Seite 1
NL Gebruiksaanwijzing EN Manual DE Handbuch HEAT AND BEAT TOWER Art.nr. 33.456.2 NL Infraroodstraler met Bluetooth speakers met afstandsbediening en app-bediening EN Infra red heater with Bluetooth speakers with remote control and app controls DE Infrarotstrahler mit Bluetooth Lautsprecher mit Fernbedienung und App-Bedienung...
Seite 3
Deze symbolen op uw apparaat betekenen: niet afdekken – gevaar – heet oppervlak! These symbols on your device mean: do not cover – danger – hot surface! Diese Symbole auf Ihrem Gerät bedeuten: nicht abdecken - Gefahr - heiße Oberfläche! Ces symboles sur votre appareil signifient : ne pas recouvrir –...
DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
Seite 5
moet overeenkomen met dat wat de aan te sluiten apparatuur vraagt. Verlengsnoeren en verdeeldozen moeten voldoen aan de wettelijke regelgeving. Als u een haspel gebruikt, rol de kabel dan geheel af! 3. Zorg ervoor dat de elektrokabel niet over (scherpe) randen hangt, geen scherpe bochten hoeft te maken, niet kan worden meegesleept en geen hete oppervlakken raakt.
Seite 6
als u tijdens de werking van het apparaat onvolkomenheden of storing constateert, of als de aluminium omkasting, de voorzijde of elektrokabel of stekker scheurtjes o.i.d. vertonen, stel het apparaat dan onmiddellijk buiten gebruik en verbreek de stroomaansluiting. Er bestaat dan gevaar voor brand, letsel of schade! 10.
Seite 7
BESCHRIJVING, SAMENSTELLING EN INSTALLATIE De EUROM HEAT AND BEAT TOWER is een infraroodstraler met afstandsbediening, app- bediening, Bluetooth speakers en LED-verlichting. De infraroodstraler warmt in eerste instantie niet de lucht in de omgeving op, maar alle voorwerpen binnen haar bereik.
Seite 8
Gebruik de infraroodstraler uitsluitend voor het doel, waarvoor hij is ontworpen: het verwarmen van een ruimte of terras. Hang er dus niet bijv. textiel overheen om te drogen, maar houdt rekening met de minimumafstanden tot het apparaat! De EUROM HEAT AND BEAT TOWER infraroodstraler bestaat uit: A. Straler B. Speaker (2x) C.
Seite 9
Hoe u de HEAT AND BEAT TOWER ook installeert, leid de elektrokabel altijd direct uit de buurt van de straler. Die mag niet heet worden! De EUROM HEAT AND BEAT TOWER dient voor de persoonlijke veiligheid te worden aangesloten op een elektrische installatie, die is beveiligd d.m.v. een aardlekschakelaar van max.
Seite 10
Bediening met afstandsbediening De HEAT AND BEAT TOWER heeft een afstandsbediening die werkt op 2 batterijen: AAA, 1,5V (niet meegeleverd). Richt de afstandsbediening tijdens het gebruik op het ontvangstpunt van de terrasstraler. Wanneer zich obstakels tussen afstandsbediening en apparaat bevinden, zal deze niet werken! De commando’s van de afstandsbediening naar het apparaat kunnen max.
Seite 11
Verwijder de batterijen buiten het seizoen, dat verlengt de levensduur van de afstandsbediening! Wanneer u het apparaat voor de eerste keer (of na langere tijd opnieuw) gebruikt, dient u het apparaat de eerste 10 tot 15 minuten nauwkeurig te observeren om er zeker van te zijn dat het probleemloos werkt.
Seite 12
Instellingen > Bluetooth de geluidsfunctie van de HEAT AND BEAT TOWER te selecteren (Eurom Beat). Wanneer u nu uw telefoon of tablet gebruikt voor het afspelen van muziek (of nieuwsberichten, een filmpje, uw telefoon etc.), zal het geluid uit de speakers van de HEAT AND BEAT TOWER komen.
Seite 13
Dat kan tot een elektrische schok leiden! Onderhoud In de EUROM HEAT AND BEAT TOWER infraroodstraler bevinden zich geen delen die onderhoud behoeven of door de gebruiker vervangen/gerepareerd kunnen worden. Het apparaat is zeer goed afgedicht (IP65, spuitwaterdicht) en mag dan ook niet door onbevoegden worden geopend.
THANK YOU Thank you very much for choosing for a EUROM infra red heater. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your infra red heater, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
Seite 15
3. Make sure that the cord not hangs over (sharp) edges, not makes strong curves, not can be pulled along and not touches hot surfaces. Fully extend the cord before plugging in the heater. Do not run the cord underneath carpeting; do not cover it with mats, carpet strips, or similar and make sure it is not placed in any passageways.
Seite 16
service point. Do not try to repair the appliance by yourself, to avoid a hazard. Repairs by unqualified persons or changing’s to the appliance break the water tightness of the equipment and let expire the guarantee and the liability of the manufacturer. 11.
Seite 17
Bluetooth speakers and LED lighting. Your EUROM HEAT AND BEAT TOWER infra red heater warms up not primarily the air in the room, but all objects before the heater. By means of that your infra red heater is effective and very qualified to be used in the open air as well.
Seite 18
The EUROM HEAT AND BEAT TOWER infra-red heater consists of: Heater with suspension bracket (11), electrical cable and plug Speaker (2) Touch screen Cable and plug on / off switch and a remote control and base plate with fastening material.
Seite 19
It may not become hot! For personal protection the installation, to which the EUROM HEAT AND BEAT TOWER is connected, has to be equipped with an earth fall device (max. 30 mAmp). Only connect the...
Seite 20
Picture Function To switch the heater on: Press ON. The patioheater has a soft start function of 33% power. 4 seconds after the heater has been turned on, it will automatically switch to the last heating level used. In case of the first-time use, after 4 seconds the heater will automatically switch to 100% power.
(via a Bluetooth connection). This app is available in the app store for Apple devices and can be found under EUROM heating. It is available for Android in the Google Play Store. In order to be able to use the app, turn on the Bluetooth connection on...
Seite 22
To protect against electrical shock and danger of life, do not immerse cord, plug or any part of the appliance in water or other liquid. Maintenance Inside the EUROM HEAT AND BEAT TOWER infra red heater are no user serviceable parts. The appliance is very good sealed (IP65) en may not be opened by not-qualified persons. Service Repairs must be carried out by authorised specialists (dealer or electrician), thus ensuring electrical safety.
Seite 23
made reparations or alterations, accident, misuse, abuse, neglect or improper maintenance. In line with their policy of continuous product development we reserve the right to change the product and documentation specifications without notice. Disposal In the EU this symbol indicates that this product may be disposed of as ordinary household waste.
DANK Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Terrassenheizung entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Terrassenstrahler optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
Seite 25
sicher ist. genannte elektrische Leistung Verlängerungskabels und/oder Verteilerdose muss für anzuschließende Gerät ausreichend sein und die Spannung, für die das Verlängerungskabel und/oder ausgerichtet ist, muss mit dem Bedarf anzuschließenden Geräts übereinstimmen. Verlängerungskabel und Verteilerdosen müssen den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Wenn eine Kabeltrommel verwenden, rollen Sie das Kabel komplett ab.
Seite 26
8. Das Gehäuse und die Vorderseite des Geräts werden während des Betriebs außergewöhnlich heiß. Berühren Sie das Gerät also niemals während des Betriebs: Das verursacht Brandwunden. Achten Sie darauf, dass z.B. der Wind oder ein anderer Umgebungsfaktor keine brennbaren Materialien in die Nähe des Geräts bringt.
Seite 27
15. Achten Sie auf sorgfältige Aufsicht, wenn das Gerät in der Anwesenheit von Kindern oder handlungsunfähigen Personen oder Haustieren benutzt wird. Lassen Sie sie nie unbeaufsichtigt mit einem arbeitenden Gerät zurück! 16. Sorgen Sie für gute Aufsicht, falls der Heizlüfter in der Nähe von Kindern oder Behinderten betrieben wird.
Seite 28
Infrarotstrahler mit Fernbedienung, App- Bedienung, Bluetooth-Lautsprechern und LED-Beleuchtung. Ihr EUROM HEAT AND BEAT TOWER Infrarotstrahler heizt in erster Instanz nicht die Luft in der Umgebung, sondern alle Gegenstände, die sich in Reichweite befinden. Dadurch funktioniert Ihr Infrarotstrahler sehr effektiv und eignet sich außerordentlich zur Anwendung im Freien.
Seite 29
TOWER auch installieren, führen Sie das Elektrokabel immer direkt vom Strahler weg. Das Kabel darf nicht heiß werden! Das EUROM HEAT AND BEAT TOWER TOWER muss zum persönlichen Schutz an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die mithilfe eines Erdungsschalters von max. 30 mAmp.
Seite 30
Wenn alles in Ordnung ist, können Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Bediening mit Fernbedienung Der HEAT AND BEAT TOWER hat eine Fernbedienung, die mit zwei Batterien gespeist wird: AAA, 1,5 V (nicht mitgeliefert). Richten Sie die Fernbedienung bei der Nutzung auf den Empfangspunkt des Terrassenstrahlers.
Seite 31
(bzw. der App) als auch mit dem An/Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose! Nehmen Sie außerhalb der Saison die Batterien heraus, dies verlängert die Lebensdauer der Fernbedienung! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal (oder nach längerer Zeit erneut) benutzen, müssen Sie das Gerät die ersten 10 bis 15 Minuten genau beobachten, um sicher zu gehen, dass es problemlos funktioniert.
HEAT AND BEAT TOWER ein (4 s gedrückt halten). Vor der ersten Verwendung müssen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet über Einstellungen > Bluetooth den HEAT AND BEAT TOWER (Eurom Beat) als Tonempfänger auswählen. Spielen Sie nun auf Ihrem Smartphone oder Tablet Musik ab (oder Nachrichten, Filme usw.), dann kommt der Ton aus den Lautsprechern des HEAT AND BEAT TOWER .
Seite 33
Flüssigkeit. Das kann einen elektrischen Schlag verursachen! Wartung Im EUROM HEAT AND BEAT TOWER Infrarotstrahler befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen oder vom Benutzer ausgetauscht/repariert werden können. Das Gerät ist sehr gut abgedichtet (IP65, spritzwasserfest) und darf daher auch nicht von Unbefugten geöffnet werden.
Seite 34
Hierbij verklaart ondergetekende / Herewith declaers the signer / Hiermit erklärt der Unterzeichnende Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL dat de onderstaande producten / that the products written below / Dass die unten stehenden Produkte infraroodstraler / infra red heater / Infrarotstrahler...
Seite 35
HEAT AND BEAT TOWER: Afstandsbediening / Remote control / Fernbedienung / RC-6S-838336 Art.nr. 83.833.6...
Seite 36
EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden info@eurom.nl www.eurom.nl...