Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Thermo box
KBR, KBR/F
GB
Installation and Operating Instructions...........2
DE
Montage- und Betriebsanleitung ................22
Document translated from English | 315651 · 002

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SystemAir Thermobox KBR/F 280

  • Seite 1 Thermo box KBR, KBR/F Installation and Operating Instructions...2 Montage- und Betriebsanleitung ....22 Document translated from English | 315651 · 002...
  • Seite 2 Installation and Operating Instructions © Copyright Systemair AB All rights reserved E&OE Systemair AB reserves the rights to alter their products without notice. This also applies to products already ordered, as long as it does not affect the previously agreed specifications. | 002...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents General information .........5 10.3 Tests ..........15 11 Operation ............ 15 Notice symbols ........5 1.1.1 Instruction symbols.....5 11.1 Safety information........ 15 Important safety information ......5 11.2 Preconditions ........15 12 Troubleshooting/maintenance/repair ....16 Personnel ..........5 Personal protective equipment....6 12.1 Safety information........ 16 5 rules of electrical safety ......6 12.2 Troubleshooting ........
  • Seite 5: General Information

    General information | General information Notice symbols Danger Caution Hazard with a low risk Direct hazard Failure to comply with this warning may lead to Failure to comply with this warning will lead moderate injuries. directly to death or to serious injury. Important Warning Hazard with risk of damage to objects...
  • Seite 6: Personal Protective Equipment

    Further prerequisites are a completed maintenance plan with no gaps and a commissioning re- port. Systemair will require these in the case of a warranty claim. The commissioning report is a component of this document. The maintenance plan must be created by the operator, see section 12.3 Maintenance, page 17.
  • Seite 7: Transport

    Description | ♦ Check completeness of the delivery. Unpacking Warning When opening the transport packaging, there is a risk of damage from sharp edges, nails, staples, splinters etc. ♦ Unpack the fan carefully. ♦ Check the fan for obvious transport damage. ♦...
  • Seite 8: Kbr And Kbr/F

    | Description KBR and KBR/F Table 2 Dimensions KBR/F KBR/F KBR/F 171,5 187,5 206,7 Technical data KBR • Temperature range [°C] of transported air = -20 to 120 (This is the maximum range. For the temperature range of your fan, please check the data sheet.) •...
  • Seite 9: Incorrect All Use Kbr- Versions

    Name plate and type key | Incorrect all use KBR- versions Incorrect use refers mainly to using the fan in another way to that described. The following uses are incorrect and hazardous: • Conveying of explosive and combustible media • Operation without duct system •...
  • Seite 10: Accessories

    | Accessories Accessories Note: For details of the accessories, please check our online catalog or contact Systemair. Accessories KBR/F Accessories KBR Table 4 Accessories ALS-KBR Drain plug Flexible connection AXC 400°C WSD-KBR-2 Weather roof for motor Silencer Flexible connection Air-operated damper...
  • Seite 11: Preconditions

    Installation | ♦ Prevent the possibility of foreign bodies being drawn in. ♦ Use vibration dampers to prevent vibration transmissions. For example, article #37324 in our accessory range. ♦ To reduce transmission of vibration to the duct system, we recommend flexible connections from our accessory range, see chapter Accessories.
  • Seite 12: Assembly/Disassembly Impeller - Internal Rotor Motor

    The ball bearing of the motor and the balanced impeller may be damaged by forceful impacts. ♦ Attach the impeller and/or the shaft extension to the shaft or the rotor without forceful impacts. ♦ Do not separate the impeller and the hub. They were balanced as one unit by Systemair. Note: The hub can be heated for easier assembly and disassembly, for example with a hot-air blower.
  • Seite 13: Electrical Connection

    Electrical connection | Assembly 5. Aluminium hub Use screw locking The set screw must push on the wedge Use screw locking of the shaft. 5. Steel hub 6. Steel hub Tighten the two screws evenly with the tightening torque according to table 5. Tighten the screws slightly Table 5 Tightening torques for various types of bush...
  • Seite 14: Connection

    | Electrical connection Connection ♦ Check if the data on the nameplate matches the ♦ Insert the screws by hand to avoid damaging the connection data. thread. ♦ Complete the electrical connection according to the ♦ Tighten all glands well in order to guarantee circuit diagram.
  • Seite 15: Commissioning

    Commissioning | Commissioning Warranty claims can only be made if commissioning work is carried out correctly and written evidence thereof is provided. It is recommended to fill out the commissioning report 16 Commissioning Report, page 20. 10.1 Safety information ♦ Commissioning may only be carried out by adequately qualified persons, details see Table 1 Qualifications, page 5. ♦...
  • Seite 16: Troubleshooting/Maintenance/Repair

    Thermal contacts/ resistors have Check the cooling impeller (if used), measure the motor Motor overheated triggered winding (if possible) / contact Systemair. Capacitor (if used) not or not Connect the capacitor correctly. correctly connected. Contact Systemair Motor blocked...
  • Seite 17: Maintenance

    Ambient temperature too high Check if the correct fan is used for your application. Note: For all other damage/defects, please contact Systemair. Defective safety-relevant fans (for Ex and smoke extraction applications) must be replaced completely. 12.3 Maintenance Warranty claims can only be made if maintenance work is carried out correctly and written evidence thereof is provided.
  • Seite 18: Spare Parts

    Check the flexible connectors for damage. See normal operating conditions Note: For all other damage/defects, please contact Systemair. Defective safety-relevant fans (for Ex and smoke extraction applications) must be replaced completely. 12.4 Spare parts ♦ Use original spare parts from Systemair only.
  • Seite 19 Disposal | • material groups to be disposed of (metal, plastics, electrical parts, etc.) | 002...
  • Seite 20: Commissioning Report

    | Commissioning Report Commissioning Report Warranty claims can only be made if commissioning work is carried out correctly and written evidence thereof is provided. Description: Article no.: Manufacturing order no.: Installer Company: Contact person: Company address: Tel. no.: Email: Operator (Place of installation) Company: Contact person: Company address:...
  • Seite 21: Eu Declaration Of Conformity - Thermo Fans

    □ □ Commissioning of the fan successful? Date, installer's signature Date, operator's signature EU Declaration of conformity — Thermo fans The manufacturer: Systemair GmbH Seehöfer Straße 45 97944 Boxberg Germany Product designation: Thermo fans Type designation: AxZent; KBT; KBR; MUB-K; MUB/T; MUB/T-S; MUB/T EC; MUB/T-S EC; DVN; DVN EC;...
  • Seite 22 Montage- und Betriebsanleitung © Copyright Systemair AB Alle Rechte vorbehalten E&OE Systemair AB behält sich das Recht vor, seine Produkte ohne Vorankündigung zu ändern. Dies gilt auch für bereits bestellte Produkte, sofern die vorher vereinbarten Spezifikationen nicht beeinflusst werden. | 002...
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen ....... 25 Ventilatoren mit variabler Drehzahl ..........35 Hinweissymbole ........25 10 Inbetriebnahme ..........36 1.1.1 Anleitungssymbole ....25 Wichtige Sicherheitshinweise......25 10.1 Sicherheitshinweise ......36 10.2 Voraussetzungen ......... 36 Personal..........25 10.3 Tests ..........36 Persönliche Schutzausrüstung ....26 11 Betrieb.
  • Seite 25: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen | Allgemeine Informationen Hinweissymbole Gefahr Vorsicht Unmittelbare Gefährdung Gefährdung mit geringem Risiko Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann zu unmittelbar zum Tod oder zu schweren mittelschweren Verletzungen führen. Verletzungen. Warnung Wichtig Potenzielle Gefahr Gefahr mit Risiko für Sachbeschädigungen Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann zum Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann zu Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 26: Persönliche Schutzausrüstung

    Absprache mit Systemair. Hinweis! Der Betreiber hat sicherzustellen, dass das Personal in die Bedienung unterwiesen wurde und die Betriebsanleitung verstanden hat. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Systemair oder an unsere Vertreter. Persönliche Schutzausrüstung Bei jeglichen Arbeiten im Umfeld des Ventilators ist die Schutzausrüstung zu tragen.
  • Seite 27: Lieferung

