Seite 1
Instruction for use IMM1037_IFU.Version6.2018-12-17 HipTurner...
Seite 2
Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
Seite 4
Etac, the Etac CE This symbol appears alongside the text in the manual. certification and Etac warranty will not be valid. If in doubt, It draws the reader’s attention to points at which please contact Etac.
Seite 5
Practical handling Positioning HipTurner is retained in its pillow, so that the nylon side is facing functional handles and pulls the nylon piece taut (Illustration 3) away from the carer. and smooths it out under the user's body. Position HipTurner pillow very close to the user's hip (Illustration...
Seite 6
It is important that carers receive instruction in manual handling. and, in combination with other devices, that it is safe Etac offers advice and training for carers. For further information, for the user and carers. contact Etac.
Seite 7
Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM462 HipTurner (pad W250xL800 mm) W400xL200xH(45)50...
Check the label on the product - does it include article no., adjustments, repairs or uses combinations not predetermined product description, lot/batch no., cleaning instructions by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be valid. and supplier name? Warranty: Two-year warranty on material and manufacturing Periodic Inspection: defects, provided that the product is used correctly.
Seite 9
Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter i Europarådets direktiv MDD 93/42/EEG för medicinsk utrustning. finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av produkterna bestämmelser.
Seite 10
Praktiskt handhavande Placering HipTurner förvaras i sin kudde med nylonsidan vänd bort från spänner nylondelen (bild 3) och jämnar ut den under brukarens hjälparen. kropp. Placera HipTurner-kudden mycket nära brukarens höft (bild Fäst funktionshandtagen i patientlyften och förbered 1) och för in nylondelen under brukarens ryggslut. (bild 2.) brukaren för vändning (bild 4).
Seite 11
Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell och se till att det är säkert för brukaren och hjälparna förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. att använda det tillsammans med andra hjälpmedel. Kontakta Etac om du vill veta mer.
Seite 12
Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM462 HipTurner (pad W250xL800 mm) W400xL200xH(45)50...
Seite 13
Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den gör några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, har godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
Seite 14
Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell flytting og bruk av produktene. er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, er personen som ligger i, eller sitter på, produktet.
Seite 15
Praktisk bruk Plassering HipTurner skal ligge i puten sin slik at nylonsiden vender bort fra trekker nylondelen stram (illustrasjon 3) og glatter den ut under assistenten. brukerens kropp. Plasser HipTurner-puten veldig tett mot brukerens hofte Fest håndtakene til liften, og forbered brukeren på vending (illustrasjon 1), og før nylondelen inn under brukerens korsrygg.
Seite 16
Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac med den individuelle brukeren og i kombinasjon med for ytterligere informasjon.
Seite 17
Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM462 HipTurner (pad W250xL800 mm) W400xL200xH(45)50...
Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden foretar • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være vaskeanvisning og leverandørens navn?
Seite 19
For yderligere information om Etacs sortiment indenfor om medicinske anordninger for klasse 1-produkter. forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse.
Seite 20
(Illustration 3) og glatter nylonstykket ud nylonstykket vender væk fra hjælperen. under brugeren. HipTurner-puden lægges tæt ind til hoften (Illustration 1), og Funktionshåndtagene monteres på liften, og brugeren forberedes nylonstykket føres ind under lænden (Illustration 2). Hjælperen til vending (illustration 4).
Seite 21
Etac tilbyder at det i kombination med andet udstyr er sikkert for hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for brugeren og hjælperne. yderligere information. Det anbefales at bruge sengeheste, når brugeren ligger på...
Seite 22
Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM462 HipTurner (pad W250xL800 mm) W400xL200xH(45)50...
Seite 23
Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
Seite 24
Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia tai yhdistelmiä, Tämä symboli esiintyy tekstissä läpi koko ohjeen. joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin CE-sertifikaatti tai Se kiinnittää lukijan huomion kohtiin, jotka voivat Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet epävarma, ota yhteys aiheuttaa vaaraa käyttäjän tai hoitajan terveydelle...
Seite 25
Käsittely Sijoittaminen HipTurner on kiinni tyynyosassaan niin, että nailonpuoli osoittaa ja vetää nailonkappaleen kireälle (kuva 3) sekä varmistaa, että hoitajasta poispäin. se on tasaisesti käyttäjän alla. Sijoita HipTurner-tyyny käyttäjän lonkan viereen (kuva 1) Kiinnitä sitten nostolenkit nostimeen ja valmistele käyttäjä...
Seite 26
On tärkeää varmistaa, että hoitajat ovat saaneet manuaalisia käyttää muiden laitteiden kanssa ja että sen käyttö hoitotoimenpiteitä koskevat ohjeet. Etac tarjoaa hoitajille on turvallista niin käyttäjän kuin hoitajienkin kannalta. neuvontaa ja koulutusta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Etaciin.
Seite 27
Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM462 HipTurner (pad W250xL800 mm) W400xL200xH(45)50...
Seite 28
Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa.
Seite 29
Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.
Praktische Handhabung Positionierung Der HipTurner bleibt in seinem Kissen, sodass die Nylonseite (Abb. 3) und glättet es unter dem Körper des Benutzers. vom Helfer abgewandt ist. Die Funktionsgriffe am Lift befestigen und den Benutzer auf die Das HipTurner-Kissen ganz nah an die Hüfte des Benutzers Drehung vorbereiten (Abb.
Seite 31
Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Benutzer und in Kombination mit anderen Geräten die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung so verwendet werden kann, dass es für Benutzer und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten und Helfer/Pfleger sicher ist.
Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig und...
Seite 34
Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen. als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen.
Plaats het HipTurner-kussen zeer dicht bij de heup van de gebruiker Bevestig de functionele handvatten aan de tillift en bereid de (afbeelding 1) en schuif het nylondeel onder de onderrug van de gebruiker voor op het draaien (afbeelding 4) (waar mogelijk moet gebruiker door (afbeelding 2).
Seite 36
Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig en, bij gebruik in combinatie met andere hulpmiddelen, tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor veilig is voor de gebruiker en de verzorgers. verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac.
Seite 37
Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM462 HipTurner (pad W250xL800 mm) W400xL200xH(45)50...
Seite 38
Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn de door Etac gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com...
Seite 39
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac et les blessures lors du déplacement et de la manipulation des ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
Seite 40
Manipulation Positionnement HipTurner demeure dans son coussin, afin que le côté en nylon côté opposé saisit les poignées fonctionnelles, tend le morceau soit orienté à l'opposé du soignant. en nylon (Illustration 3) et le lisse sous le corps de l'utilisateur.
Seite 41
Il est important que les soignants reçoivent une formation l’utilisateur et peut être utilisé en combinaison avec à la manipulation du produit. Etac propose des conseils d’autres dispositifs d’une manière ne présentant et des formations à destination des soignants. Pour plus aucun danger pour l’utilisateur et les soignants.
à la de l'utilisateur réglementation nationale. En cas de doute, veuillez contacter le service client d’Etac ou Pour plus d’informations sur la formation et l’utilisation le distributeur local pour plus d’informations et de conseils. de ces produits, contactez les experts de transfert d’Etac - www.etac.com.
Etac, Questo simbolo è presente lungo le pagine del la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti In caso di dubbi, contattare Etac.
Seite 45
Movimentazione pratica Posizionamento HipTurner è conservato nell'apposito cuscino, in modo che il lato afferra le impugnature funzionali e tende l'elemento in nylon in nylon sia rivolto in direzione opposta a quella dell'assistente. (fig. 3), facendolo scivolare sotto il corpo dell'utente.
Seite 46
È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla il singolo utente e che, in combinazione con altri movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione dispositivi, sia sicuro per l'utente e gli assistenti. agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
Gracias por elegir un producto Etac. Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo y maneje los productos, lea atentamente el manual. de responsabilidad por errores y defectos.
Modo de uso Colocación HipTurner se guarda en su almohadilla, con el lado de nailon opuesto sujeta las asas funcionales y tensa la pieza de nailon dirigido en sentido opuesto al cuidador. (imagen 3) y la alisa debajo del cuerpo del usuario.
Seite 51
No utilice el producto a modo de cincha. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Material y limpieza Material: Instrucciones de lavado: HipTurner: No utilice suavizante, ya que este reduce el efecto deslizante.
Seite 52
Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM462 HipTurner (pad W250xL800 mm) W400xL200xH(45)50...
Compruebe que estén incluidas las Instrucciones ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en nulas de pleno derecho.
Seite 54
Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...