IT - Manuale d’Uso e garanzia ..................3 EN - User manual and warranty .................8 FR - Mode d’emploi et garantie ................13 ES - Manual de Uso y Garantía ................18 PT - Manual de Uso e garantia................. 23 DE - Bedienungsanleitung und Garantie .............. 28 RU - Руководство...
Übersetzung der Originalanleitung DE - BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE ACHTUNG! Geräte nur für professionellen Gebrauch. ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Unsere Produkte sind mit den Richtlinien konform, die sich auf die CE-Kenn- zeichnung beziehen. Das Symbol für Klasse II oder Doppelte Isolierung weist darauf hin, dass die- ses Produkt so entworfen wurde, dass keine Erdung erforderlich ist.
• Wir raten Ihnen, für weitere Informationen einen Elektriker Ihres Vertrauens zu kontaktieren. Die Sicherheit dieser elektrischen Geräte ist konform mit den an- erkannten technischen Regeln und der Gesetzgebung bezüglich Sicherheit von elektrischen Geräten. • Den Stecker nicht unnötig lange in der Steckdose lassen, sondern das Gerät her- ausziehen, wenn es nicht benutzt wird.
Möglicherweise entsteht beim Glätten Dampf; das ist normal, denn es handelt sich um Restfeuchtigkeit im Haar, die verdampft. • Nach dem Gebrauch den Haarglätter ausschalten. Modell mit LCD-Display und Temperaturkontrolle ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Haarglätter zum Glätten der Haare mit Heizelementen, ausgestattet mit ON/OFF- 1-Taste, Betriebstemperatur-Wahlschalter und LCD-Anzeige.
Modell in Ein-/Aus-1/0-Ausführung ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Haarglätter zum Glätten der Haare mit Heizelementen und ON/OFF-1/0-Taste. 1 Heizplatte 2 Ein-/Ausschalttaste 3 Kontrollleuchte Stromversorgung 4 Stromkabel EINSCHALTEN • Den Stecker des Stromkabels 4 in die Steckdose stecken, dabei die o.g. Sicherheits- hinweise beachten. •...
TECHNISCHER KUNDENDIENST Für eine aktualisierte Liste der Service-Center verweisen wir auf unsere Internetseite: www.gammapiu.it Der Hersteller hat das Recht, jederzeit und ohne Vorankündigung Teile zu verändern bzw. zu er- setzen, wenn er es für nötig hält, um stets ein zuverlässiges, haltbares, technisch fortschrittliches...
Seite 133
Designazione Significato Designation Explanation Désignation Signification Designación Significado Designação Significado Bezeichnung Bedeutung Назначение Значение Призначення Значення Посочване Значение Oznaka Značenje Označení Význam Betegnelse Betydning Benaming Betekenis Nimetus Tähendus Nimike Selitys Ονομασία Έννοια Rendeltetés Magyarázat Pielietojums Nozīme Apibūdinimas Reikšmė Nomina Tifsira Nazwa Znaczenie Denumire...