Shaker types for four different motions: orbital, reciprocating, orbital rocking and rocking. Shaking frequency and remaining running time are LC displayed during operation. GFL Shakers are extremely silent and universally applicable, suitable for both gentle moving of liquids and vigorous mixing.
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 Inhaltsübersicht- 1. Vor der Inbetriebnahme Seite 2. Standort des Schüttelapparates Seite 3. Betriebsspannung Seite 4. Inbetriebnahme Seite 4.1 Bedienungs- und Anzeigeelemente auf der Armaturentafel Seite 4.2 Einstellung von Schüttelfrequenz und Laufzeit Seite 4.3 Fernsteuerbetrieb über PC...
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 1. Vor der Inbetriebnahme Die Informationen dieser Bedienungsanweisung müssen unbedingt gelesen und beachtet werden. Nur dann ist die einwandfreie Arbeitsweise des Schüttelapparates gewährleistet. Wichtige Informationen sind im Anleitungstext durch “Fettdruck“...
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 Der Schüttelapparat darf nur an einem vorschriftsmäßig installierten Stromanschluss mit Schutzleiter (PE), entsprechend den örtlichen Vorschriften, betrieben werden. Der Stromanschluss muss allpolig vom Stromnetz trennbar (z.B. Schutzkontaktsteckdose) ausgeführt sein.
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 Die so eingestellten Sollwerte bleiben nach Ausschalten der Schüttelbewegung mit dem Schalter 4 sowie Abschalten des Gerätes mit Schalter 1 gespeichert. Laufzeiteinstellung Schüttelfrequenzeinstellung Die Laufzeit der Schüttelapparate ist bei Die einstellbaren Schüttelfrequenzbereiche...
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 Nach dem Einschalten des Fernsteuermodus ist der Regler inaktiv, die Schüttelbewegung ist abgeschaltet, und der Sollwert ist 0. Wird ein Sollwert innerhalb der zulässigen Grenzen übermittelt, arbeitet der Schüttelapparat mit der gewählten Frequenz.
Seite 8
Schüttelapparat immer zuerst mit dem Hauptschalter auf der Rückseite ausgeschaltet werden, bevor das Gerät berührt wird. GFL Schüttelapparate sind aus bestem Material hergestellt und so konstruiert, dass sie auch robuste Behandlung überstehen. Dennoch darf das Gerät nur in vernünftigen Grenzen erhöhter Belastung ausgesetzt werden.
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 1. Before installation The information in these operating instructions must by all means be carefully read and observed. Only then can a perfect functioning of the Shaker be guaranteed.
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 The Shaker must only be connected to a properly installed power connection with neuter (PE), according to the local regulations. It must be secured that power can be cut all-pole (switch or socket).
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 The set points are memorized after switching off the shaking motion with switch 4 and switching off the unit with switch 1. Setting running time Setting shaking frequency...
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 If the transmitted set value is within the permissible range, the Shaker will start shaking at the chosen frequency. The shaking motion is cut off by setting the value to 0.
Seite 14
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 GFL Shakers are produced with first class materials and are made to withstand even rough service conditions. Nevertheless, the units should only be subjected to rough conditions within sensible limits.
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 7. Technical data Exterior dimensions (WxDxH) / Model 3012 510 x 625 x 175mm / 450 x 450mm Shaking platform (WxD) Model 3014 510 x 625 x 175mm / 450 x 450mm...
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 10. Zusatzeinrichtungen - Accessories Halterung zur Fixierung von Testplatten auf GFL-Tablaren Holder for fixing testig plates on GFL shaking trays. Bestell-Nr. 3910 Order no. 3910 ein Satz, einschließlich...
Seite 22
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 Universalaufsatz zur sicheren Befestigung unterschiedlicher Schüttelobjekte zwischen gummierten Querstangen. Universal mount for safe fixing of various shaking objects between rubber-coated bars. Bestell-Nr.3967 Order no. 3967 für Typ 3012, 3014, 3017 und...
Seite 23
Schüttelapparate - Shakers 3012 / 3014 / 3017 / 3018 / 3020 Klammern für Scheidetrichter aus “Edelstahl Rostfrei“, komplett mit Befestigungsmaterial zum Aufschrauben auf ein Tablar. Clamps for separating funnels, made of stainless steel. Supplied complete with fixing material, to be screwed onto a shaking tray.