Seite 1
KRYO 65 OD KRYO 65 User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Manual do utilizador...
Seite 3
Dear customer Gentile cliente First of all, we thank you for choosing RANCILIO. Grazie per averci accordato la Sua fiducia. We are confident that the product you have Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato purchased will meet all your expectations. The risponderà...
8. DECOMMISSIONING ..........9 8. MISE HORS SERVICE ..........21 9. INFORMATION FOR SERVICE TECHNICIANS ....9 9. INFORMATION POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE ..21 KRYO 65 OD KRYO 65 OD 1. DESCRIPTION ............10 1. DESCRIPTION ............22 2. OPERATION ............. 10 2.
Seite 5
6. INSTALACIÓN ............32 7. PUESTA EN MARCHA ..........33 8. PUESTA FUERA DE SERVICIO ........33 9. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO DE ASISTENCIA . 33 KRYO 65 OD 1. DESCRIPCIÓN ............34 2. FUNCIONAMIENTO ..........34 3. MANTENIMIENTO ........... 34 4.
ENGLISH 3.2. Periodically or after intense use Empty the bean hopper, and clean it of oily residues left by the coffee with a mild soap solution. KRYO 65/ST KRYO 65/AT Waste materials used for processing or maintenance, if not biodegradable or pollutant, should be placed in separate Coffee doser grinder containers and taken to suitable collection centers.
6.1 Motor rotation 7.3. Adjusting the ground coffee dose To be carried out by a qualified technician. The doses can be adjusted as follows: For machines with 3-phase electrical supply, the correct rotation - Turn the knob below the doser (Fig. 1a-12) counter-clockwise of the motor should be checked.
KRYO 65 OD Activation by keypad: Coffee grinder on demand - Place the filter holder in the filter holder fork (Fig. 1-8). - Select the dose of coffee requested - single, double or 1. DESCRIPTION customized dose (Fig. 1b-12 to 14). The LED of the selected dose glows.
3.3. Burr replacement The grinders are tested with a medium grind setting, and need to KRYO 65 OD has an integrated counter, which informs the user be readjusted. This operation should be carried out with the bean after the predefined amount of coffee is grinded, that the burrs hopper empty.
- Coil up the supply cable and attach it to the machine using adhesive tape; To configure the KRYO 65 OD the dose buttons will be used with an additional function. - Cover the machine and place it in a dry place, sheltered from bad weather and to which you have exclusive access.
Seite 13
Software Dosing Single Time to grind the single dose in seconds Double Time to grind the double dose in seconds Customized Time to grind the customized dose in seconds Leave the menu Mode Automatic Sets the grinder in the “Automatic” mode, the grinding cannot be paused during dispensing On Demand Sets the grinder in the “On Demand”...
DEUTSCH 3.2. Regelmässige Pflege und Reinigung nach intensivem Gebrauch KRYO 65/ST Bohnenbehälter entleeren und fettige Kaffeerückstände mit einer milden Seifenlauge entfernen. KRYO 65/AT Kaffeemühle mit Dosierer Für Reinigung und Pflege verwendete Stoffe, die nicht biologisch abbaubar bzw. umweltschädlich sind, in getrennten Behältern den Abfallsammelstellen abgeben.
Mühle, Zubehörteile, Anschlusskabel und Stecker auf Schäden - Vorgang so lange wiederholen, bis die gewünschte prüfen und gegebenenfalls umgehend den Händler informieren. Kaffeequalität erreicht ist. Das Gerät wurde für das Mahlen von Kaffeebohnen im professionellen Einsatz konzipiert und gebaut. Eine Mahlgradjustierung ist normalerweise nur beim Wechsel Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und des Kaffees notwendig.
- Kaffee im Sieb glattstreichen und mit dem Kaffeepresser KRYO 65 OD festdrücken. On Demand Kaffeemühle - Darauf achten, dass keine Kaffeereste auf dem Rand des Siebträgers verbleiben. 1. BESCHREIBUNG Start mit Tastatur: KRYO 65 OD - Siebträger in die Aufnahmegabel (Fig. 1-8) einsetzen Automatische On Demand Kaffeemühle...
Das Gerät wurde für das Mahlen von Kaffeebohnen im 3.3. Mahlscheibenersatz professionellen Einsatz konzipiert und gebaut. KRYO 65 OD enthält einen Zähler, der nach einer eingestellten Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und Kaffeemenge den Bediener informiert, dass die Mahlscheiben ist gefährlich.
- Vorgang so lange wiederholen, bis die gewünschte Kaffeequalität erreicht ist. 10.1 Bedeutung der Tasten Die Tasten der KRYO 65 OD werden für die Programmierung mit Eine Mahlgradjustierung ist normalerweise nur beim Wechsel des Kaffees notwendig. Kleinere Anpassungen können während zusätzlichen Funktionen verwendet.
Seite 19
Software Dosierung Einfach Zeit, in Sekunden, in der die einfache Portion gemahlen wird. Doppelt Zeit, in Sekunden, in der die doppelte Portion gemahlen wird. Kundenspezifisch Zeit, in Sekunden, in der die kundenspezifische Portion gemahlen wird. Menu verlassen Modus Automatik Setzt die Kaffeemühle in den „Automatik”-Modus, der Mahlvorgang kann nicht unterbrochen werden. On Demand Setzt die Kaffeemühle in den „On Demand”-Modus, der Mahlvorgang kann unterbrochen werden.
FRANCAIS 3.2. Périodique ou après usage intensif Vider le compartiment à grains et le nettoyer pour en extraire tous les résidus huileux laissés par le café à l'aide d'une solution KRYO 65/ST savonneuse douce. KRYO 65/AT Les matériaux de rebut utilisés pour le travail ou l’entretien, s’ils Machine pour la mouture et le dosage du café...
Contrôler l’intégrité de la machine, des accessoires, du câble - Répéter l’opération jusqu’à obtenir la quantité de café désirée, d’alimentation et de la prise, et en cas d’endommagements, avertir immédiatement le revendeur. Un recalibrage de la mouture est généralement uniquement Les machines ont été...
KRYO 65 OD Activation par clavier : Moulin à café à la demande - Placer le filtre dans la fourche porte-filtre (Fig. 1-8). - Sélectionner la dose de café requise - dose simple, double ou 1. DESCRIPTION personnalisée (Fig. 1b-12 à 14). La LED de la dose sélectionnée s'éclaire.
- Contrôler la présence de café en grains dans le récipient ; 7.2. Premier démarrage - Contrôler l’ouverture du levier de fermeture de trémie (levier Le KRYO 65 OD possède un menu de démarrage permettant de vers l’intérieur) sélectionner les préférences personnelles de l'opérateur, lorsqu'il C) Durée de mouture prolongée...
10.1 Usage des boutons mineurs peuvent être nécessaires au cours de l'usage afin d'ajuster les changements de fraîcheur des grains. Pour configurer le KRYO 65 OD, les boutons de dose sont utilisés avec une fonction supplémentaire. 8. MISE HORS SERVICE Le bouton de dose simple (Fig.
Seite 25
Logiciel Dosage Simple Temps de mouture de la dose simple en secondes Double Temps de mouture de la dose double en secondes Personnalisé Temps de mouture de la dose personnalisée en secondes Quitter le menu Mode Automatique Paramètre le moulin en mode « automatique », la mouture ne peut pas être mise en pause au cours de la distribution A la demande Paramètre le moulin en mode «...
- Pulire il dosatore posto sotto il contenitore di caffè. ITALIANO - Pulire l’uscita caffè con uno spazzolino. KRYO 65/ST 3.2. Periodica o dopo l’uso intenso KRYO 65/AT Svuotare il contenitore del caffè in grani, pulirlo con un sapone Macchina per la macinatura e dosatura di caffè detergente delicato dai residui oleosi lasciati dal caffè...
Accertarsi che la linea elettrica abbia le stesse caratteristiche - Ripetere l’operazione fino ad ottenere la quantità di caffè della macchina. desiderato, Controllare l’integrità della macchina, degli accessori, del cavo di alimentazione e della spina ed in caso di danni, avvertire con La ricalibrazione delle macine è...
- Per interrompere anticipatamente, premi un pulsante KRYO 65 OD selezionato sulla tastiera. La macinature non potrà Macchina per la macinatura on demand di continuare. caffè - Livellare il caffè contenuto nel filtro e pressare con il pressino; - Controllare che sul bordo del portafiltro non rimanga caffè...
7.2. Primo Avvio personale qualificato. Il KRYO 65 OD ha un menu di avvio per selezionare, quando B) Non macina caffè: acceso per la prima volta, le preferenze personali dell’operatore. - Controllare che ci sia caffè in grani nel contenitore;...
10. SOFTWARE La ricalibrazione delle macine è tipicamente necessaria solo Il KRYO65 OD ha tre menu da utilizzare. dopo un cambio di tipo di caffè. Regolazioni di minore entità possono essere richieste a seguito di cambiamenti nella 10.1 Uso dei pulsanti freschezza dei grani.
Seite 31
Schema Software Dosatura Singolo Tempo per macinare la dose singola in secondi Doppio Tempo per macinare la dose doppia in secondi Custom Tempo per macinare la dose custom in secondi Uscire dal menu Modo Erogazione Automatico Imposta il macinadosatore in modo “Automatico”, la macinatura non può essere interrotta On Demand Imposta il macinadosatore in modo “On Demand”, la macinatura può...
- Limpie la boca de salida del café con un cepillo. ESPAGÑOL 3.2. Periódico o después de un uso intenso KRYO 65/ST Vaciar el contenedor del café en grano, limpiarlo de residuos KRYO 65/AT aceitosos dejados por el café mismo. Máquina para la molienda y dosificación de café...
Controlar que la máquina, los accesorios, el cable de moliendas más finas, o en el sentido de las agujas del reloj alimentación y la clavija estén intactos y, en caso de daños, para moliendas más gruesas. avisar al distribuidor de inmediato. - Repetir la operación hasta obtener la cantidad de café...
KRYO 65 OD Activación mediante teclado: Molino de café On Demand - Coloque el soporte de filtro en la horquilla (Fig. 1-8). - Seleccione la dosis de café requerida: dosis individual, doble o 1. DESCRIPCIÓN personalizada (Fig. 1b-12 a 14). La LED de la dosis seleccionada se ilumina.
- Controlar que haya café en grano en la tolva; - controlar que la palanca de cierre de la tolva esté abierta (la KRYO 65 OD cuenta con un menú de puesta en marcha para palanca hacia adentro). seleccionar las preferencias personales del usuario, cuando se C) Molienda a intervalos largos: conecta por primera vez.
10.1. Empleo de los botones menores durante el empleo, para adaptarse a cambios en la frescura de los granos. Para configurar el molino KRYO 65 OD los botones de las dosis se utilizan con una función adicional. 8. PUESTA FUERA DE SERVICIO El botón para la dosis individual (Fig.
Seite 37
Software Dosificación Individual Tiempo para moler la dosis individual en segundos Doble Tiempo para moler la dosis doble en segundos Personalizada Tiempo para moler la dosis personalizada en segundos Salir del menú Modo Automático Ajusta el molino en el modo “automático”, no se puede detener la molienda durante el suministro On Demand Ajusta el molino en el modo “On Demand”, se puede detener la molienda durante el suministro.
PORTUGUES 3.1. Diária - Limpar a estrutura e o coletor de pó de café moído. - Limpar a zona doseadora colocada sob o recipiente de café. KRYO 65/ST - Limpe a boca de saída de café com uma escova. KRYO 65/AT 3.2.
Certificar-se de que o sistema elétrico tem as mesmas para a esquerda para moagem mais fina ou para a direita para características da máquina. moagem mais grossa. Verificar a integridade da máquina, dos acessórios, do cabo de - Repetir a operação até obter a quantidade de café desejada, alimentação e da ficha e, se detetar danos, advertir imediatamente o revendedor.
- Certificar-se de que não existe café moído no bordo do porta- KRYO 65 OD filtros. Moinho de café a pedido Ativação pelo teclado: 1. DESCRIÇÃO - Coloque o suporte do filtro no apoio (Fig. 1-8) - Selecione a dose de café solicitada - dose individual, dupla ou KRYO 65 OD personalizada (Fig.
- Verificar se existe café em grão no recipiente; - Verificar se a alavanca de fecho da tremonha está aberta O KRYO 65 OD dispõe de um menu de arranque para selecionar as (alavanca para dentro) preferências pessoais do operador quando o liga pela primeira C) Moagem com duração longa...
A recalibração do moinho normalmente só é necessária quando se muda de café. Poderão ser necessários pequenos ajustamentos ao Para configurar o KRYO 65 OD serão usados os botões de dose com uma função adicional. longo do uso para responder a alterações na frescura dos grãos.
Seite 43
Software Dosagem Individual Tempo para moer a dose individual em segundos Dupla Tempo para moer a dose dupla em segundos Personalizada Tempo para moer a dose personalizada em segundos Sair do menu Modo Automático Define o moinho para o modo “Automático”; a moagem não pode ser suspensa durante a dispensação A Pedido Define o moinho para o modo “A Pedido”;...
Seite 44
Rancilio Group Portugal Lda USA / Canada Rua Nova Urbanização do Cavaco 76 4470-264 Maia Rancilio Group North America Inc. Porto - Portugal 1340 Internationale Parkway / Suite 200 Ph. + 351 22 010 14 19 Woodridge, IL 60517 – U.S.A.