Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informazioni Generali - Spanset SP140 LANYARD Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
sans défauts.
LONGUEUR ET CONFIGURATION
Votre longe a-t-elle la bonne longueur?
Des longes plus courtes ou réglables peuvent offrir une sécurité accrue.
Avez-vous besoin d'une longe jumelée?
N'oubliez pas que deux longes simples ne constituent pas une longe jumelée.
La longe a-t-elle été modifi ée ou retouchée?
Si oui, êtes-vous sûr qu'elle peut toujours fonctionner correctement.
En cas de doute, interrogez le fabricant.
Comment dois-je la vérifi er?
Par une évaluation adaptée des risques et en consultant le fabricant ou le fournisseur.
TRAÇABILITÉ
Vous avez besoin de savoir d'où vient l'équipement, où il a été et quand il a été inspecté.
Pour ce faire, vous devez:
Garder une trace d'où et de quand vous l'avez achetée.
Vous assurer que l'article a un numéro d'identifi cation.
Savoir à quelle date la prochaine inspection est prévue.
Enregistrer toutes les inspections.
Conserver tous les éléments qui précèdent pour examen.
CONNECTEURS DE LONGE
Lorsque vous contrôlez des connecteurs comme des mousquetons, crochets
d'échafaudage ou pattes à visser, vous devez rechercher des signes de déformation,
de dommages comme des bords tranchants, de la corrosion, des fi ssures et vérifi er
la fonction.
Comment dois-je les contrôler?
Par une inspection visuelle et tactile et par des tests de la fonction.
Si vous ne comprenez pas comment inspecter, alors
d'une formation!
PENDANT LES CONTRÔLES D'UTILISATION
Il est important de se souvenir de surveiller régulièrement l'état et le positionnement
de tous les produits utilisés dans un système de sécurité EPI. Contrôlez et surveillez les
raccordements entre les équipements pour veiller à ce que l'orientation et la position du
produit soient correctes par rapport aux instructions utilisateur des éléments individuels.
METTEZ HORS SERVICE LE PRODUIT EN CAS DE SIGNE DE DOMMAGE, D'USURE
OU DE DIMINUTION DE SA SOLIDITÉ. EN CAS DE DOUTE—DEMANDEZ UN
CONSEIL À UN INSPECTEUR D'EPI COMPÉTENT OU CONTACTEZ SPANSET. LE
PRODUIT DOIT ÊTRE MIS HORS SERVICE S'IL A ÉTÉ SOUMIS À TOUTE FORCE
IMPORTANTE OU À UN ARRÊT DE CHUTE. LE PRODUIT DOIT ÊTRE DÉTRUIT
POUR EMPÊCHER TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE.
UTILISATION DU PRODUIT
La gamme de longes antichute SP140 est conçue pour être raccordée au harnais de
l'utilisateur au point d'attache antichute sternal ou dorsal. Assurez-vous toujours que
le raccordement entre le harnais et la longe est bien établi avec la porte du connecteur
complètement fermée avant de commencer tout travail en hauteur. Il est vivement
recommandé qu'un harnais soit parfaitement ajusté à l'utilisateur pour réduire les
blessures en cas d'arrêt de chute. En tout temps, évitez le contact avec des objets qui
pourraient endommager le produit.
ANCRAGES
Tous les points d'ancrage doivent respecter les exigences de la norme EN795. Dans la
mesure du possible, sélectionnez des points d'ancrage qui limitent la hauteur de toute
chute potentielle, c.-à-d. au-dessus de la hauteur de la tête de l'utilisateur. Sélectionnez
des endroits d'ancrage qui ne permettront pas à l'EPI d'entrer en contact avec des
surfaces agressives ou abrasives.
TIRANTS D'AIR ET ESPACE LIBRE
En cas d'arrêt de chute, l'espace libre au-dessous de l'utilisateur est crucial pour le
fonctionnement correct de l'équipement et la sécurité de l'utilisateur. L'espace libre
doit être suffi sant pour permettre à l'arrêt de chute de se produire sans potentiel de
collision avec des structures ou des obstacles. La proximité de l'utilisateur par rapport à
l'ancrage doit être prise en compte pour minimiser la possibilité d'un arrêt de chute avec
effet pendulaire là où le tirant d'air vertical peut être adéquat mais où le dégagement
horizontal ne l'est peut-être pas.ttt
DURÉE DE VIE DU PRODUIT
La législation européenne fait obligation pour tous les EPI d'être fournis avec des
Instructions aux utilisateurs exhaustives qui détaillent la durée de vie du produit et
les exigences en matière d'inspection. La responsabilité de la fréquence effective
8
de l'inspection périodique incombe à la personne compétente chargée de l'entretien
du produit. Des conditions d'utilisation agressives ou diffi ciles et un usage constant
réduiront potentiellement la vie utile du produit et un rythme d'inspection plus fréquent
sera donc nécessaire pour bien la surveiller. SpanSet recommande que les EPI pour les
Travaux en hauteur soient minutieusement examinés par une personne compétente :
- Périodiquement, à des intervalles ne dépassant pas 6 mois
- Inspections intermédiaires le cas échéant
SpanSet recommande qu'une inspection avant utilisation soit effectuée par l'utilisateur
avant chaque utilisation. Toute préoccupation concernant l'état de l'équipement doit
donner lieu à une inspection intermédiaire approfondie. L'équipement ne doit être
utilisé que s'il est jugé en bon état. En outre, SpanSet donne à ce produit un délai
d'obsolescence de 10 ans à compter de la date de fabrication et ce, même s'il n'est
jamais utilisé. Les produits doivent être mis hors service s'ils remplissent un quelconque
des critères suivants :
1. Échec à un examen poussé
2. Soumis à une chute ou utilisé pour arrêter une chute
3. Le délai d'obsolescence du fabricant (durée de conservation) a été atteint
La compatibilité et l'utilisation des EPI est de la responsabilité de l'utilisateur.
SP140 LANYARD
INSTRUCTIONS

INFORMAZIONI GENERALI

Certifi cato da Ente omologato:
vous avez besoin
SATRA TECHNOLOGY CENTRE, WYNDHAM WAY, KETTERING, NORTHANTS,
N16 8SD, UNITED KINGDOM
Numero di identifi cazione: 0321
Il Controllo della produzione è soggetto a verifi che formali da parte dell'ente BSI
BSI KITEMARK COURT, DAVY AVENUE, KNOWHILL, MILTON KEYNES, UK
Numero di identifi cazione: 0086
È essenziale che questo prodotto sia venduto all'utilizzatore fi nale corredato delle
istruzioni nella lingua corretta per il paese in cui sarà utilizzato. Questo prodotto è
destinato all'uso con un sistema anticaduta sottoposto ad un'esauriente valutazione del
rischio, compresa un'analisi dell'altezza libera necessaria al di sotto dell'utilizzatore per
garantire la sua sicurezza.
AVVERTENZA
L'uso di questo dispositivo è per sua natura pericoloso, pertanto prima di utilizzarlo è
necessario:
- Leggere il manuale di istruzioni per l'uso
- Sottoporsi a opportuna formazione sull'uso corretto del prodotto
- Approfondire la conoscenza del funzionamento e delle limitazioni del prodotto
- Comprendere appieno i rischi associati all'uso del prodotto
- Essere in grado, a livello fi sico e medico, di azionare il prodotto in sicurezza e di
comprenderne appieno il funzionamento
Qualsiasi intervento in altezza è di per sé pericoloso; gli operatori sono personalmente
responsabili della propria sicurezza. È necessario che siano sempre a disposizione
mezzi di salvataggio per gestire eventuali situazioni di emergenza e deve inoltre essere
possibile utilizzarli con la massima effi cienza e velocità. È vietato effettuare modifi che,
aggiunte o riparazioni al prodotto senza l'autorizzazione scritta di SpanSet UK Ltd.
IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI PER L'USO DEL PRODOTTO OPPURE
L'UTILIZZO ERRATO DEL PRODOTTO POTREBBE DARE ORIGINE A LESIONI
GRAVI O MORTALI.
1. Nom du modele de product
2. Date de fabrication
3. Numero individuel du produit.
4. Norme de produit perinente.
5. Obligation de lire les instructions
de l'utilisateur.
6. Organisme notifi e controlant la fabrication
du produit.
1. Tissu de protection
a. Tirage
b. Fermo a nastro
c. Étiquette du produit
2. Anneau à haute résistance
MIDDLEWICH, CHESHIRE, UK
www.spanset.co.uk
1
MODEL: SP140-X.XX
5
2
MFG: [MM/YY]
3
SERIAL No: [00000000]
0086
6
4
EN 355:2002
4
4
1
1
4
4
2
2
3
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis