Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer SGX-CA600 Handbuch
Pioneer SGX-CA600 Handbuch

Pioneer SGX-CA600 Handbuch

Gps computer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGX-CA600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Important Information for the User
Information importante pour l'utilisateur
使用者重要資訊
GPS Computer
SGX-CA600
Please read this book
Please read the "Important Information for the User" in the product
box. After reading, please store it in a safe place for future reference.
Veuillez lire ce livret
Veuillez lire les « Informations importantes pour l'Utilisateur »
dans la boîte du produit. Après les avoir lues, rangez-les dans un
endroit sûr pour référence future.
請詳閱產品盒內的「使用者須知」 。閱後請置於安全處以便日後參考。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer SGX-CA600

  • Seite 1 Important Information for the User Information importante pour l'utilisateur 使用者重要資訊 GPS Computer SGX-CA600 Please read this book Please read the "Important Information for the User" in the product box. After reading, please store it in a safe place for future reference.
  • Seite 2 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer-car.eu Tokyo 113-0021, Japan [*] SGX-CA600 English: De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan Hereby, Pioneer declares that worden geraadpleegd op the radio equipment type [*] het volgende internetadres: is in compliance with Directive http://www.pioneer-car.eu/ 2014/53/EU.
  • Seite 3 Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Português: Der vollständige Text der EU- O(a) abaixo assinado(a) Konformitätserklärung ist unter Pioneer declara que o presente der folgenden Internetadresse tipo de equipamento de rádio [*] verfügbar: http://www.pioneer- está em conformidade com a car.eu/compliance Diretiva 2014/53/UE.
  • Seite 4 Käesolevaga deklareerib interneto adresu: http://www. Pioneer, et käesolev pioneer-car.eu/compliance raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Malti: ELi vastavusdeklaratsiooni B’dan, Pioneer, niddikjara li dan täielik tekst on kättesaadav it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] järgmisel internetiaadressil: huwa konformi mad-Direttiva http://www.pioneer-car.eu/ 2014/53/UE. compliance It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’...
  • Seite 5 [*] este în conformitate cu pioneer-car.eu/compliance Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE Íslenska: de conformitate este disponibil Hér með Pioneer lýsir yfir að la următoarea adresă internet: tegund þráðlausan búnað [*] http://www.pioneer-car.eu/ er í samræmi við tilskipun compliance 2014/53/ESB.
  • Seite 6: Important Safety Information

    Important Safety Information Pioneer Cyclocomputer is not a medical device. It is designed to ® display data transmitted from ANT+ or Bluetooth sensors including consumer heart rate sensors. Important Information About This Device This device helps provide feedback about cycling using information transmitted from attached sensors.
  • Seite 7 Important Safety Information • While riding, never attempt WARNING to adjust settings or access • WHILE RIDING, ALWAYS functions that require more USE YOUR BEST than a quick glance. Pull over JUDGEMENT AND THINK and come to a complete stop SAFETY FIRST.
  • Seite 8 Important Safety Information • FAILURE TO FOLLOW WARNING ANY OF THE ABOVE STORE SMALL PARTS INSTALLATION OUT OF THE REACH OF PRECAUTIONS COULD CHILDREN AND INFANTS. IF CAUSE THE PRODUCT TO ACCIDENTALLY SWALLOWED, DETACH UNEXPECTADLY CONTACT A DOCTOR WHICH COULD RESULT IMMEDIATELY.
  • Seite 9 Important Safety Information When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country/area. [For American Users] IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE BOTTOM. KEEP WARRANTY CARD IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 10 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY Product Name: GPS Computer Model Number: SGX-CA600 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100 TORRANCE, CA 90504, U.S.A. Phone: 1-310-952-2915 URL: http://www.pioneerelectronics.com...
  • Seite 11 Important Safety Information [For Canadian Users] CAN ICES-3 B/NMB-3 B This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 12 Important Safety Information [For European Users] Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries These symbols on the products, packaging, Symbol for and/or accompanying documents mean that equipment used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
  • Seite 13: Operating Environment

    Important Safety Information For countries outside the European Union: If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. This product is designed to be used for recreational cycling and cycle training applications only and is not designed to withstand racing conditions.
  • Seite 14: Safety Precautions

    Before Use (Important) Safety Precautions • Do not allow the battery to be immersed in fresh or sea water, or otherwise become DANGER wet. • Do not recharge the battery About the Device near a fire. Please follow the instructions •...
  • Seite 15 Before Use (Important) • Do not place a leaking WARNING lithium-ion battery near a source of heat or fire, since About the Device the lithium-ion battery could • Do not use the device if it overheat, rupture, or ignite. emits an unusual odor, heats up, changes color or shape, This device uses an internal or if any other abnormalities...
  • Seite 16 Before Use (Important) • Do not dispose of the device • Do not expose the unit to a in fire or water since the large amount of water. rechargeable lithium-ion • Do not splash the unit with battery could rupture or leak water.
  • Seite 17 Only open or close the any warranty. USB connector cover after • Pioneer does not offer a having completely wiped off guarantee for the use of any moisture around them, brackets/mounts from other with dry hands and in an companies.
  • Seite 18: Specifications

