccare la Avvitare la placca del supporto placca dal gancio di sicurezza. di sicurezza nel muro. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Premere il tasto per sbloccare la...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instale las baterías recargables a la Cámara • Come Rimuovere Passo 1 Passo 2 Premere il tasto del supporto di Svitare l’Argus dal supporto a muro. sicurezza per estrarlo. • Por favor presione el botón (En la parte superior de la cubierta posterior), y desliza la cubierta hacia abajo para cerrarla.
  • Seite 38 all-guides.com...
  • Seite 39 4. Un código QR será generado en el teléfono. Por favor coloque el código QR en su teléfono hacia el lente de la cámara Argus 2 a una distancia de unos 20 cm para dejar que la cámara escanee el código QR.
  • Seite 40 Note: La cámara debe configurarse primero en Reolink App antes de conectarse a Reolink Client. la aplicación para iniciar sesión. 3. Escriba el UID de su cámara. Inicie el software Reolink Client y agregue manualmente la cámara al cliente. Por favor, siga los pasos 6. Haga clic en "Aceptar" para iniciar sesión. a continuación.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Atención para la instalación de la cámara Notas importantes para reducir • Distancia de detección del sensor PIR falsas alarmas El sensor PIR tiene 3 niveles de sensibilidad para su ajuste: Bajo/Medio/Alto. Una mayor sensibilidad ofrece una distancia de detección más larga. La sensibilidad predeterminada del sensor PIR está...
  • Seite 42 Indicador de carga: LED naranja: Cargando LED verde: carga maxima * Please note that the solar panel is NOT included in the package. You can buy the solar panel on Reolink official • Distancia de visión ideal de online store.
  • Seite 43 2. Si desea alimentar la batería a través del panel solar, tenga en cuenta que la batería SÓLO es compatible con el panel solar Reolink. No puede cargar la batería con otras marcas de paneles solares. • Skin (for Argus 2) 3.
  • Seite 44 all-guides.com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Para Montar en un árbol • Montaje en pared Paso 1 Paso 2 Presione el botón para liberar la Atornille la montura de seguridad placa de la montura de seguridad. a la pared. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Cómo remover Paso 1 Paso 2 Presione el botón de seguridad Desatornille el argus de la para sacar la montura. montura en la pared. Spanish...

Diese Anleitung auch für:

Argus pro