Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Baby Jogger SUMMIT X3 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUMMIT X3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
1
English
A
Français
Español
1
HAnD brAKe
Adjustment
• Your stroller is equipped with a Hand Brake [17] for your jogging convenience.
1 If you do not have good braking action, simply squeeze the brake handle (A)
five or six times. If the problem persists, loosen the brake's cylinder ring (B)
to adjust the small ring (C) and then move the small ring away from the handle
to tighten the cable. (Please do not over tighten!) To lock the rings, tighten the
cylinder ring (B) against the handle while holding the small ring (C) in place.
FreIn De mAIn
Adjustement
• Votre poussette est équipée d'un frein de main [17] pour votre convenance pulsante.
1 Si vous n'avez pas bon freinant l'action, serrez simplement la poignée de frein
(A) cinq ou six fois. Si le problème persiste, détachez l'anneau du cylindre de
frein (B) pour ajuster le petit anneau (C) et puis pour déplacer le petit anneau à
partir de la poignée pour tendre le câble. (SVP au-dessus de ne serrez pas!) Pour
fermer à clef les anneaux, serrez l'anneau de cylindre (B) contre la poignée tout
en tenant le petit anneau (C) en place.
Freno De mAno
Ajuste
• Su cochesito está equipado con un freno de mano [17] que puede utilizar al
trotar si es necesario.
1 Si los frenos no reaccionan bien, simplemente apriete la maneta del freno (A)
cinco o seis veces. Si el problema continua, afloje el anillo del cilindro del freno
(B) para ajustar el anillo pequeño (C) y luego extráigalo de la maneta para
apretar el cable. (No apriete demasiado) Para bloquear los anillos, apriete el
anillo del cilindro (B) contra la maneta mientras sostiene el anillo pequeño (C)
en su sitio.
B
17
C
C
26
2
B
1
2 Squeeze the Hand Brake [17] gradually to give you better control over your stroller
while jogging or running.
Reposition the Hand Brake
3 The Hand Brake [17] may be repositioned on the Handle Bar [1] for a more
comfortable grip. Loosen the bolt using an Allen wrench (not included). Position the
Hand Brake assembly on the Handlebar [1] until it is in a comfortable position.
Tighten the bolt to resecure the Hand Brake [17].
2 Serrez le frein de main [17] graduellement pour te donner un meilleur contrôle de
votre poussette tout en pulsant ou en courant.
Tourner la position
3 Pour tourner la position de frein de main [17] sur la barre de poignée [1], détachez
le boulon utilisant une clé Allen (pas fournie). Tournez l'ensemble de frein de main
sur la poignée [1] jusqu'à ce qu'il soit en position confortable. Serrez le boulon pour
fixer le frein de main [17].
2 Apriete el freno de mano [17] gradualmente para tener un mejor control sobre el
cochesito mientras trota o corre.
Rotar la posición
3 Para rotar la posición del freno de mano [17] en la barra de la maneta [1], afloje
el perno con una llave Allen (no proporcionada). Rote el conjunto del freno de mano
en la barra de la maneta [1] hasta que esté en una posición que le resulte cómoda.
Apriete el perno para fijar el freno de mano [17].
3
17
1
27
English
Français
Español
17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis