Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

READ
`
FOR YOUR CHILD'S SAFETY
THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY
BEFORE USE
snug carrycot
KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phil & Teds SNUG

  • Seite 1 READ FOR YOUR CHILD'S SAFETY THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE snug carrycot ™ KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Seite 2 philandteds.com...
  • Seite 3 Congratulations on choosing snug! Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen Features / Caractéristiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Instructions / Gebrauchsanweisung / Instrucciones / Instructies...
  • Seite 4: General Instructions

    Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging GENERAL INSTRUCTIONS CLEANING & CARING Check the snug for cuts & bruises. If your product is This document contains important information damaged in any way, or you’re not sure how to use and must be kept for future reference.
  • Seite 5 SNUG Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT • Always load/unload your children on level ground. • Ensure the brake is engaged during the loading and unloading of children. • Suffocation Hazard: Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child.
  • Seite 6 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar • NOTE: Check the handles and bottom of The snug complies with requirements applicable in market of sale, refer www.philandteds.com/certification carrycot regularly for signs of damage and wear.
  • Seite 7 SNUG Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar WARNINGS manufacturer or one specifically designed to fit the dimension of the mattress. American Safety Standard states: • Strings can cause strangulation! Do not place Failure to follow these warnings and the items with a string around a child’s neck,...
  • Seite 8 • Le matelas du snug peut être lavé à la main dans de l’eau froide légèrement savonneuse. Cette produit a été conçue pour des enfants • Ne pas utiliser de solvants ou de produits à...
  • Seite 9 SNUG Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT • Ne retirer vos enfants de la poussette que sur terrain plat. • Mettez les freins lorsque la poussette est immobilisée. Mettez les freins pour sortir un enfant de la poussette ou l’installer.
  • Seite 10 SNUG Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar des poignées et du dessous de la snug. Conforme aux obligations normatives et légales du marché, consulter www.philandteds.com/certification • ATTENTION: Ce produit convient uniquement aux enfants dans l’impossibilité de se tenir ATTENTION assis par eux même.
  • Seite 11 • La présence de lien(s) peut être la cause ATTENTION d’étranglement! Ne rien suspendre au dessus de la snug. Ne pas attacher les jouets à l’aide La norme américaine stipule: de liens. Le non respect de ces consignes pourrait mettre • Si vous utilisez un drap sur le matelas, n’utilisez...
  • Seite 12: Reinigung & Pflege

    Der Babytragekorb ist für Neugeborene bis zu on dem Stoff schaden und ihn ausbleichen könnte). 9kg geeignet. • Verstauen Sie das snug nicht in nassem Zustand. • Unsachgemässer Gebrauch lässt die Garantierechte Dieser Babytragekorb ist kompatibel mit dem erlöschen. Benutzen Sie das snug nicht, wenn Phil&Teds Babytragekorb Stand.
  • Seite 13 SNUG Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging WICHTIG • Beim herrausnehmen des Kindes stellen Sie sicher ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden. • Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets die Bremsvorrichtung. Verwenden Sie beim Hineinsetzen bzw.
  • Seite 14 Gebrauchsanweisung nicht befolgen. • WARNUNGEN: Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu lassen, kann gefährlich sein. • Stellen Sie das snug immer auf eine feste, • WARNUNGEN Stellen Sie sicher, dass alle horizontale und trockene Oberfläche. Sicherheitsverschlüsse sicher geschlossen sind, • Benutzen Sie nur Ersatzteile, die vom...
  • Seite 15 SNUG Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar • Dieser Babytragekorb ist kompatibel mit dem • Um das Risiko des plötzlichen Kindstods zu Phil&Teds Babytragekorb Stand. vermeiden, empfehlen Kinderärzte, gesunde Kinder auf dem Rücken schlafen zu legen, wenn WARNUNGEN Ihr Arzt nicht etwas anderes empfiehlt.
  • Seite 16: Instrucciones Generales

    Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging LIMPIAR & CUIDAR INSTRUCCIONES GENERALES Comprueba si el snug tiene cortes y moratones. Si el Este documento contiene información importante producto está dañado de alguna forma, o si no sabes y debe ser guardado para futuras referencias.
  • Seite 17 SNUG Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANTE • Siempre retire su hijo a nivel del suelo. • aplica los frenos al aparcar la silla de paseo. Aplica los frenos al meter o sacar a los niños.
  • Seite 18 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar • Revise las asas y la parte baja de la cesta El snug™ cumple con los requisitos aplicables en el mercado para la regularmente para ver si hay señales de algún venta, consulte www.philandteds.com/certification...
  • Seite 19 • Cordones pueden causar estrangulaciones! No • Para prevenir caídas, no utilice este producto suspenda cordones encima de la snug para cuando el niño empiece a empujar con sus colgar juguetes. No ponga objetos con una manos y rodillas o ha alcanzado el peso cuerda alrededor del cuello del niño, tales como...
  • Seite 20 ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN Controleer of je snug geen beschadigingen heeft. Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de snug Dit document bevat belangrijke informatie en te gebruiken, neem dan direct contact op met web- moet worden bewaard voor toekomstig gebruik.
  • Seite 21 SNUG Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar BELANGRIjK • Laad uw kinderen altijd uit op een vlakke ondergrond. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy altijd de rem. Zet de buggy altijd op de rem voordat je de kinderen erin zet of eruit haalt.
  • Seite 22 WAARSCHWINGEN de nabijheid van de reiswieg. • Controleer de handgrepen en de bodem • Alleen te gebruiken met phil&teds snug van de snug regelmatig op sporen van accessoires. beschadiging en slijtage. WAARSCHWINGEN • WAARSCHWINGEN Dit product is alleen...
  • Seite 23 Gebruik gebruiken. ALLEEN het matras dat de fabrikant heeft • Deze snug carry cot past op een phil&teds meegeleverd. carrycot stand • Om het risico te verminderen op SIDS/...
  • Seite 24 SNUG Features / Caractéristiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Removeable sunhood Capote Fabic sidewall Paroi tissu Handles Poignée Carrycot mount Pattes de fixations de la nacelle Carrycot connectors Fixation pour nacelle Sonnenverdeck Seitenwände Griffe Babytragekorb Halterun Babytragekorb Konnektor Tapa sol...
  • Seite 25 SNUG Instructions / Gebrauchsanweisung / Instrucciones / Instructies max load 9kg/20lbs...
  • Seite 26 SNUG Instructions / Gebrauchsanweisung / Instrucciones / Instructies...
  • Seite 27 SNUG Instructions / Gebrauchsanweisung / Instrucciones / Instructies...
  • Seite 29 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012. We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include, without limitation, the phil~teds, adapt~survive!, ~, INLINE trade marks and INLINE DOUBLE BUGGY shape. We actively pursue people who infringe our intellectual property.
  • Seite 30 AU/NZ phil&teds 102-112 Daniell Street Newtown, Wellington 6021 New Zealand / Nouvelle-Zélande. + 64 4 3800 833 phil&teds Europe BV Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente (Goor) NETHERLANDS / Pays-Bas. + 31 (0) 547 352 727 USA/CAN phil&teds USA Inc 221 Jefferson Street Fort Collins, CO 80524 USA.