Deutsch Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil Montagevorbereitung beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. Wandmontage III. S ic he r he it s h i n we i s e Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden.
Deutsch Tec hn is c he D a t e n Nennleistung [kW] Nennspannung 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C auf 60 °C [l/min] Einschaltmenge...
Seite 4
English Assemble the continuous-flow heater as shown in the Preparation for assembly illustrations. Observe the information in the text. Wall-mounted assembly III. Sa fe ty inf o r m a t i on The continuous-flow heater must be fitted securely to the wall.
English Spe c ific a tio n s Rated power [kW] Rated voltage 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warm Water Quantity at Rated Power for temperature increases of: 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.2...
Seite 6
Français Montez le chauffe-eau instantané en suivant les Montage mural III. indications portées sur les figures. Respectez les Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté contre consignes du texte. le mur. Le cas échéant, fixez-le au moyen des vis de réglage inférieures.
Français Do n né es te ch n i qu e s Puissance nominale [kW] Tension nominale 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Débit d’eau fourni à la puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à...
Seite 8
Polski Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to Przygotowanie do monta˝u opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. Monta˝ na Êcianie III. Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na sta∏e Wskazówki bezpieczeƒstwa na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na dolnych Êrubach mocujàcych.
Polski Dane techniczne [kW] Moc znamionowa 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Napi´cie znamionowe IloÊç ciep∏ej wody przy wydajnoÊci znamionowej, przy podniesieniu temperatury z: 12 °C na 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C na 60 °C [l/min] IloÊç...
Seite 10
âesky PrÛtokov˘ ohfiívaã namontujte podle popisu v obrazové Pfiíprava pro montáÏ ãásti. Dbejte na poznámky v textu. MontáÏ na stûnu III. Bez peãn o s t n í u s t an ov e ní PrÛtokov˘ ohfiívaã musí b˘t na stûnu pevnû namontován. Popfiípadû...
âesky Technické údaje [kW] Jmenovit˘ v˘kon 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Jmenovité napûtí MnoÏství teplé vody za jmenovitého v˘konu pfii zv˘‰ení teploty z 12 °C na 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C na 60 °C [l/min] Zapínací...
Español Monte el calentador de paso continuo tal como se Preparativos para la instalación describe en las imágenes. Observe las indicaciones que se dan en el texto. Instalación mural III. El calentador de paso continuo ha de montarse de modo que Indicaciones de seguridad quede perfectamente fijo en la pared.
Español Da t o s té cn ico s Potencia nominal [kW] Tensión nominal 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Cantidad de agua caliente con potencia nominal con aumento de temperatura de 12 °C a 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
Seite 14
III. 40 mm DVGW DIN 16 892-16 893 row 2 PN 20 42 ºC IP 25 DOLD IK 8715 6-40 A (1/s) (4/s)
Seite 15
380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 12 °C 38 °C 11,6 13,2 12 °C 60 °C 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 60 °C 0,028 (0,28) 0,035 (0,35) 0,048 (0,48) 0,013 (0,13) 0,020 (0,20) 0,026 (0,26) 15 °C Ω...
Seite 16
9 000 000 667 Printed in Germany 02/04...
Seite 19
III. ca. 2 mm max. 17 mm ca. 16 mm max. 31 mm...
Seite 20
1 Minute entlüften! Proplachovat 1 minutu! Vent for one minute! ¡Purgar durante 1 minuto! warm caliente tepl˘ goràcy chaud Aérer pendant 1 minute ! Odpowietrzyç – 1 minut´!