    Specifications Weight: About 92 g Dimensions: 50 mm (W) x 88 mm (H) x 17 mm (D) (without projection parts) Connector: microUSB Waterproof/Dustproof: IP66/IP68 Communications method (sensors): ANT+ wireless ® Communications method (network): Wi-Fi, Bluetooth ® Positioning system (latitude, longitude): GPS, Bluetooth Positioning system (altitude): Air pressure sensor, Vibration Measurement: Accelerometer Display:...
  • Seite 19 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • The graphical symbol placed on the product means direct current.
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bei diesem Cyclocomputer von Pioneer handelt es sich nicht um ein medizinisches Gerät. Das Gerät wurde entworfen, um von ANT+- oder Bluetooth®-Sensoren einschließlich handelsüblicher Pulsmesser übertragene Daten wiederzugeben. WARNUNG WARNUNG • Folgen Sie Ihrem Beachten Sie auch die folgenden Urteilsvermögen und denken Richtlinien, um ein sicheres Sie während der Fahrt zuerst Radfahren zu gewährleisten: an Ihre Sicherheit. Achten Sie •...
  • Seite 21 Wichtige Sicherheitshinweise • Verwenden Sie die • WENN EINE DER OBEN Positionsinformationen GENANNTEN INSTALLA- dieses Geräts nicht zur Suche TIONSVORSICHTSMASS- nach Notfalleinrichtungen NAHMEN NICHT BEACHTET oder beim Bergsteigen. Die WIRD, KÖNNTE SICH auf diesem Gerät angezeigten DAS PRODUKT UNER- Positionsinformationen WARTET LÖSEN UND ZU könnten vom tatsächlichen SCHWEREN VERLETZUN- Ort abweichen. GEN, EINSCHLIESSLICH MIT TODESFOLGE, FÜH- • Installieren Sie das Gerät auf REN. sichere Weise. • Setzen Sie das Gerät keinen • Installieren Sie die extremen Stößen aus, wenn Halterung auf sichere Sie auf unebenen Straßen Weise entsprechend der unterwegs sind. Dies könnte Schnellstartanleitung oder das Gerät beschädigen oder dem Benutzerhandbuch. zu Fehlfunktionen führen. • Die Halterung passt nur • Lassen Sie das Gerät nicht für Lenker mit einem am Fahrrad.
  • Seite 22 Wichtige Sicherheitshinweise • Verlassen Sie sich nicht auf usw. verursacht. Erhöhen Navigationsanweisungen Sie in diesem Fall den oder Kursanzeigen und Abstand zwischen dem geben Sie den tatsächlichen Antenneneingang und dieser Verkehrsbeschränkungen Einheit (einschließlich von während der Fahrt Vorrang. diesem Gerät unterstützte Produkte). WARNUNG Lagern Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern und Säuglingen. Sollten diese versehentlich verschluckt werden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Vorsichtshinweise zu Radiowellen • Dieses Gerät verwendet eine 2,4 GHz Radiowellenfrequenz, ein Band, das auch von anderen drahtlosen Systemen (Mikrowellenherde, Drahtlostelefone usw.) verwendet wird. Wenn auf Ihrem Fernsehbild Rauschen auftritt, besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich von diesem Gerät unterstützte Produkte) Störsignale mit dem Antenneneingang des Fernsehgeräts, Videogeräts, Satellitenempfängers...
  • Seite 23 Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Batterien die in Ihrem Land oder Ihrer Region geltenden behördlichen Vorschriften oder von Umweltorganisationen veröffentlichten Regelungen. [Für europäische Benutze] Informationen für Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Symbol für Symbol für Verpackung und/oder Begleitdokumenten Geräte Geräte bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Um die zutreffende Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Symbolbeispiele für Symbolbeispiele für Altprodukten und gebrauchten Batterien zu Batterien Batterien gewährleisten, bringen Sie diese bitte gemäß der landesspezifischen Gesetzgebung zu den dafür zuständigen Sammelstellen. Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schonen und mögliche negative Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, die durch eine...
  • Seite 24 Wichtige Sicherheitshinweise Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Verwaltungsbehörde oder an Ihren Fachhändler und fragen Sie dort nach der zutreffenden Entsorgungsweise. Betriebsumgebung Betriebsumgebungstemperatur und -luftfeuchtigkeit: -10 °C bis +50 °C (+14 °F bis +122 °F); weniger als 85 % RF Installieren Sie dieses Gerät nicht an Orten, die schlecht belüftet, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht (oder starkem Kunstlicht) ausgesetzt sind.
  • Seite 25: Vor Dem Gebrauch (Wichtig)

    Vor dem Gebrauch (wichtig) Sicherheitsmaßnahmen • Sollte der interne Lithium- Ionen-Akku auslaufen und Batterieflüssigkeit in Ihre GEFAHR Augen gelangen, reiben Sie sie nicht, sondern spülen Sie sie mit klarem Wasser aus Über das Gerät und konsultieren Sie sofort Bitte folgen Sie der einen Arzt. angegebenen Anleitung. Wenn Augen mit solch einer Anderenfalls kann dies Batterieflüssigkeit in Kontakt zum Auslaufen, Überhitzen, kommen, kann dies zu einer Entzünden oder Platzen des ernsthaften Verletzung internen Lithium-Ionen-Akkus führen.
  • Seite 26 Vor dem Gebrauch (wichtig) • Verwenden Sie das Gerät (104 °F). niemals in einem unbelüfteten Wenn der Lithium-Ionen-Akku Fahrzeug, in dem es sehr bei höheren oder niedrigeren hohen Temperaturen Temperaturen aufgeladen ausgesetzt sein könnte. wird, könnte sich das Gerät erhitzen, platzen oder • Halten Sie das Gerät entzünden. Zudem könnte außerhalb der Reichweite von sich die Leistungsfähigkeit Säuglingen und Kleinkindern. des Lithium-Ionen-Akkus verschlechtern und seine WARNUNG Gebrauchsdauer verkürzen. • Setzen Sie das Gerät nicht Über das Gerät in einen Mikrowellenofen • Verwenden Sie das Gerät und setzen es keinem hohen nicht, wenn es einen Druck aus, da sich das Gerät ungewöhnlichen Geruch anderenfalls erhitzen, platzen abgibt, sich erhitzt, die Farbe oder entzünden könnte. oder Form ändert oder wenn • Platzieren Sie einen Lithium- während des Gebrauchs, Ionen-Akku nicht in der Nähe beim Aufladen oder während...
  • Seite 27 Vor dem Gebrauch (wichtig) ist, beispielsweise nach einer • Verwenden Sie es nicht am längeren Aufbewahrung, Strand oder in Strandnähe. versuchen Sie ihn mehrmals Dies könnte zum Rosten aufzuladen. Wenn sich der Akku führen. Sollte das Gerät nicht lädt, wenden Sie sich Salzwasser ausgesetzt bitte an uns für Informationen worden sein, wischen Sie bezüglich der Reparatur. die Feuchtigkeit sofort und gründlich mit einem trockenen Tuch ab. • Stellen Sie sicher, dass die VORSICHT USB-Anschlussabdeckung während des Gebrauchs Zur Wasserfestigkeit geschlossen ist. Beachten Sie die folgenden Die Gummidichtung der Vorsichtsmaßnahmen Abdeckung gewährleistet die im Hinblick auf die Wasserfestigkeit des Geräts.
  • Seite 28 • Daten, die aufgrund von ausgesetzt werden kann. Fehlern, Unfällen oder • Wenn das Gerät Wasser Fehlfunktionen des Geräts ausgesetzt wird, verloren gehen, sind von der trocknen Sie alle Ritze Garantie ausgeschlossen. des Gehäuses, in die • Pioneer bietet keine Garantie möglicherweise Wasser für die Verwendung von gelangt sein könnte. Halterungen anderer Unternehmen. Erkundigen Dieses Gerät ist wasserfest. Sie sich beim Hersteller der Halterung. Fehlfunktionen aufgrund von Wasserbeschädigungen, die [Für europäische Benutze]...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Gewicht: Etwa 92 g Abmessungen: 50 mm (B) x 88 mm (H) x 17 mm (T) (ohne hervorstehende Teile) Anschluss: micro USB Wasserdicht/Staubdicht: IP66/IP68 Kommunikationsverfahren (Sensoren): ANT+ drahtlos ® Kommunikationsverfahren (Netzwerk): Wi-Fi, Bluetooth ® Positionsbestimmung (Breite, Länge): GPS, Bluetooth Positionsbestimmung (Höhe): Luftdruckfühler Vibrationsmessung: Accelerometer Bildschirm: 240x320 Pixel, 2,2 Zoll horizontal, Outdoor-Ausführung, Farbe Eingebauter Flash-Speicher: 4 GB (Kapazität für Benutzer: 2 GB) Betriebstemperatur: –10 bis +50 °C Ladetemperatur: 0 bis 45 °C Versorgungsspannung: 5 V Gleichspannung Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku Akkubetriebsdauer: Ca. 12 Stunden Ladezeit:...
  • Seite 30 Technische Daten ® • Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. • Das grafische Symbol auf dem Produkt bedeutet Gleichstrom. • Technische Daten und Bauart können ohne Ankündigung geändert werden. • Die Abbildungen in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Gerät abweichen. • Um die Informationen zu Gesetzen und Vorschriften sowie Authentifizierung anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche [Menü] → [Einstellungen] → [System] → [Authentifizierung].
  • Seite 31 Informations importantes relatives à la sécurité Pioneer Cyclomètre n’est pas un appareil médical. Il est conçu pour afficher les données transmises à partir des capteurs ANT+ ou Bluetooth®, y compris les capteurs de fréquence cardiaque. ATTENTION ATTENTION • Tout en pédalant, faites Suivez également ces lignes...
  • Seite 32 Informations importantes relatives à la sécurité • N'utilisez pas les informations • LE NON-RESPECT DE d'emplacement d'appareil L’UNE DES PRECAUTIONS pour les instructions D’INSTALLATION CI- pour les équipements DESSUS RISQUE d'urgence ou l'ascension en D’ENTRAINER LE montagne. Les informations DETACHEMENT DU d’emplacement affichées sur PRODUIT DE MANIERE cet appareil peuvent varier de INOPINEE CE QUI l’emplacement réel. POURRAIT ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES • Installez l’instrument JUSQU’A DES BLESSURES solidement. MORTELLES. • Installez le support • Ne soumettez pas l’appareil solidement en fonction du à des chocs extrêmes Guide de démarrage rapide en roulant sur des routes ou du Guide de l’utilisateur. difficiles. Dans le cas • Le support s’adapte contraire, l’appareil pourrait uniquement aux guidons être endommagé et présenter d’un diamètre de 31,8 mm.
  • Seite 33 Informations importantes relatives à la sécurité • Ne lavez pas l’instrument ATTENTION avec des pistolets laveurs à Entreposez les petites pièces haute pression étant donné hors de portée des enfants et que l’eau risque de pénétrer des enfants en bas âge. En dans l’instrument entraînant cas d’ingestion accidentelle, ainsi un dysfonctionnement. contactez immédiatement un • Ne vous fiez pas au guidage médecin. du système de navigation ou aux affichages des courses Précautions envers les et donnez la priorité aux ondes radioélectriques restrictions de trafic réelles pendant la conduite. • Cette unité utilise une fréquence d’onde radioélectrique de 2,4 GHz qui est une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (fours à micro-ondes et téléphones sans fil, etc.). Dans l’hypothèse où des parasites apparaissent sur l’image de votre téléviseur, il est probable que cette unité (y compris des produits pris en charge par cette unité) provoque des interférences du signal avec le connecteur...
  • Seite 34 Informations importantes relatives à la sécurité Lorsque vous éliminez des piles usées, respectez la réglementation gouvernementale ou les règlements des institutions publiques environnementales qui s’appliquent dans votre pays/région. [Pour les utilisateurs canadiens] CAN ICES-3 B/NMB-3 B L’emetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present appareil est conforme aux la partie 15 des regles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Developpement economique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet equipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements enoncees pour un environnement non controle et respecte les regles les radioelectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux frequences radioelectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE. Cet equipement emet une energie RF tres faible qui est consideree conforme sans evaluation du debit d’absorption specifique (DAS). Les antennes ANT et Bluetooth® ne peuvent être retirées (ou remplacées) par l’utilisateur.
  • Seite 35 Informations importantes relatives à la sécurité [Pour les utilisateurs européens] Informations pour les utilisateurs concernant la collecte et l'élimination d'anciens équipements et de batteries usagées Les symboles sur les produits, emballages et/ Symbole pour ou documents d'accompagnement signifient l'équipement que les produits électroniques et électriques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchêts ménagers. Pour un traitement, une récupération et un recyclage adéquats d'anciens produits et Exemples de symbole de batteries usagées, veuillez les amener pour les batteries à des points de collecte conformément à la législation nationale. En éliminant ces produits et batteries de manière correcte, vous aiderez à sauvegarder des ressources essentielles et à empêcher des effets potentiellement négatifs sur la santé et l'environnement ce qui pourrait, dans le cas contraire, provenir d'une manipulation inadéquate des déchêts.
  • Seite 36: Environnement D'utilisation

    Informations importantes relatives à la sécurité Pour les pays en dehors de l’Union européenne : si vous souhaitez éliminer ces éléments, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous quant à la méthode d’élimination correcte. Environnement d'utilisation Température et humidité de l'environnement d'utilisation : -10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F); inférieur à 85 % d'humidité relative N'installez pas cette unité dans un endroit faiblement ventilé ou dans des endroits exposés à un niveau d'humidité élevé ou aux rayons directs du soleil (ou une forte lumière artificielle).
  • Seite 37: Précautions De Sécurité

    Avant l'utilisation (Important) Précautions de • Dans le cas où la batterie lithium-ion interne présente sécurité une fuite et que le fluide entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas, rincez-les DANGER à l’eau propre et consultez immédiatement un médecin. A propos de l'appareil Une exposition à un tel fluide de batterie peut être très Veuillez suivre les instructions préjudiciable pour vos yeux. notées. Omettre de les suivre risque d'entraîner une fuite, • Ne plongez pas la batterie une surchauffe, la mise en dans de l’eau fraîche ou de flamme ou la rupture interne l’eau de mer, dans le cas...
  • Seite 38 Avant l'utilisation (Important) • N’utilisez jamais l’appareil La recharge de la batterie dans un véhicule non aéré lithium-ion sous des où il peut être exposé à de températures plus élevées ou hautes températures. plus basses peut entraîner la surchauffe, la cassure ou la • Gardez toujours l'appareil mise en flamme de l’appareil hors de portée des enfants et et peut également entraîner des enfants en bas âge. une détérioration des performances et de la durée ATTENTION de vie de la batterie lithium-ion. • Ne placez pas l'appareil A propos de l'appareil dans un four à micro-ondes • N'utilisez pas l'appareil s'il ou exposé à une pression émet une odeur inhabituelle, élevée, étant donné que s'il surchauffe, change de l'appareil peut surchauffer, couleur ou de forme ou si exploser ou s'enflammer. toute autre anomalie se • Ne placez pas une batterie produit pendant l'utilisation, lithium-ion qui fuit près pendant le rechargement ou...
  • Seite 39 Avant l'utilisation (Important) Cet appareil utilise une batterie • N’éliminez jamais les batteries au lithium-ion rechargeable et dispositifs électroniques interne. Cette batterie doit être usés avec les déchets solides rechargée avant l’utilisation. ordinaires, car ils contiennent Utilisez toujours une source des substances toxiques. d’alimentation appropriée, et • Ne jetez pas l’appareil au feu reportez-vous au manuel au ou dans l’eau, car la batterie sujet des instructions de charge lithium-ion rechargeable, en adéquate. Si vous soupçonnez éclatant ou en laissant fuir que votre batterie est morte, par son liquide, peut entraîner un exemple après les périodes de incendie ou une blessure. rangement prolongées, essayez Éliminez toujours les batteries de la recharger plusieurs fois. Si et dispositifs électroniques la batterie ne se recharge pas, usés conformément aux veuillez nous contacter pour règlements en vigueur dans obtenir des informations au sujet votre communauté en matière de la réparation. d’élimination des batteries et dispositifs électroniques. S’il n’y a pas de règlements MISE EN GARDE / locaux sur l’élimination ÉLIMINATION DE des batteries et dispositifs...
  • Seite 40 Avant l'utilisation (Important) • Assurez-vous que le cache PRECAUTION du connecteur USB est fermé pendant l'utilisation. A propos de la résistance à La garniture de caoutchouc l'eau sur le cache permet à Respectez les précautions l'appareil d'être résistant à suivantes concernant la l'eau. Assurez-vous que cette résistance à l'eau de l'appareil. garniture ne soit pas salie ou abîmée. • Ne placez pas l'unité dans Si la garniture en caoutchouc l'eau.
  • Seite 41 Avant l'utilisation (Important) • Si l'appareil est exposé à de ou dysfonctionnements l'eau, séchez complètement de l’appareil ne sont pas toutes les fissures sur couvertes par la garantie. le corps de l'unité dans • Pioneer ne garantit pas lesquelles de l'eau pourrait l’utilisation de supports/ s'infiltrer. fixations d’autres sociétés. Veuillez consulter le fabricant Cet appareil a été conçu avec du support ou de la fixation. une résistance à l’eau. Des dysfonctionnements dus [Pour les utilisateurs américains, à des dégâts causés par l'eau...
  • Seite 42: Spécifications

