Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama PG-300 Bedienungsanleitung

Hama PG-300 Bedienungsanleitung

Dcf-funkwanduhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PG-300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Radio-Controlled DCF Wall Clock
DCF-Funkwanduhr
11
10
9
8
7
12 1
4
Radio
Controlled
5
6
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
2
3
Manual de instruções
00
186336
186337
106936
106937
"PG-300"
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama PG-300

  • Seite 1 186336 186337 106936 106937 Radio-Controlled DCF Wall Clock “PG-300” DCF-Funkwanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing 12 1 Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Seite 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Warning – Batteries Take your time and read the following instructions and • Immediately remove and dispose of dead batteries from information completely. Please keep these instructions the product. in a safe place for future reference. If you sell the device, •...
  • Seite 3 Make sure that water does not get into the product. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to...
  • Seite 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Warnung- Batterien entschieden haben! • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden unverzüglich aus dem Produkt. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 5: Manuelle Zeiteinstellung

    REC Taste: 11. Konformitätserklärung • Drücken Sie die REC-Taste an der Rückseite für 3 Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Sekunden. Der Sekundenzeiger stellt sich auf die Position Funkanlagentyp [00106936, 00106937] der 12. Sie versucht dort, das Zeitsignal zu erhalten und sich Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Avertissement concernant les piles Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques • Retirez les piles usagées immédiatement du produit et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode pour les recycler.
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    8. Exclusion de garantie sélectionné n‘est pas approprié dans le cas où vous La société Hama GmbH & Co KG décline toute l‘horloge ne s‘est pas mise à l‘heure exacte au bout de responsabilité en cas de dommages provoqués par une 15 minutes.
  • Seite 8: E Instrucciones De Uso

    El reloj está listo para el funcionamiento. 2. Contenido del paquete 4.2. Cambio de la pila • Reloj de pared por radio DCF PG-300 • 1 pila (AA) • Retire y deseche la pila gastada según corresponda. • Estas instrucciones de manejo Coloque una pila (AA) nueva.
  • Seite 9 11. Declaración de conformidad segundos. El segundero adopta la posición de las 12 h. Desde dicha posición intenta recibir la señal horaria para Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que reajustarse según corresponda. el tipo de equipo radioeléctrico [00106936, •...
  • Seite 10 1. Предупредительные пиктограммы и инструкци Внимание • • • Примечание 4. Ввод в эксплуатацию 4.1. Загрузка батарей 2. Комплект поставки • • PG-300 • 1 • 4.2. Замена батареи • 3. Техника безопасности ( ). • • 5. Монтаж •...
  • Seite 11 • 11. Декларация производителя REC. Hama GmbH & Co KG (DCF) [00106936, 00106937] • 2014/53/ . : www.hama.com- > 00106936, 00106937 - > Downloads. 77,5 kHz Кнопка RESET (сброс) • RESET. (DCF) Примечание . .) 7. Техническое обслуживание и уход...
  • Seite 12: I Istruzioni Per L'uso

    • Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente 2. Contenuto della confezione rimuovere la pellicola di sicurezza e l‘interruttore di • orologio radio da parete DCF PG-300 contatto e inserire la batteria con la polarità corretta. • 1 batteria (AA) L‘orologio è pronto per l‘utilizzo.
  • Seite 13 11. Dichiarazione di conformità • premere il tasto REC sul retro per 3 secondi. La lancetta Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00106936, dei secondi si posiziona sulle ore 12. In questa posizione ricerca il segnale e quindi si imposta nuovamente.
  • Seite 14: Inbedrijfstelling

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft Waarschuwing - Batterijen gekozen. • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies afvoeren. volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing •...
  • Seite 15: Conformiteitsverklaring

    11. Conformiteitsverklaring te ontvangen en zich dienovereenkomstig opnieuw in te stellen. Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het • Indien er een DCF-signaal wordt opgepikt, stelt de klok type radioapparatuur [00106936, 00106937] zich automatisch in. Als er na 16 minuten nog geen conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 16 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων • Προειδοποίηση • • Υπόδειξη 4. Έναρξη χρήσης 4.1. Τοποθέτηση μπαταρίας • 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • DCF PG-300 • 1 AA / Mignon • 4.2. Αντικατάσταση της μπαταρίας 3. Υποδείξεις ασφαλείας • • (AA). • 5. Τοποθέτηση •...
  • Seite 17: Δήλωση Συμμόρφωσης

    • 11. Δήλωση συμμόρφωσης / Hama GmbH & Co KG, [00106936, • DCF, 00106937] 2014/53/ . www.hama.com - > 00106936, 00106937 - > Downloads. Πλήκτρο RESET: • RESET 77,5 kHz Υπόδειξη 7. Συντήρηση και φροντίδα 8. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 18 4. Uruchamianie 2. Zawartość opakowania 4.1. Wkładanie baterii • radiowy zegar cienny DCF PG-300 • Wyj w o on ju bateri , usun ewentualnie foli • 1 bateria (AA) ochronn i przerywacz stykowy oraz ponownie w o y •...
  • Seite 19 • Nacisn przycisk REC z ty u zegara i trzyma wci ni ty 11. Deklaracja zgodności przez 3 sekundy. Sekundnik ustawia si na pozycj Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ godz. 12. Nast pi próba odebrania sygna u czasowego i urz dzenia radiowego [00106936, 00106937] jest odpowiedniego ustawienia.
  • Seite 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Figyelmeztetés - Elemek Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa termékb l, majd ártalmatlanítsa ket.
  • Seite 21: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és ne használjon agresszív tisztítószert. Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Upozornění – baterie P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. Pokud platných p edpis .
  • Seite 23 Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 8. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Seite 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie – batérie Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce platných predpisov.
  • Seite 25 11. Vyhlásenie o zhode • Stla te na 3 sekundy tla idlo REC na zadnej strane. Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové Sekundová ru i ka sa nastaví na polohu 12.Vyberte vybitú zariadenie typu [00106936, 00106937] je v súlade batériu a zlikvidujte ju pod a platných predpisov.
  • Seite 26: O Manual De Instruções

    4.1. Colocar a pilha 2. Conteúdo da embalagem • Retire a pilha já colocada e, se necessário, a película • Relógio de parede DCF por radiofrequência PG-300 de segurança, assim como a ta entre os contactos e • 1 pilha AA/Mignon coloque a pilha com a polaridade correta.
  • Seite 27 Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de se para a posição de 12:00 h. Aí, tenta captar o sinal assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: horário para voltar a con gurar a hora certa.
  • Seite 28: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. Avertizare – baterii Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i • Îndep rta i i salubriza i imediat bateriile folosite din complet urm toarele instruc iuni i indica ii.
  • Seite 29 Ave i grij s nu intre ap în produs. 8. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Seite 30 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Varning - Batterier Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här kasseras.
  • Seite 31 Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att...
  • Seite 32 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varoitus - Paristot Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, ne viipymättä. jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut •...
  • Seite 33: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 34 Вниманив • • • Забележка 4. Пускане в експлоатация 4.1. Поставяне на батерия • 2. Съдържание на опаковката • DCF PG-300 • 1 AA / Mignon • 4.2. Смяна на батерия 3. Забележки за безопасност • • (AA). • 5. Монтаж...
  • Seite 35 11. Декларация за съответствие Бутон REC: Hama GmbH & Co KG • [00106936, 00106937] 2014/53/ . • www.hama.com - > 00106936, 00106937 - > Downloads. 77,5 kHz RESET бутон: • RESET Забележка 7. Техническо обслужване и поддръжка 8. Изключване на гаранция...
  • Seite 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis