Herunterladen Diese Seite drucken
BEGA 88 716 Gebrauchsanweisung

BEGA 88 716 Gebrauchsanweisung

Bodeneinbauleuchte

Werbung

52.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
Ø 8,5
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Einbauscheinwerfer mit asymmetrischer
Lichtstärkeverteilung. Für den Einbau in
befestigte Flächen, Wege und Plätze.
Überrollbar von Fahrzeugen mit luftgefüllten
Reifen.
Im Zentrum der Glasoberfläche wird eine
Betriebstemperatur von ca. 80 °C erreicht.
Durch den Einbau des Infrarotfilters
- 70 186 - reduziert sich die Temperatur
auf 55°C (gemessen nach EN 60598 -
Umgebungstemperatur ta 15°C).
Bitte beachten Sie: In Fahrspuren, wo die
Leuchte horizontalen Kräften durch Bremsen,
Beschleunigen und Richtungswechsel
ausgesetzt ist, darf die Leuchte nicht
eingesetzt werden. Der Abstand zu
angestrahlten Gegenständen oberhalb der
Lichtaustrittsöffnung muss mindestens
ü 0,5 m + betragen.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Einbaugehäuse aus hochfestem
Aluminiumguss
Abdeckring aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301
Leuchtengehäuse eloxiert
Einbaugehäuse mit Leitungseinführung für
Installationsrohr max. ø 20 mm
Sicherheitsglas klar
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
1 Leitungsverschraubung
1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung
H07RN8-F 3 G 1,5@ mit eingebautem
Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr
Fassung RX7s
Vorschaltgerät 230/240 V y 50 Hz
umschaltbar · Versandschaltung 230 V
Zündgerät mit Timer y 50/60 Hz
Befestigungsmöglichkeit für
Kompensationskondensator
Schutzklasse I
Schutzart IP 67
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges
Untertauchen
Druckbelastung 5.000 kg (50 kN)
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
Maximale Oberflächentemperatur 80 °C
(gemessen nach EN 60598 bei ta 15 °C)
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 13,0 kg
Instructions for use
Application
In-ground floodlight with asymmetrical
light distribution. For recessed mounting in
compacted surfaces, paths and places. Drive-
over from vehicles with pneumatic tyres.
In the centre of the glass surface the luminaire
attains an operating temperature of approx.
80 °C. When mounting the infrared filter
- 70 186 - the temperature is reduced to
55°C (measured according to EN 60598 at an
ambient temperature of ta 15°C).
Please note: Luminaire must not be used for
installations in road lanes, where the fixture is
exposed to a horizontal strain due to braking,
acceleration and change of direction.
The minimum distance to illuminated objects
above the light distribution opening must be
ü 0.5 m +.
We recommend skid-blocking glass for walk-
over public areas – see accessories.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Recess housing made of high-strength
aluminium alloy
Cover ring made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301
Luminaire housing anodised
Recess housing with cable entry for cable
conduit, max ø 20 mm
Clear safety glass
Reflector made of pure anodised aluminium
1 screw cable gland
1,8 m water-resistant connecting cable
H07RN8-F 3 G 1,5@ with implemented water
stopper and 1.2 m PVC cable conduit
Lampholder RX7s
Ballast 230/240 V y 50 Hz
tapped · Dispatch connection 230 V
Ignitor with timer y 50/60 Hz
Prepared for PF correction capacitor
Safety class I
Protection class IP 67
Dust-tight and protection against temporary
immersion
Pressure load 5,000 kg (50 kN)
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
Maximum surface temperature 80 °C
(measured according to EN 60598 of ta 15 °C)
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Weight: 13.0 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
r
Ø 330
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur à encastrer à répartition
lumineuse asymétrique.
Pour installation dans des surfaces stabilisées,
places et chemins.
Autorisant le roulement de véhicules équipés
de pneumatiques.
Au centre du verre la température atteint  80 °C
environ. Par l'installation du filtre infrarouge
- 70 186 - la température est réduite
à 55°C (mesurée selon EN 60587 à une
température ambiante de ta 15° C).
Attention: Le luminaire ne doit pas être installé
dans des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations, des changements de direction.
La distance minimale par rapport aux
objets éclairés au-dessus du verre doit être
ü 0,5 m +.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Châssis de montage fabriqué en fonderie
d'aluminium très robuste
Anneau de finition en acier inoxydable
Matériau No. 1.4301
Boîtier-lampe anodisé
Châssis de montage avec entrée de câble pour
gaine de passage de câble max. ø 20 mm
Verre de sécurité clair
Réflecteur en aluminium pur anodisé
1 presse-étoupe
1,8 m de câble de raccordement résistant
à l'eau H07RN8-F 3 G 1,5@ avec stoppe-eau
incorporé et 1,2 m de gaine de passage de
câble PVC
Douille RX7s
Ballast 230/240 V y 50 Hz
permutable · Branchement d'usine 230 V
Amorceur temporisé y 50/60 Hz
Fixation prévue pour condensateur de
compensation
Classe de protection I
Degré de protection IP 67
Etanche à la poussière et protégé contre
l'immersion momentanée
Pression 5.000 kg (50 kN)
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
Température de surface maximale 80 °C
(mesurée selon EN 60598 de ta 15 °C)
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Poids: 13,0 kg
88 716
IP 67

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 88 716

  • Seite 1 (mesurée selon EN 60598 de ta 15 °C) c  – Konformitätszeichen Weight: 13.0 kg r – Sigle de sécurité Gewicht: 13,0 kg c  – Sigle de conformité Poids: 13,0 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 2 Korrosionsschäden. conduits dans le sol par le luminaire, causent Es sind geeignete Gegenmaßnahmen des dommages de corrosion. durchzuführen. Des contre-mesures appropriées doivent être effectuées. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 6600 lm Bitte beachten Sie die Betriebshinweise der Please note the lamp manufacturers' operating Veuillez respecter les instructions des fabricants Lampenhersteller. instructions. de lampes. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 4 Douille 63000181 Reflektor 76000282 Reflector 76000282 Réflecteur 76000282 Dichtungseinsätze Leitung 83000423 Gasket inserts cable 83000423 Jeu de joints câble 83000423 Dichtung Glas 83000529.1 Gasket glass 83000529.1 Joint du verre 83000529.1 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...