Herunterladen Diese Seite drucken
Kettler MULTIGYM Trainingsanleitung

Kettler MULTIGYM Trainingsanleitung

Kraftstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MULTIGYM:

Werbung

Trainingsanleitung für Kraftstation MULTIGYM
TA_MULTIGYM_Standard.indd 1
Art. No.: 7752-600
D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK
CZ
23.05.11 11:29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler MULTIGYM

  • Seite 1 Trainingsanleitung für Kraftstation MULTIGYM Art. No.: 7752-600 TA_MULTIGYM_Standard.indd 1 23.05.11 11:29...
  • Seite 2: Trainingsanleitung Für Die Kraftstation Multigym

    Lassen Sie vor Aufnahme des Fitnesstrainings durch Ihren Hausarzt ab- ren. Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt ab- klären, ob Sie für das Training mit der Kraftstation MULTIGYM gesund- klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeig- heitlich geeignet sind.
  • Seite 3 Wrong or excessive training can damage your health. Before commenci- doctor to ensure that you are fit enough to use the MULTIGYM power ng a course of fitness training, arrange for a medical check-up to see if center.
  • Seite 4: Remarque Importante

    Instructions pour l‘utilisation du banc d’entraînement MULTIGYM Exemples de programmations d´entraînement Le poste de musculation MULTIGYM est un appareil polyvalent et multi- fonctionnel de sport à domicile permettant de s’entraîner de façon opti- male en mettant l’accent sur la musculation. Il faut cependant, pour que Semaine 1-4 entraînement d’endurance...
  • Seite 5: Belangrijke Aanwijzing

    Begin uw training steeds met een opwarmsessie. Gebruik de pauzes om de buig- en strekposities op voldoende spierspanning om gewrichtbe- uw spieren losser te maken. Train 2-3 keer per week met uw MULTIGYM lastingen te minimaliseren. en gebruik elke gelegenheid om uw training aan te vullen, zoals bijv.
  • Seite 6: Nota Importante

    Aproveche las pausas para realizar ejercicios de relajación. Entrene los abdominales durante todo el entrenamiento. de 2 a 3 veces por semana con su MULTIGYM y aproveche cualquier 7. Tenga en cuenta que su musculatura y su fuerza aumentan con más ra-...
  • Seite 7: Avviso Importante

    Allenarsi 2-3 volte la setti- nale in tensione costante. mana con MULTIGYM e sfruttare ogni opportunità per completare il pro- 7. Tenere sempre presente che l’incremento della muscolatura e della forza prio allenamento, ad es. facendo lunghe passeggiate, jogging, andando fisica è...
  • Seite 8 ćwiczenia rozluźniające. Ćwiczenia zminimalizować obciążenia stawów. na ławce MULTIGYM należy wykonywać 2-3 razy w tygodniu, wyko- 6. Szczególną uwagę należy zwracać na stabilność pleców. Dlatego rzystując przy tym każdą okazję do uzupełnienia treningu, np. długimi podczas treningu zaleca się...
  • Seite 9 Aproveite os intervalos para executar exercícios de relaxamento. o treino. Treine 2-3 vezes por semana com o seu MULTIGYM e aproveite todas 7. Não se esqueça de que os seus ligamentos, tendões e articulações as oportunidades para complementar o seu treino, p.ex. dando longos não se adaptam com a mesma rapidez com que os músculos se forta-...
  • Seite 10 øvelser, der løsner op for musklerne. Træn 2-3 gange i ugen med tigere tempo end dine ledbånd, sener og led. din MULTIGYM og udnyt enhver lejlighed til at supplere træningen med Facit: Gennemfør træningsprogrammet med langsomt stigende belast- lange gåture, løb MULTIGYM, cykling, svømning osv.
  • Seite 11 Přestávky byste měli využít k uvolňovacím cvikům. Trénujte s Vaší univer- Závěr: Zatížení v průběžném tréninkovém procesu stupňujte jen pomalu. zální posilovací lavicí MULTIGYM 2-3x týdně a využijte každou příleži- Stupňujte tedy Váš trénink v následujícím pořadí: tost k doplnění Vašeho tréninku, např. dlouhými procházkami, joggin- I.
  • Seite 12 1. Estensione gambe 1. Beinstrecken Ausgangsposition: Rücken gerade an das Posizione di partenza: tenere la schiena diritta e appoggiata allo Polster anlehnen. Untere Curl-Rolle oberhalb schienale. Il rullo curl inferiore è al di sopra della caviglia, ten- des Sprunggelenks, Fußspitze anziehen. Knie- dere le punte dei piedi.
  • Seite 13 2. Flessione gambe 2. Beinbeugen Ausgangsposition: Stand mit Gesicht zum Ge- Posizione di partenza: in piedi con il viso rivolto all’attrezzo. Il rät. Untere Curl-Rolle auf Höhe der Achilles- rullo curl inferiore è all’altezza del tendine d’Achille. Il rullo curl sehne.
  • Seite 14 3. Stiramento bacino alla fune 3. Hüftstrecken am Seilzug Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken. Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Stand mit dem Ge sicht zum Gerät. Oberkörper leicht vorgeneigt. In piedi con il viso rivolto all’attrezzo. Il busto è leggermente in- Fuß...
  • Seite 15 4. Flessione bacino alla fune 4. Hüftbeugen am Seilzug Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Seilzug einhaken. Stand mit dem Rücken zum In piedi con la schiena rivolta all’attrezzo. Posizionare la cinghia Gerät. Fuß schlau fen oberhalb des Sprung ge- al di sopra della caviglia.
  • Seite 16 5. Abduktor Flexion sitzend 5. Flessione abduttore da seduti Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Seil zug einhaken. Sedere lateralmente all’attrezzo. Applicare la cinghia alla gam- Seitlich zum Gerät setzen. Fußschlaufe am gerätfernen Bein an- ba lontana dall’attrezzo.
  • Seite 17 6. Flessione abduttore in piedi 6. Abduktor Flexion stehend Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Seilzug einhaken. Seitlich zum Gerät stellen. Posizionarsi lateralmente all’attrezzo. Applicare la cinghia alla Fußschlaufe am gerätfernen Bein anbringen. gamba lontana dall’attrezzo.
  • Seite 18 7. Adduktor Flexion sitzend 7. Flessione adduttore da seduti Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Seil zug einhaken. Seitlich zum Gerät im Sedere a gambe divaricate lateralmente all’attrezzo. Applicare Grätsch sitz setzen. Fuß schlaufe am gerätnahen la cinghia alla gamba vicina all’attrezzo.
  • Seite 19 8. Flessione adduttore in piedi 8. Adduktor Flexion stehend Ausgangsposition: Fußschlaufe am unteren Posizione di partenza: agganciare la cinghia alla fune inferiore. Seilzug einhaken. Seitlich zum Gerät stehen. Posizionarsi lateralmente all’attrezzo. Applicare la cinghia alla Fußschlaufe am gerätnahen Bein anbringen. gamba vicina all’attrezzo.
  • Seite 20 9. Benchpress 9. Bankdrücken Ausgangsposition: Sitzhöhe einstellen, dass Posizione di partenza: regolare l’altezza del sedile in modo che sich die Stemmbügel auf Brusthöhe befinden. le staffe si trovino all’altezza del petto. Tenere la schiena diritta e Den Rücken gerade an das Polster lehnen. appoggiata allo schienale.
  • Seite 21 10. Butterfly 10. Butterfly Ausgangsposition: Trainingsbügel für Butterfly Uitgangspositie: de trainingsbeugel voor butterfly instellen. einstellen. Aufrechter Sitz, Rücken lehnt am Rechtop gaan zitten met de rug tegen het kussen. Trainen met Rückenpolster. Mit variabler Sitzhöhe trainier- variabele zithoogte mogelijk. Ellebogen boven het schouder- gewricht bar.
  • Seite 22 10. Butterfly 10. Motylki Pozycja wyjściowa: ustawić uchwyty treningo- Výchozí poloha: Tréninkový třmen nastavte pro cvik Butterfly. we do ćwiczeń motylkowych. Siadamy wypro- Vzpřímený sed, záda se opírají o zádovou opěrku Lze trénovat s stowani, plecy opierają się na oparciu. Można proměnnou výškou sedu.
  • Seite 23 11. Pull-over 11. Überzüge Ausgangsposition: Aufrechter Sitz, Hände um- Posizione di partenza: sedere con la schiena diritta, le mani im- fassen mit gestreckten Armen die Latissimus- pugnano la barra latissimus con le braccia tese. Stange. Esecuzione del movimento: tirare la barra davanti al petto con le braccia tese.
  • Seite 24 12. Pressione tricipiti 12. Trizepsdrücken Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Trizeps- Posizione di partenza: viso rivolto all’attrezzo. Utilizzare Tau am mittleren Seilzug verwenden. Ellen- l’impugnatura per i tricipiti sulla fune centrale. I gomiti formano bogen winkel 90°. un angolo di 90°. Esecuzione del movimento: stirare le braccia, poi riportarle a 90°.
  • Seite 25 13. Hombros y bíceps 13. Frontziehen Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Stange/ Posición inicial: cara hacia el aparato. Suspender la barra o el Trizeps-Tau am unteren Seilzug einhängen. cable para tríceps en la tracción por cable inferior. Las manos Hände fassen von oben. agarran por arriba.
  • Seite 26 13. Tracção frontal Posição inicial: de frente para o aparelho. Utilize a barra Curl no cabo de tracção infe- rior. Segure a barra por cima. Execução do movimento: Puxe a barra junto ao corpo até ao queixo. Os cotovelos apon- tam para cima.
  • Seite 27 14. Bizeps Curl 14. Curl bicipiti Posizione di partenza: viso rivolto all’attrezzo. Agganciare la Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Stange/ barra o l’impugnatura per i tricipiti alla fune inferiore. Afferrare Trizeps-Tau am unteren Seilzug einhängen. con le mani dal basso. Hände fassen von unten. Esecuzione del movimento: la parte superiore del braccio è...
  • Seite 28 15. Curl a martello bicipiti 15. Hammer Bizep Curl Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Stange Posizione di partenza: viso rivolto all’attrezzo. Agganciare la am unteren Seilzug verwenden. Hände fassen barra alla fune inferiore. Afferrare con le mani tirando verso von oben. l’alto.
  • Seite 29 16. Vogata con flessione in avanti 16. Vornüber gebeugtes Rudern Posizione di partenza: busto flesso in avanti, quasi parallelo al Ausgangsposition: Oberkörper nach vorne gebeugt, fast parallel pavimento. La schiena è diritta. Le gambe sono leggermente flesse. zum Boden. Rücken ist gerade. Beine sind leicht gebeugt. Esecuzione del movimento: lasciare tese le braccia, prima contrar- Bewegungsausführung: Arme lang lassen, erst Schulterblätter zu- re le scapole poi tirare la barra fino al petto.
  • Seite 30 17. Vogata alla macchina 17. Rudern an der Maschine Ausgangsposition: Stemmbügel nach hinten Posizione di partenza: orientare le staffe all’indietro in posizione in die Ruderposition schwenken. Sitz mit Blick di vogata. Sedere con lo sguardo rivolto all’attrezzo. La schiena zum Gerät. Der Rücken ist gerade. è...
  • Seite 31 18. Remo en la tracción por cable 18. Rudern am Seilzug Ausgangsposition: Blick zum Gerät, auf dem Posición inicial: sentado sobre el suelo mirando hacia el aparato. Boden sitzend. Rücken ist gerade, Beine leicht Espalda recta y piernas ligeramente flexionadas. gebeugt.
  • Seite 32 18. Roning med kabeltræk Udgangsstilling: Sæt dig på gulvet med ansig- tet mod maskinen. Ryggen skal være ret, og benene let bøjet. Øvelse: Armene skal være strakte, skulderbla- dene trækkes sammen, og stangen trækkes ind mod brystet. Muskler, der trænes: Rygstrækkere, rhomboi- deus, bagerste skuldermuskler, biceps Variation: med stang, med stropper, smalt greb, bredt greb 18.
  • Seite 33 19. Latissimusoefening 19. Latissimuszug Ausgangsposition: Gesicht zum Gerät. Rücken Uitgangspositie: met het gezicht naar het apparaat gaan zitten. und Halswirbelsäule sind gerade. Weiter Griff De rug en de wervelkolom zijn recht. Brede greep aan de stang. an der Stange. Beweging: de armen eerst lang laten, de schouderbladen naar elkaar bewegen en vervolgens de stang in de nek resp.
  • Seite 34 19. Przyciąganie szerokiego pałąka Pozycja wyjściowa: twarz jest zwrócona do urządzenia. Plecy i szyja są proste. Chwytamy szeroko drążek. Wykonywanie ruchów: wydłużamy ramiona, najpierw ściągamy łopatki w dół, następnie przyciągamy pałąk do karku lub przed pierś. Obciążone mięśnie: mięsień najszerszy grzbie- tu, tylne mięśnie barkowe, mięśnie równoległo- boczne, biceps Wariant ćwiczenia: przyciąganie do karku, przed piersi...
  • Seite 35 20. Crunch alla fune 20. Crunches am Seilzug Ausgangsposition: Rücken am Gerät. Trizeps- Posizione di partenza: schiena rivolta all’attrezzo. Tirare Tau über die Schultern ziehen. l’impugnatura per i tricipiti sopra le spalle. Bewegungsausführung: Oberkörper einrollen. Esecuzione del movimento: piegare il busto in avanti. Muscolatura sollecitata: retto addominale Beanspruchte Muskulatur: Gerade Bauch mus- ku latur...
  • Seite 36 21. Inclinazione laterale 21. Seitneigen Ausgangsposition: Seitlich zum Gerät stehend. Posizione di partenza: in piedi lateralmente all’attrezzo. Schlaufe am unteren Seilzug anbringen. Applicare la cinghia alla fune inferiore. Bewegungsausführung: Mit aufrechtem Rücken Esecuzione del movimento: inclinarsi allontanandosi dall’attrezzo e mantenendo la schiena diritta. zur Seite vom Gerät wegneigen.
  • Seite 37 S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht (kg) Trainingstabelle S Number of sets W Repetitions G Weight (kg) Training table S Nombre de séances W Répétitions G Poids (kg) Tableau d‘entraînement Trainingstabel S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht (kg) Tabla de entrenamiento S Ciclos W Repeticiones G Peso (kg)
  • Seite 38 S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht (kg) Trainingstabelle S Number of sets W Repetitions G Weight (kg) Training table S Nombre de séances W Répétitions G Poids (kg) Tableau d‘entraînement Trainingstabel S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht (kg) Tabla de entrenamiento S Ciclos W Repeticiones G Peso (kg)
  • Seite 39 S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht (kg) Trainingstabelle S Number of sets W Repetitions G Weight (kg) Training table S Nombre de séances W Répétitions G Poids (kg) Tableau d‘entraînement Trainingstabel S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht (kg) Tabla de entrenamiento S Ciclos W Repeticiones G Peso (kg)
  • Seite 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net TA_MULTIGYM_Standard.indd 40 23.05.11 12:41...