Herunterladen Diese Seite drucken
T.O.M TRD250 Bedienungsanleitung

T.O.M TRD250 Bedienungsanleitung

Abricht- und dickenhobelmaschine
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RABOTEUSE DEGAUCHISSEUSE
PLANER THICKNESSER
ABRICHT- UND DICKENHOBELMASCHINE
TRD250
Manuel d'utilisation
Operating instructions
Bedienungsanleitung
loading

Inhaltszusammenfassung für T.O.M TRD250

  • Seite 1 RABOTEUSE DEGAUCHISSEUSE PLANER THICKNESSER ABRICHT- UND DICKENHOBELMASCHINE TRD250 Manuel d’utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ManUEL D’UTiLisaTiOn SOMMAIRE français --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PROTECTION POUR L’ENVIRONNEMENT ----------------------------------------------------------------------------- CONSIgNES géNéRALES dE SéCURITé ----------------------------------------------------------------- 5 CONSIgNES SPECIFIQUES AUX RAbOTEUSES dégAUChISSEUSES ----------------------- 6 débALLAgE ET NETTOyAgE -------------------------------------------------------------------------------- 7 INSTALLATION ET MONTAgE --------------------------------------------------------------------------------- 8 FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------ 9 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ------------------------------------------------------------------------------ 13 VUE ECLATEE ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 34 dECLARATION dE CONFORMITE ------------------------------------------------------------------------ 35 ENgLISh...
  • Seite 14: Operating

    OPEraTinG insTrUCTiOns SUMMARy EnGLisH ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ENVIRONMENT PROTECTION ----------------------------------------------------------------------------- 15 gENERAL SAFETy INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------- 16 AddITIONAL SAFETy RULES FOR PLANER ThICKNESSERS --------------------------------- 17 UNPACKINg ANd CLEANINg -------------------------------------------------------------------------------- 18 INSTALLATION ANd ASSEMbLy -------------------------------------------------------------------------- 19 MAINTENANCE ANd CARE ----------------------------------------------------------------------------------- 20 PART LIST ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 34 CONFORMITy ANd wARRANTy -------------------------------------------------------------------------- 35 ENgLISh ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Seite 24: General Safety Rules

    BEDiEnUnGsanLEiTUnG INhALT DEUTsCH ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- UMwELTSChUTZMASSNAhMEN ---------------------------------------------------------------------------- 25 ALLgEMEINE SIChERhEITShINwEISE ----------------------------------------------------------------- 26 ZUSÄTZLIChE SIChERhEITShINwEISE ----------------------------------------------------------------- 27 UMwELTSChUTZMASSNAhMEN --------------------------------------------------------------------------- 28 wARTUNg -----------------------------------------------------------------------------------------------------------32 TEILELISTE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------34 KONFORMITÄTSERKLÄRUNg ANd gARANTIEKARTE ---------------------------------------------35 ENgLISh ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- gENERAL SAFETy RULES ----------------------------------------------------------------------------------------------------- AchTuNg AddITIONAL SAFETy RULES FOR TAbLE SAw ----------------------------------------------------------------- SyMbOLS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INSTALLATION...
  • Seite 25 UMWELTsCHUTZMassnaHMEn das Symbol einer durchkreuzten Mülltonne bedeutet, dass das entsprechend gekennzeichnete Produkt laut EU-Vorschriften bei einer selektiven Sammelstelle entsorgt werden muss. diese Maßnahme betrifft nicht nur Ihr gerät an sich, sondern auch jegliches mit diesem Symbol versehene Zubehör. diese Produkte nicht im hausmüll entsorgen. Unter Anwendung der Eg-Richtlinie über die umweltgerechte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es nicht gestattet, diese in der freien Natur oder auf einer Mülldeponie zu entsorgen.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    aLLGEMEinE siCHErHEiTsHinWEisE aCHTUnG : bedienungsanweisung vollständig durchlesen. Eine Falls ein Schlüssel an einem beweglichen geräteteil hängenbleibt, bes- Missachtung der nachstehend aufgelisteten Vorschriften kann einen teht erhebliche Verletzungsgefahr. Stromschlag, einen brand oder schwere Verletzungen zur Folge ha- ben. der in den unten aufgeführten Sicherheitshinweisen verwendete e) Nie zu weit nach vorn beugen.
  • Seite 27: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch Von Abricht- Und Dickenhobelmaschinen

    ZUsÄTZLiCHE siCHErHEiTsHinWEisE fÜr DEn GEBraUCH VOn aBriCHT- UnD DiCKEnHOBELMasCHinEn Für eine verbesserte Stabilität der Maschine ist diese auf einer werkbank zu befestigen oder der Maschinensockel auf einem brett anzubringen. Für die regelmäßige bearbeitung langer holzteile wird der Kauf eines fahrbaren Untergestells empfohlen. Nach der Montage der Maschine und vor deren Inbetriebnahme überprüfen, dass sichere Arbeitsbedingungen vorherrschen.
  • Seite 28 SYMBOLE Tragen Sie eine Schutzbrille V ………..Volt A …..…Ampere Tragen Sie einen gehörschutz Hz ……..Hertz W..…..Watt Tragen Sie eine Schutzmaske min …..…Minuten ~ …..Wechselstrom wARNUNg! Um die Verletzungsgefahr zu verrin- h ………..Stunden …..Klasse II Konstruktion gern, müssen benutzer die bedienungsanleitung I ………..
  • Seite 29: Aufstellen Der Maschine

    aUfsTELLEn DEr MasCHinE In komplett montiertem Zustand wiegt die Abricht- und dickenhobelmaschine ca. 33 kg. Sie muss in einem gut beleuchteten Raum mit Stromanschluss aufgestellt werden. Vor- gehensweise: 1. Sicherstellen, dass der Raum für die geplante Verwendung der Maschine groß genug ist.
  • Seite 30: Einstellen Der Messerschutzabdeckung

    aCHTUnG! den bereich der nicht genutzten Messer mit der mitgelieferten Schutzabdeckung abdecken, um ein berühren der drehenden hobelmesser auszuschließen. EinsTELLEn DEr MEssErsCHUTZaBDECKUnG die höhenverstellung der Messerschutzabdeckung erfolgt durch leichtes Lockers- chrauben der Rändelschraube (2-Abb.4), welche der blockierung des Arms der Ab- deckung dient.
  • Seite 31: Dickenhobeln

    DiCKEnHOBELn a. Position der absaughaube zum Dickenhobeln: 1. Feststellschraube (2-Abb.4) lösen, um den Arm (3) der Messerschutzab- deckung (9) nach oben bewegen zu können und somit die Oberfläche des Abrichttischs freizugeben. 2. die Späneabsaughaube wie auf Abb. 12 illustriert auf dem feststehenden Ausschubtisch (5-Abb.4) anbringen und die beiden gerändelten Feststellschrau- ben festziehen.
  • Seite 32 VErsTaUEn DEs nETZKaBELs Nach der Arbeit mit der Abricht- und dickenhobelmaschine kann das Netzkabel (A) wie in Abb. 17 illustriert um die beiden bügel (b) aufgerollt werden. dies sorgt für optimale Ordnung am Arbeitsplatz. WarTUnG UnD PfLEGE aCHTUnG! Vor jeglichen Reparatur- oder wartungsarbeiten an der Abricht- und dic- kenhobelmaschine stets den Netzstecker ziehen.
  • Seite 33: Späneabsaugung

    aUsTaUsCH DEs KEiLriEMEns den alten Keilriemen abnehmen und durch einen neuen ersetzen. dazu den Keilriemen durch drehen mit der hand nach und nach gut auf den beiden Riemenscheiben positionieren. aUsTaUsCH DEr KOHLEBÜrsTEn (DUrCH EinEn faCHMann) die Abricht- und dickenhobelmaschine ist mit Kohlebürsten ausgestattet, die bei Erreichen der Verschleißgrenze den Motor automatisch abs- chalten.
  • Seite 36: Bon De Garantie

    Nous soussignés, déclarons que la we the undersigned hereby declare that hiermit erklären wir, die Unterzeichneten, dass raboteuse dégauchisseuse TRd250 the planner thicknisser TRd250 meets the abricht- und dickenhobelmaschine TRd250 répond aux exigences des directives requirements of the following den europäischen Richtlinien : européennes : 2006/42/CE ;...