Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Gebruiksaanwijzing (NE)
Instruction manual (EN)
Gebrauchsanleitung (DE)
Manuel d'utilisation (FR)
Instruktioner för användning (SV) (sida 67)
Brugsanvisning (DK)
Návod k obsluze (CZ)
Návod na použitie (SK)
Broşură cu instrucţiuni (RO)
Black:
Art.nr. 334579 & 334685 (Swiss plug)
Grey:
Art.nr. 334586 & 334692 (Swiss plug)
WhiteL
Art.nr. 334593 & 334708 (Swiss plug)
(pag. 2)
(page 18)
(Seite 33)
(page 50)
(side 82)
(stránky 97)
(strana 112)
(pagină 127)
Heat and Beat
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM 334685

  • Seite 1 Návod k obsluze (CZ) (stránky 97) Návod na použitie (SK) (strana 112) Broşură cu instrucţiuni (RO) (pagină 127) Heat and Beat Black: Art.nr. 334579 & 334685 (Swiss plug) Grey: Art.nr. 334586 & 334692 (Swiss plug) WhiteL Art.nr. 334593 & 334708 (Swiss plug)
  • Seite 33 Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Spannung 220/240V - 50Hz Leistung 2000 W IP-klasse IP65 Fernbedienung App-Bedienung Empfang Bluetooth ≥ 20m Leistung Lautsprecher 2 x 3W Dimmoptionen 6 (stufenlos met App) Maße 74 x 13 x 13,5 cm Gewicht 3,9 kg Achtung! Ihre Terrassenstrahler verringert kurzzeitig ihren Spitzenstrom, wenn sie eingeschaltet wird.
  • Seite 35: Warnuingen Vor Positionierung Und Installation

    Gerät nicht in Gebrauch, sondern tauschen Sie es in Ihrem Geschäft 4. Bei fehlerhafter Verwendung/Installation besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen und/oder Feuer. Warnuingen vor Positionierung und Installation 1. Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nur im Freien oder in einem großen freien Raum. Halten Sie alle brennbaren Gegenstände wie Zeltplanen, Sonnenschirme, Zweige, (Garten-)Möbel, Vorhänge, Papier u.
  • Seite 36 7. Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nicht als Saunaheizer, nicht als Raumheizung und nicht zur Aufzucht von Tieren oder an einem Ort, wo sich Tiere aufhalten. 8. Wenn Sie das Gerät im Freien verwenden, muss es an eine dafür geeignete, wasserdichte, geerdete Steckdose angeschlossen werden.
  • Seite 37 Brennstoffe, Farben, entzündliche Flüssigkeiten oder Gase u. dgl. gelagert werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuergefährlichen Umgebung wie in der Nähe von Gastanks, Gasleitungen oder Spraydosen. Dies ergibt Explosions- und Brandgefahr! 16. Berücksichtigen Sie bei der Standortauswahl die Unerreichbarkeit für Kinder.
  • Seite 38 FI-Schutzschalter mit 30 mA gesichert sein. Die zu verwendende Steckdose muss immer gut erreichbar sein, um im Notfall schnell den Stecker herausziehen zu können. 8. Schließen Sie an dieselbe Steckdose oder denselben Stromkreis, woran das Gerät angeschlossen ist, keine andere Apparatur an, um Überlast und den Ausfall von Sicherungen zu vermeiden.
  • Seite 39 15. Verhindern Sie, dass Fremdkörper durch die Strahlungs- /Lüftungsöffnungen in das Gerät eindringen können. Dies kann einen elektrischen Schlag, Feuer und Beschädigungen verursachen. 16. Stecken Sie nie Finger in die Öffnungen des Geräts. 17. Lassen Sie ein arbeitendes Gerät niemals ohne Aufsicht zurück, sondern schalten Sie es erst aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 40: Warnungen Wartung

    3. Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrungen oder Kenntnissen verwendet werden, wenn jemand sie beaufsichtigt oder wenn sie Anweisungen über die sichere Verwendung des Geräts erhalten und verstanden haben, welche Gefahren damit einhergehen.
  • Seite 41: Beschreibung

    Der Eurom Heat and Beat ist ein Infrarotstrahler mit Fernbedienung, App- Bedienung, Bluetooth-Lautsprechern und LED-Beleuchtung. Ihr Eurom Heat and Beat Infrarotstrahler heizt in erster Instanz nicht die Luft in der Umgebung, sondern alle Gegenstände, die sich in Reichweite befinden. Dadurch funktioniert Ihr Infrarotstrahler sehr effektiv und eignet sich außerordentlich zur...
  • Seite 42 Aufhängbügel. Platzieren Sie die erste Inbusschraube ebenfalls zurück und drehen Sie diese mit dem Inbusschlüssel gut an. Der Eurom Heat and Beat kann auf 3 verschiedene Arten installiert werden:  Wandbefestigung (oder evtl. Deckenbefestigung) mit dem Wandbügel  Aufhängung...
  • Seite 43 Entfernen Sie für die Installation sämtliche Verpackungsmaterial (einschließlich der stoßdämpfenden Material rund um die Glühbirne) und kontrollieren Sie das Gerät, das Elektrokabel und den Stecker auf Anzeichen von Beschädigung. Wählen Sie sorgfältig den richtigen Patz für die Installation Ihres Infrarotstrahlers. Prüfen Montage, Sicherheitsabstände...
  • Seite 44 Wänden und Objekten und sorgen Sie dafür, dass der Strahler waagerecht hängt! Für alle Optionen gilt:  Wie Sie den Eurom Heat and Beat auch installieren, führen Sie das Elektrokabel immer direkt vom Strahler weg. Das Kabel darf nicht heiß werden! ...
  • Seite 45  Drehen Sie jetzt alle Schrauben nochmals gut fest und kontrollieren Sie, ob das Gerät unverrückbar fest sitzt. Ihr Infrarotstrahler ist jetzt betriebsbereit.  Das Eurom Heat and Beat muss zum persönlichen Schutz an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die mithilfe eines Erdungsschalters von max. 30 mAmp.
  • Seite 46  Drücken Sie auf für eine höhere Heizleistung  Drücken Sie auf für eine geringere Heizleistung  Drücken Sie kurz auf , um den Lautspreicher ein- oder auszuschalten. Drücken Sie länger auf diese Taste, um die Bluetooth-Verbindung mit den Lautsprechern herzustellen.
  • Seite 47: App-Bedienung

    Sie gleichmäßiges (smooth) oder im Takt der Musik blitzendes (beat) Licht wünschen. Stoßssicherung Die Eurom Heat and Beat bietet die Möglichkeit, eine Stoßsicherung zu aktivieren, die das Gerät ausschaltet, wenn es einen Stoß erfährt. Die Stoßsicherung kann mit der App aktiviert und die Stoßsensibilität anschließend stufenlos eingestellt werden.
  • Seite 48 Flüssigkeit. Das kann einen elektrischen Schlag verursachen! Wartung Im Eurom Heat and Beat Infrarotstrahler befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen oder vom Benutzer ausgetauscht/repariert werden können. Das Gerät ist sehr gut abgedichtet (IP65, spritzwasserfest) und darf daher auch nicht von Unbefugten geöffnet werden.
  • Seite 49: Entfernung

    Entfernung Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu schädigen.

Diese Anleitung auch für:

334579334586334692334593334708Heat and beat

Inhaltsverzeichnis