IFS 244..I blower, and on atmospheric burners. The IFS 244 can be employed with directly ignited gas burners up to 350kW in For ON/OFF burners up to 350 kW to industrial thermal process systems to EN...
Brennerleistung wird mittels Motor- – Verpolungssicher. klappe geregelt. – Ein-Aus / Entriegelungsschalter. VR..R Example applications: Alternatively the IFS 244..I with integral igni- ϑ tion may also be used for all applications. Fig. 1 Atmospheric burners IFS 244 Control: on/off. Fig. 2 Burner with forced air Control: on/off.
Fig. 5 Fremdlicht bei Anlauf If the IFS 244 detects a flame before the burner. As soon as a flame is detected Flame signal at start burner has been ignited, this is a flame sim- during the safety time tSA the ignition is Signal de flamme pendant le démarrage...
Seite 5
IFS 244 Wiederanlauf nach Flammenausfall (Fig. 8) Fällt die Flamme während des Betriebes aus, wird innerhalb 1 s das Ventil spannungsfrei geschaltet. Nun startet der Automat einmal den Brenner neu, mit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Warte- und Sicherheitszeit.
IFS 244..I: Eigenverbrauch: Zündspannung: 22 kV IFS 244: ca. 18 VA Zündstrom: 25 mA, IFS 244..I: ca. 18 VA + 25 VA während des Funkenstrecke: 2 mm, max. 5 mm. Zündens. Umgebungstemperatur: Ausgangsspannung für Ventil und IFS 244: -20 bis +60 °C Zündtrafo = Netzspannung.
Erd-Schiene (IFS 244..I) und wendungsfall. vorverdrahteter N-Schiene mit großzügigem Zündleitung: Verdrahtungsraum. IFS 244: empfohlen < 1 m, max. 5 m, Minimale Einschaltzeit des ϑ-Signals: 8 Durchbrüche für PG 11-Verschraubun- IFS 244..I: empfohlen < 0,7 m, max. 1 m. gen oder M16-Kunststoffverschraubungen Je länger die Leitung, desto stärker wird die...
Seite 8
Minimum time between two switch-on Differing phases of a three-phase network procedures dependent on the ambient must not be connected to the inputs. Typ/type temperature JU for the IFS 244..I: No voltage should be applied to the out- Baureihe puts. Series ϑ...