    Spécifications Poids : Environ 92 g Dimensions : 50 mm (l) x 88 mm (H) x 17 mm (P) (sans parties qui dépassent) Connecteur : micro USB Résistance à l’eau et à la poussière : IP66/IP68 Communications méthode (capteurs) : ANT+ sans fil ® Communications méthode (réseau) : Wi-Fi, Bluetooth ® Système de positionnement (latitude, longitude) : GPS, Bluetooth Système de positionnement (altitude) : Capteur de pression d'air Mesure des vibrations : Accelerometer Affichage : 240x320 pixel, type extérieur horizontal 2,2 pouces, Couleur...
  • Seite 43 Spécifications ® • La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. • Le symbole graphique placé sur le produit signifie courant continu. • Les spécifications et la conception sont soumises à des changements sans avis préalable. • Les illustrations utilisées dans ce manuel peuvent être différentes de l'appareil réel. • Pour afficher les informations relatives aux lois et règlementations et à l’authentification, cliquez sur le bouton [Menu] → [Réglages] → [Système] → [Authentification].
  • Seite 44: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Pioneer Cyclocomputer is geen medisch apparaat. Het is ontworpen om gegevensoverdracht weer te geven van ANT+-sensoren of Bluetooth®-sensoren waaronder hartslagsensoren. WAARSCHUWING WAARSCHUWING • Gebruik tijdens het rijden Volg deze richtlijnen ook op voor altijd uw gezonde verstand veilig fietsen: en denk eerst aan veiligheid. • Ga altijd af op uw gezonde Blijf u volledig bewust van uw verstand en rijd op een veilige omgeving en kijk alleen af en manier. Laat u zich tijdens toe snel op het display. het fietsen niet afleiden door • Raadpleeg voordat u met...
  • Seite 45 Belangrijke veiligheidsinformatie • Gebruik de locatiegegevens KAN ER TOE LEIDEN van het apparaat niet DAT HET PRODUCT voor routebeschrijvingen ONVERWACHT LOSRAAKT naar eerstehulpposten of EN DAARDOOR voor bergbeklimmen. De VERWONDING OF locatiegegevens op dit ZELFS DE DOOD KAN apparaat kunnen afwijken van VEROORZAKEN. de werkelijke locatie. • Het apparaat niet blootstellen • Installeer het apparaat veilig. aan zeer hevige schokken die optreden bij het rijden op • Installeer de houder slechte wegen. Het product zoals beschreven in kan hierdoor beschadigd of de snelstartgids of gestoord raken. gebruikershandleiding. • Laat het apparaat niet op uw • De beugel is alleen geschikt fiets achter. voor een stuur met een Als u het apparaat op diameter van 31,8 mm. plaatsen met direct zonlicht, Installeer de houder niet op hoge temperaturen en vocht een stuur met een andere...
  • Seite 46 Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Houd kleine onderdelen buiten bereik van kleine kinderen. Roep bij per ongeluk inslikken direct de hulp van een arts in. Waarschuwing voor radiogolven • Deze unit gebruikt een radiogolffrequentie van 2,4 GHz. Dit is een band die ook wordt gebruikt voor andere draadloze systemen (magnetrons en draadloze telefoons, etc.). Als u ruis waarneemt op uw tv-beeld, dan kan het zijn dat deze eenheid (inclusief de producten die deze eenheid ondersteunt) signaalinterferentie veroorzaakt met de antenne- invoerconnector van uw tv, video, satellietontvanger, etc. Vergroot in dat geval de afstand tussen de antenne- invoerconnector en de unit (inclusief de producten die deze eenheid ondersteunt).
  • Seite 47 Belangrijke veiligheidsinformatie Houd u bij het wegdoen van gebruikte batterijen aan de betreffende overheidsregeling of plaatselijke milieuverordeningen in uw land of regio. [Voor Europese gebruikers] Gebruikersinformatie over het verzamelen en wegdoen van oude apparatuur en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen Symbool voor en/of bijgaande documenten geven aan apparatuur dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude Symboolvoorbeelden producten en gebruikte batterijen deze voor batterijen naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door deze producten en batterijen op de juist weg te doen, helpt u bij het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zouden kunnen voordoen door onjuiste afvalverwerking.
  • Seite 48 Belangrijke veiligheidsinformatie Voor niet-lidstaten van de Europese Unie: Als u deze artikelen wilt wegdoen, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente of leverancier en vragen naar de juiste manier om dit te doen. Bedrijfsomgeving Bedrijfsomgevingstemperatuur en -vochtigheid: -10 °C to +50 °C; minder dan 85% RH Installeer de unit niet in een slecht geventileerde ruimte of op zeer vochtige locaties of in direct zonlicht (of fel kunstlicht).
  • Seite 49 Voor gebruik (belangrijk) Veiligheidsvoorzorgen worden beschadigd. • Dompel de batterij niet onder in zoet of zeewater en houd GEVAAR hem altijd droog. • Laad de batterij niet in de Over het apparaat buurt van vuur op. Volg de aangebrachte • Laat de batterij alleen aanwijzingen op. Doet u op via de aangegeven dit niet, dan kan dat leiden methode. De batterij in tot lekken, oververhitten, dit apparaat kan indien ontbranden of breken van de verkeerd gebruikt brand- interne lithium-ion-batterij.
  • Seite 50 Voor gebruik (belangrijk) kan raken, kan ontbranden of WAARSCHUWING breken. Over het apparaat • Plaats lekkende lithium-ion- batterijen niet naast een • Gebruik het apparaat niet warmtebron of vuur omdat als u een abnormale geur deze anders oververhit bemerkt, het apparaat warm kunnen raken, kunnen wordt, van kleur of vorm ontbranden of breken. verandert of als u andere abnormaliteiten bemerkt In dit apparaat wordt een tijdens gebruik, opladen of interne oplaadbare lithium-ion- opslaan van het apparaat. batterij toegepast. Deze batterij • A ls de lithium-ion-batterij niet moet vóór gebruik opgeladen volledig oplaadt, zelfs niet na worden. Gebruik altijd de juiste de gespecificeerde oplaadtijd, voedingsbron en raadpleeg de stop dan met opladen. handleiding voor instructies Het apparaat kan anders over het opladen. Als u denkt oververhit raken, breken of dat de batterij leeg kan zijn, ontbranden.
  • Seite 51 Voor gebruik (belangrijk) • Zorg dat de klep van de VOORZICHTIG USB-connector gesloten is tijdens gebruik. Over waterbestendigheid De rubber laag op het Houd de volgende apparaat maakt het voorzorgsmaatregelen in waterbestendig. Zorg acht met betrekking tot de dat deze laag niet vuil of waterbestendigheid van het beschadigd wordt. apparaat. Als de rubber laag vuil wordt, veeg deze droog met een • Plaats de unit niet in water. droge, schone doek. • Stel de unit niet bloot aan • Open de USB- grote hoeveelheden water.
  • Seite 52 • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden is de waterbestendigheid niet noodzakelijkerwijs gegarandeerd, zelfs niet tijdens de garantieperiode. We raden u aan de rubber pakkingen in het apparaat regelmatig te vervangen. (Deze dienstverlening wordt aangerekend.) Over het apparaat • Gegevens die verloren gaan als gevolg van problemen, ongelukken of storingen van het apparaat worden niet gedekt door de garantie. • Pioneer biedt geen garantie voor het gebruik van beugels of montagehulpmiddelen van andere bedrijven. Verzamel de nodige informatie bij de fabrikant van de beugel of montagehulpmiddelen.
  • Seite 53: Technische Gegevens

    Technische gegevens Gewicht: Ongeveer 92 g Afmetingen: 50 mm (B) x 88 mm (H) x 17 mm (D) (zonder de uitstekende delen) Connector: micro USB Waterdicht, stofdicht: IP66/IP68 Communicatiemethode (sensoren): ANT+ draadloos ® Communicatiemethode (netwerk): Wi-Fi, Bluetooth ® Plaatsbepalingssysteem (breedtegraad, lengtegraad): GPS, Bluetooth Plaatsbepalingssysteem (hoogte): Luchtdruksensor Vibratiemeting: Accelerometer Weergave: 240 x 320 pixel, horizontaal 2,2 inch buitentype, Kleur Ingebouwd flashgeheugen: 4 GB (capaciteit van 2 GB beschikbaar voor gebruiker) Bedrijfstemperatuur: -10 t/m 50°C Oplaadtemperatuur: 0 tot 45°C Stroomvereiste: DC 5 V Batterijtype: Lithium-ion-batterij Bedrijfstijd batterij:...
  • Seite 54 Technische gegevens ® • Het merk Bluetooth en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren. • Het grafische symbool op het product betekent gelijkstroom. • De technische gegevens en het ontwerp kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. • Sommige afbeeldingen in deze handleiding wijken mogelijk iets af van hetgeen u op uw apparaat ziet. • Om informatie weer te geven over wet- en regelgeving en verificatie, klik op de knop [Menu] → [Instellingen] → [Systeem] → [Verificatie].
  • Seite 55 Informazioni importanti sulla sicurezza Il ciclocomputer Pioneer non è un dispositivo medico. Esso è stato progettato per visualizzare i dati trasmessi dai sensori ANT+ o Bluetooth®, compresi i sensori per la frequenza cardiaca disponibili in commercio. AVVERTENZA AVVERTENZA • Mentre si pedala, agire...
  • Seite 56 Informazioni importanti sulla sicurezza • Non utilizzare le informazioni • IL MANCATO RISPETTO sulla posizione fornite dal DELLE PRECEDENTI dispositivo per istruzioni PRECAUZIONI DI su come raggiungere le INSTALLAZIONE PUÒ strutture di emergenza o PROVOCARE IL DISTACCO per scalare montagne. Le INVOLONTARIO DEL informazioni sulla posizione PRODOTTO CAUSANDO visualizzate sul dispositivo FERIMENTI GRAVI E possono essere diverse dalla PERSINO LA MORTE. posizione effettiva. • Non esporre il dispositivo • Installare il dispositivo in ad urti estremi mentre si modo sicuro. percorrono strade dissestate. Si potrebbe danneggiare • Montare la staffa saldamente il prodotto o provocare un in base alle istruzioni della problema di funzionamento. Guida di avvio rapido o della Guida utente. • Non lasciare il dispositivo sulla bicicletta. • La staffa si adatta Se si lascia il dispositivo esclusivamente su manubri...
  • Seite 57 Informazioni importanti sulla sicurezza • Si prega di non fare affidamento sulla guida di navigazione o sulla visualizzazione della rotta e di dare la priorità alle limitazioni del traffico durante la guida. AVVERTENZA Conservare le piccole parti lontano dalla portata di bambini e neonati. Se vengono ingoiate accidentalmente, contattare immediatamente un medico. Attenzione alle onde radio • Questa unità utilizza una frequenza radio da 2,4 GHz, una banda utilizzata da altri sistemi wireless (forni a microonde, telefoni cordless ecc.). Qualora sullo schermo della televisione venga visualizzato del rumore, è possibile che questa unità (compresi i prodotti da essa supportati) stia causando interferenze di segnale con il connettore d'ingresso dell'antenna del televisore, del video, del sintonizzatore satellitare ecc. In tal caso, aumentare la distanza tra il connettore d'ingresso dell'antenna e l'unità (compresi i prodotti da essa supportati).
  • Seite 58 Informazioni importanti sulla sicurezza Quando si smaltiscono le batterie usate, osservare i regolamenti governativi o le regole obbligatorie pubbliche sull’ambiente vigenti nel paese o nella zona dell’utente. [Per gli utenti europei] Informazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di apparecchi vecchi e di batterie usate Questi simboli sui prodotti, sulle confezioni Simbolo e/o sui documenti di accompagnamento dell'apparecchio significano che le batterie e i prodotti elettrici ed elettronici usati non vanno messi insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Per il trattamento, il recupero e il riciclo sicuro di prodotti vecchi e di batterie usate, portarli Esempi di simboli per nei punti di raccolta indicati in conformità alla le batterie legislazione nazionale. Smaltendo correttamente questi prodotti e queste batterie, si aiuta a risparmiare risorse importanti e a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti deriverebbero da una gestione inadeguata dei rifiuti.
  • Seite 59: Ambiente Operativo

    Informazioni importanti sulla sicurezza Per i Paesi fuori dall’Unione Europea: Se si desidera gettare questi oggetti, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Ambiente operativo Temperatura e umidità dell'ambiente operativo: Da -10 °C a +50 °C (da +14 °F a +122 °F); inferiore a 85% RH Non installare questa unità in un luogo poco ventilato né in luoghi esposti a umidità elevata o a luce diretta del sole (o a forte luce artificiale).
  • Seite 60: Precauzioni Di Sicurezza

    Prima dell'uso (importante) Precauzioni di ma sciacquarli con acqua e chiedere immediatamente sicurezza assistenza medica. Gli occhi possono essere gravemente danneggiati PERICOLO dall'esposizione al liquido della batteria. Informazioni sul • Non immergere la batteria dispositivo in acqua dolce o salata, né Si prega di seguire le inumidirla in altro modo. istruzioni fornite. Altrimenti • Non ricaricare la batteria la batteria interna agli ioni vicino a un fuoco. di litio potrebbe perdere, • Non ricaricare la batteria surriscaldarsi, incendiarsi o utilizzando qualsiasi...
  • Seite 61 Prima dell'uso (importante) • Non collocare il dispositivo AVVERTENZA in un forno a microonde né esporlo ad alta pressione, Informazioni sul poiché il dispositivo potrebbe dispositivo surriscaldarsi, rompersi o • Non utilizzare il dispositivo incendiarsi. se emette odori strani, si • Non collocare una batteria riscalda, cambia colore agli ioni di litio che perde o forma, o se si verifica vicino a una fonte di calore qualsiasi altra anomalia o al fuoco, poiché potrebbe durante l'uso, durante la surriscaldarsi, rompersi o carica o quando è stato incendiarsi. riposto via. • S e la batteria agli ioni Il dispositivo è provvisto di una di litio non si ricarica batteria agli ioni di litio interna, completamente, anche ricaricabile. Detta batteria deve dopo aver superato i tempi essere caricata prima dell’uso. specificati, interrompere la Usare sempre l’alimentazione carica. Altrimenti il dispositivo corretta e consultare il manuale...
  • Seite 62: Informazioni Sull'impermeabilità