    Beschreibung | ♦ Niemals unter schwebende Last treten. ♦ Es ist sicherzustellen, dass sich niemand unter einer schwebende Last befindet. Lieferung Jeder Ventilator verlässt unser Werk in elektrisch und mechanisch einwandfreiem Zustand. Es wird empfohlen, den Ven- tilator bis zur Montagestelle original verpackt zu transportieren. Lieferung prüfen ♦...
  • Seite 28: Kbr Mit Ac-Motor

    | Beschreibung Eingangsspannung für einphasige Geräte liegt im Bereich 200 und 277 V, bei dreiphasigen Geräten beträgt die Ein- gangsspannung 380 und 480 V. Alle Modelle verfügen über einen potenzialfreien Anschluss für die Fehlermeldung. KBR mit AC-Motor Weitere Optionen zur Drehzahlregelung, s. 6 Typenschild und Typenschlüssel, Seite 30 KBR und KBR/F Tabelle 2 Abmessungen KBR/F...
  • Seite 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Beschreibung | Bestimmungsgemäße Verwendung Aller KBR- Versionen: • Die maximal zulässigen Betriebsdaten auf dem Typenschild gelten für eine Luftdichte von 1,2 kg/m³ (NN) und einer maximalen Luftfeuchte von 80%. • Der Ventilator ist zum Einbau in lüftungstechnische Anlagen vorgesehen. • Die Ventilatoren sind ausschließlich für Abluftanwendungen vorgesehen. KBR/F •...
  • Seite 30: Typenschild Und Typenschlüssel

    2-polig/regelbar über Frequenzumrichter/3-phasig D2/K 2-polig/regelbar über Frequenzumrichter/3-phasig/Version mit kleinem Motor D2–4 2-4-polig/regelbar über Frequenzumrichter/3-phasig Laufraddurchmesser Ventilatortyp Thermoventilator KBR/F Thermoventilator — Entrauchungsventilator Zubehör Hinweis! Für weitere Informationen zum Zubehör sehen Sie in unserem Online-Katalog nach oder wenden Sie sich an Systemair. | 002...
  • Seite 31: Installation

    Installation | Zubehör KBR/F Zubehör KBR Tabelle 4 Zubehör ALS-KBR Ablassstecker Elastische Verbindung AXC 400 °C WSD-KBR-2 Schalldämpfer Wetterschutzdach (Motor) Flexible Verbinder Rückschlagklappe Wandkonsole Übergangsflansch Installation Sicherheitshinweise Gefahr: Es besteht die Gefahr, dass der KBR/F im Brandfall nicht funktioniert. ♦ Verwenden Sie nur Installationsmaterialien, deren Feuerwiderstandsklasse den Temperaturanforderungen entsprechen.
  • Seite 32: Voraussetzungen

    | Installation ♦ Schwingungsdämpfer verwenden, um Schwingungsübertragungen zu vermeiden, z.B. Artikel #37324 aus unserem Zubehör. ♦ Damit eine Schwingungsübertragung auf das Kanalsystem vermieden wird, empfehlen wir die Verwendung der fle- xiblen Verbinder aus unserem Zubehör, s. Kapitel Zubehör. Voraussetzungen ♦ Stellen Sie sicher, dass der Ventilator und alle seine ♦...
  • Seite 33: Montage/Demontage Laufrad - Innenläufermotor

    ♦ Befestigen Sie das Laufrad und bzw. oder die Wellenverlängerungen ohne gewaltsame Einwirkungen auf der Welle oder dem Rotor. ♦ Das Laufrad und die Nabe dürfen nicht getrennt werden. Diese wurden von Systemair als eine Einheit gewuchtet. Hinweis! Die Nabe kann für eine einfachere Montage und Demontage erhitzt werden, z.B. mit einem Heißluftgebläse.
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    | Elektrischer Anschluss Montage 5. Aluminiumnabe Schraubensicherung verwenden Die Madenschraube muss auf den Keil Schraubensicherung der Welle drücken. verwenden 5. Stahlnabe 6. Stahlnabe Beide Schrauben gleichmäßig mit dem Anzugsmoment nach Tabelle 5 anziehen. Die Schrauben leicht anziehen Tabelle 5 Anzugsdrehmomente für verschiedene Buchsentypen 1008 1108 1210...
  • Seite 35: Anschluss

    Elektrischer Anschluss | Anschluss ♦ Prüfen Sie, ob die Daten auf dem Typenschild mit den ♦ Setzen Sie die Schrauben per Hand ein, damit das Anschlussdaten übereinstimmen. Gewinde nicht beschädigt wird. ♦ Führen Sie den elektrischen Anschluss gemäß ♦ Ziehen Sie alle Schrauben fest an, um die IP-Schutzart Schaltplan aus.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    | Inbetriebnahme Inbetriebnahme Nur bei korrekt durchgeführter Inbetriebnahme und einem schriftlichen Nachweis hierfür besteht der Anspruch auf Gewährleistung. Es wird empfohlen, das Inbetriebnahmeprotokoll auszufüllen 16 Inbetriebnahmeprotokoll, Seite 41. 10.1 Sicherheitshinweise ♦ Die Inbetriebnahme darf nur von entsprechend qualifizierten Personen ausgeführt werden, Einzelheiten, s. Tabelle 1 Qualifikation, Seite 26.
  • Seite 37: Voraussetzungen

    12.2 Fehlersuche Tabelle 6 Fehlersuche Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Wenn möglich durch ein Fachunternehmen nachwuchten. Laufrad hat Unwucht Ansonsten wenden Sie sich bitte an Systemair. Verschmutzung des Laufrads Sorgfältig reinigen, nachwuchten Materialzersetzung am Laufrad Systemair kontaktieren aufgrund aggressiver Fördermedien. Ventilator läuft unruhig Drehrichtung wenn möglich ändern.
  • Seite 38 Motorüberlastung verwendet wird. überhitzt Prüfen, ob der richtige Ventilator für die Anwendung Umgebungstemperatur zu hoch verwendet wird. Hinweis! Bei allen anderen Schäden/Fehlern wenden Sie sich bitte an Systemair. Defekte, sicherheitsrelevante Ventilatoren (Ex- und Entrauchungsanwendung) müssen komplett ausgetauscht werden. | 002...
  • Seite 39: Wartung

    Die flexiblen Verbinder auf Beschädigung prüfen. Siehe normale Betriebsbedingungen Hinweis! Bei allen anderen Schäden/Fehlern wenden Sie sich bitte an Systemair. Defekte, sicherheitsrelevante Ventilatoren (Ex- und Entrauchungsanwendung) müssen komplett ausgetauscht werden. 12.4 Ersatzteile ♦ Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Systemair! ♦ Geben Sie bei einer Ersatzteilbestellung die Seriennummer des Ventilators an. Diese ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 40: Reinigung

    | Reinigung Reinigung 13.1 Sicherheitshinweise ♦ Die Reinigung darf nur von entsprechend qualifizierten Personen ausgeführt werden, Einzelheiten s. Tabelle 1 Quali- fikation, Seite 26. ♦ Bei jeglichen Arbeiten im Umfeld des Ventilators ist die Schutzausrüstung zu tragen, s. 2.2 Persönliche Schutzausrü- stung, Seite 26.
  • Seite 41: Inbetriebnahmeprotokoll

    Inbetriebnahmeprotokoll | Inbetriebnahmeprotokoll Nur bei korrekt durchgeführter Inbetriebnahme und einem schriftlichen Nachweis hierfür besteht der Anspruch auf Gewährleistung. Ventilator Beschreibung: Artikel-Nr.: Produktionsauftragsnr.: Installateur Firma: Ansprechpartner: Firmenadresse: Tel.-Nr.: E-Mail: Betreiber (Installationsort) Firma: Ansprechpartner: Firmenadresse: Tel.-Nr.: E-Mail: Nein Anschlussart □ □ Direkt am Netz □...
  • Seite 42: Eu-Konformitätserklärung - Thermoventilatoren

    □ □ Inbetriebnahme des Ventilators erfolgreich? Datum, Unterschrift Installateur Datum, Unterschrift Betreiber EU-Konformitätserklärung – Thermoventilatoren Der Hersteller: Systemair GmbH Seehöfer Straße 45 97944 Boxberg Deutschland Produktbezeichnung: Thermoventilatoren Typenbezeichnung: AxZent; KBT; KBR; MUB-K; MUB/T; MUB/T-S; MUB/T EC; MUB/T-S EC; DVN; DVN EC;...
  • Seite 43 | 002...
  • Seite 44 www.systemair.com...

Inhaltsverzeichnis