    Prima dell'uso (importante) • Assicurarsi che il coperchio ATTENZIONE del connettore USB sia chiuso durante l'uso. Informazioni La guarnizione in gomma sul sull'impermeabilità coperchio rende il dispositivo Osservare le precauzioni impermeabile. Assicurarsi seguenti in materia che questa guarnizione non di impermeabilità del si sporchi né si danneggi. dispositivo. Se la guarnizione in gomma si sporca, pulirla con un • Non mettere l'unità panno pulito e asciutto. nell'acqua. • Non aprire il coperchio del • Non esporre l'unità a grandi connettore USB in ambienti quantità d'acqua.
  • Seite 63 • In base alle condizioni d'uso, le caratteristiche di impermeabilità non sono necessariamente garantite, anche durante il periodo di garanzia. Consigliamo di far sostituire periodicamente le guarnizioni in gomma nel dispositivo. (Servizio a pagamento.) Informazioni sul dispositivo • I dati persi a causa di problemi, incidenti o malfunzionamenti del dispositivo non sono coperti da alcuna garanzia. • Pioneer non offre nessuna garanzia per l’utilizzo di staffe/supporti di altre aziende. Si prega di verificare con il produttore della staffa o del supporto.
  • Seite 64 Specifiche Peso: Circa 92 g Dimensioni: 50 mm (L) x 88 mm (H) x 17 mm (P) (senza parti di proiezione) Connettore: micro USB Resistente all’acqua e alla polvere: IP66/IP68 Metodo di comunicazione (sensori): ANT+ wireless ® Metodo di comunicazione (rete): Wi-Fi, Bluetooth ® Sistema di posizionamento (latitudine, longitudine): GPS, Bluetooth Sistema di posizionamento (altitudine): Sensore di pressione dell'aria Misurazione delle vibrazioni: Accelerometer Display: 240x320 pixel, orizzontale 2,2 pollici, per esterni, Colore Memoria flash integrata:...
  • Seite 65 Specifiche ® • Il marchio nominale e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari. • Il simbolo grafico posizionato sul prodotto significa corrente costante. • Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso. • Le illustrazioni utilizzate in questo manuale possono essere diverse dal dispositivo vero e proprio. • Per visualizzare le informazioni sulle leggi, le normative e l’autenticazione, fare clic sul pulsante [Menu] → [Impostazioni] → [Sistema] → [Autenticazione].
  • Seite 66 El Cyclocomputer de Pioneer no es un dispositivo médico. Está diseñada para mostrar datos transmitidos desde sensores ANT+ o Bluetooth®, incluidos los sensores de frecuencia cardiaca del consumidor. ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Cuando monte en bicicleta, Siga también estas pautas para utilice siempre su mejor disfrutar de un ciclismo seguro: criterio y piense en la • Emplee siempre su mejor...
  • Seite 67 Información importante de seguridad • No utilice la información de • EL INCUMPLIMIENTO ubicación del dispositivo para DE LAS PRECAUCIONES para guiarle a centros de DE INSTALACIÓN urgencias o en montañismo. ANTERIORMENTE La información de ubicación SEÑALADAS PODRÍA que aparece en este HACER QUE EL PRODUCTO dispositivo puede variar SE DESPRENDA respecto de la ubicación real. INESPERADAMENTE PUDIENDO OCASIONAR • Instale el dispositivo de forma LESIONES GRAVES E segura. INCLUSO LA MUERTE. • Instale el soporte de forma • No someta el dispositivo a segura según se indica en la golpes fuertes en recorridos Guía de inicio rápido o en la por caminos con baches. Guía del usuario. De hacerlo, podría dañar el • El soporte sólo puede dispositivo u ocasionarle una acoplarse a manillares de avería. 31,8 mm de diámetro. No • No deje el dispositivo en la lo instale el soporte en...
  • Seite 68 Información importante de seguridad Precauciones contra las • No se base solo en la guía de navegación ni en las ondas radioeléctricas indicaciones de rumbo, y dé • Esta unidad utiliza una prioridad a las restricciones frecuencia de onda de 2,4 de tráfico reales mientras GHz, que es la banda que conduce. emplean otros sistemas inalámbricos (hornos ADVERTENCIA microondas, teléfonos inalámbricos, etc.). Guarde todas las pieza lejos En caso de que se produzca del alcance de los niños. En ruido en la imagen del caso de ingestión, póngase televisor, es posible que inmediatamente en contacto con esta unidad (así como los un médico. productos asociados a la misma) esté causando interferencias con el conector de entrada de antena del televisor, aparato de video, sintonizador de canales satélites, etc. En tal caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad (incluidos los productos asociados a la misma).
  • Seite 69 Información importante de seguridad Al desechar las baterías usadas, atienda las disposiciones gubernamentales o los reglamentos de las instituciones públicas medioambientales vigentes en su país/área. [Para usuarios europeos] Información para los usuarios sobre la recogida y eliminación de equipos viejos y baterías usadas Estos símbolos que figuran en los productos, Símbolo para embalajes o documentación adjunta hacen equipos referencia a que los productos eléctricos y electrónicos y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un procesamiento, recuperación y Ejémplos de símbolos reciclado adecuados de los productos viejos para baterías y baterías usadas, llévelos a los puntos de recogida correspondientes según se establezca en la legislación vigente en su país. Mediante la correcta eliminación de estos productos y baterías contribuirá a la protección de recursos valiosos y a evitar un potencial impacto negativo sobre la salud humana y el medioambiente, al que de lo contrario daría lugar un inadecuado...
  • Seite 70 Información importante de seguridad Para países fuera de la Unión Europea: Si desea deshacerse de estos productos, póngase en contacto con las autoridades locales o proveedor local y pregunte sobre el método correcto para su eliminación. Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento: De -10 °C a +50 °C (de +14 °F a +122 °F); menos del 85 %RH No instale esta unidad en una zona con mala ventilación, o en lugares expuestos a elevada humedad o a la luz directa del sol (o luz artificial intensa).
  • Seite 71: Precauciones De Seguridad

    Antes de usar (Importante) Precauciones de • En caso de que se produzca una fuga de liquido de la seguridad batería de iones de litio y éste entre en contacto con los ojos, no los frote; PELIGRO enjuáguelos con agua limpia y busque asistencia médica Acerca del dispositivo inmediatamente. La exposición de dicho Siga las instrucciones que líquido de la batería puede se indican. De no hacerlo, dañar gravemente los ojos. la batería de iones de litio interna podría sufrir una • Evite la inmersión de la fuga o rotura, recalentarse o batería en agua dulce o...
  • Seite 72 Antes de usar (Importante) • Mantenga el dispositivo fuera • No coloque el dispositivo del alcance de los niños. dentro de un horno microondas o lo exponga a altas presiones, ya que podría ADVERTENCIA sufrir un recalentamiento, rotura o prender en llamas. Acerca del dispositivo • No coloque una batería de • No utilice el dispositivo si iones de litio con fuga cerca emite olores extraños, se de una fuente de calor o recalienta, cambia de color o fuego, ya ésta podría sufrir de forma o si presenta algún un recalentamiento, rotura o otro tipo de anomalía durante prender en llamas. su uso, durante la carga o estando guardado. Este dispositivo utiliza una • S i la batería de iones de litio batería interna recargable de no se carga por completo, iones de litio. incluso habiendo superado el Si sospecha que la batería se tiempo especificado, detenga haya podido agotar, intente la carga. De no hacerlo, el...
  • Seite 73 Antes de usar (Importante) Si cree que la batería se • No utilice la unidad en un descargó, por ejemplo ambiente húmedo como el después de largos periodos cuarto de baño. de almacenamiento, intente • No utilice la unidad en la cargarla varias veces. Si la playa o cerca de ella. batería no carga, comuníquese De hacerlo, podría aparecer con nosotros para obtener la óxido. Si se expone al agua información de reparación. de mar, elimine todo rastro de humedad inmediatamente pasando un paño seco. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la Acerca de la resistencia al tapa del conector USB agua permanece cerrada mientra se utiliza la unidad.
  • Seite 74 • Si el dispositivo queda averías del dispositivos no expuesto al agua, seque está amparada por garantía bien todas las hendiduras alguna. de la carcasa de la unidad • Pioneer no ofrece ninguna en las que haya podido garantía para el uso de entrar el agua. soportes/montajes de otras compañías. Consulte con Esta unidad está diseñada a el fabricante del soporte o prueba de agua.
  • Seite 75: Especificaciones

    Especificaciones Peso: 92 g aprox. Dimensiones: 50 mm (An) x 88 mm (Al) x 17 mm (Pr) (sin salientes) Conector: micro USB Resistente al agua y al polvo: IP66/IP68 Método de comunicación (sensores): Inalámbrico ANT+ ® Método de comunicación (red): Wi-Fi, Bluetooth ® Sistema de posicionamiento (latitud, longitud): GPS, Bluetooth Sistema de posicionamiento (altitud): Sensor de presión del aire Medición de vibraciones: Accelerometer Pantalla: 240x320 píxeles, tipo exterior horizontal de 2,2 pulgadas, Color...
  • Seite 76 Especificaciones ® • La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. • El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente directa. • Las especificaciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso. • Las ilustraciones empleadas en este manual pueden variar respecto del dispositivo real. • Para mostrar información sobre leyes, reglamentos y la autenticación, haga clic en el botón [Menú] → [Configuración] → [Sistema] → [Autenticación].
  • Seite 77 重要安全資訊 Pioneer 自行車表並非醫療設備。其設計是用來顯示 ANT+ 或 Bluetooth® 感 應器(包括消費性心率感應器)所傳輸的資料。 • 請勿以本設備的位置資訊做為 警告 給急救設施或身處荒野中的指 • 騎乘時,務必保持您最佳的判 引。本設備所顯示的位置資訊 斷力並以安全為要。對周遭環 可能會與實際位置有所不同。 境保持全面警覺,僅使用短暫 • 牢固地安裝本設備。 迅速的目光來查看顯示器。 • 請依照快速入門指南或使用者 • 在開始或修正任何鍛鍊活動之 指南將支架安裝牢固。 前,務必先諮詢醫生。如為心 律調節器或任何其他植入裝置 • 支架僅能放入直徑 31.8 mm 的車把。請勿將支架裝在其他 的使用者,請在使用心率感應 器前先諮詢醫生。 尺寸的車把上。...
  • Seite 78 重要安全資訊 • 請勿以高壓灑水器沖洗本設備, 警告 因為水可能會滲入設備造成故 細小零件須存放在嬰幼兒無法觸 障。 及處。若不慎吞入 ,請立即送醫。 • 請勿依賴導航指南或路徑顯 示,優先遵守實際的交通規則 無線電波注意事項 進行駕駛。 本裝置使用的 2.4 GHz 無線電 波頻率,也是其他無線系統 (微 波爐、烤箱和無線電話等)所 用的頻帶。當您的電視圖像出 現雜訊時,有可能是本裝置 (包 括本裝置支援的產品)對電視、 視訊、衛星調諧器等的天線輸 入接頭造成信號干擾所致。 此時, 請增加天線輸入接頭與本裝置 (包括本裝置支援的產品)之間 的距離。...
  • Seite 79 重要安全資訊 處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於貴國或地區的環境公共指令 規則。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可 ,公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干 擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 若產品附有 RoHS 標記,代表該產品符合臺灣”電機電子類設備降低限 用化學物質含量標準 (CNS 15663)”. 標準中規定之”限用物質含有情況標示”內容,可進入以下網址取得 URL: http://www.pioneer-twn.com.tw/p7-download2.asp...
  • Seite 80 使用前 (重要) 安全須知 • 請務必將設備放在嬰幼兒所不 及之處。 危險 警告 關於本設備 關於本設備 請遵照所記載的說明。否則,可能 • 若出現異味、發熱、變色或變 造成內置鋰電池漏液、過熱、起火 形時,或當使用、充電或收納 或爆裂。 存放中出現任何異常現象,請 • 請勿在進行廢棄物處置以外的 勿使用本設備。 情況下試圖拆卸電池或做任何 • 當鋰電池超過了規定的充電時 方式的修改 。 數仍未能充滿電時,請停止充 • 請勿丟擲、用槌子或他物敲擊 電。否則, 可能會造成設備發熱、 或將釘子釘入本設備。 爆裂或起火 。 • 請勿將本裝置在極熱的環境 (例 請在溫度 0 °C(32 °F)至...
  • Seite 81 (此為付費服務。 ) • 請勿在像是浴室之類的潮濕環 境中使用。 • 請勿在沙灘上或附近使用,否 關於本設備 則可能造成生鏽。若暴露到海 • 因設備問題、意外或故障所致 水 ,請立即以乾布將水分拭除。 的資料遺失不在保固範圍內。 • 使用時,請確保 USB 接頭蓋呈 • Pioneer 對使用其他公司的支架 緊閉狀態。 / 支座不予以保證。請諮詢支 蓋子上的橡膠墊片能讓設備防 架或支座的製造商。 水 。請確保墊片沒有髒污或損 壞。若橡膠墊片出現髒污,請 以乾淨的乾布擦拭清理。 • 請勿在潮濕環境中開啟 USB 接頭蓋以防暴露在水氣中。 • 當設備暴露到大量的水或潮濕...
  • Seite 82 規格 重量 : 約 92 g 尺寸 : 50 mm (W) x 88 mm (H) x 17 mm (D) (不含突出部分) 接頭 : microUSB 防水 / 防塵: IP66/IP68 通訊方法 (感應器) : ANT+ 無線 ® Wi-Fi, Bluetooth 通訊方法 (網路) : ® GPS, Bluetooth 定位系統 (經緯度) : 定位系統 (海拔高度) : 空氣壓力感應器 振動測量 : Accelerometer 顯示幕: 240x320 像素、水平 2.2 inch 吋室外型、顏色...
  • Seite 83 規格 • 欲顯示有關法規和認證的資訊, 請按下 [ 選單 ] 按鈕 → [ 設定 ] → [ 系 統 ] → [ 認證 ]。...
  • Seite 84 Visit www.pioneer.eu to register your product. Visitez www.pioneer.eu pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare il sito www.pioneer.eu per registrate il prodotto. Visite www.pioneer.eu para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.eu. Bezoek www.pioneer.eu om uw product te registreren.

Inhaltsverzeichnis