Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oase Aquamax Dry 8000 Serie Gebrauchsanweisung Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hävittäminen
Laite on hävitettävä kansallisten lakimääräysten mukaan. Kysy alan myyjäliikkeeltä.
Pos: 215 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Störung Aquamax Dry @ 6\mod_1190200056790_451.doc @ 38856
S
Häiriö
Häiriö
Laite ei ime
Veden tulo riittämätön
Laite kytkeytyy pois päältä lyhyen käyntiajan
jälkeen
Pos: 216 /Alle Produkte/12===H=== @ 0\mod_1126476659276_0.doc @ 4648
Pos: 217 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_481.doc @ 31673
Információk a használati utasításhoz
Első használat előtt, kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülékkel. Feltétlenül vegye
figyelembe a biztonsági előírásokat a helyes és biztonságos használathoz.
Kérjük, őrizze meg gondosan a használati utasítást! Tulajdonosváltás esetén adja tovább a használati utasítást.
Valamennyi munkálatot a készülékkel csak a szóban forgó utasítással szabad elvégezni.
Pos: 218 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Bestimmungsgemäße Verwendung Aquamax Dry @ 6\mod_1190101403043_481.doc @ 38376
Rendeltetésszerű alkalmazás
Az Auquamax Dry 8000 / 14000, a továbbiakban készülék, egy nagyteljesítményű szivattyú, speciálisan szárazföldi
felállításra alkalmazható. Csak normál tavak szivattyúzására szolgál szűrőkhöz, vízesés- és patakberendezésekhez,
4°C - +35°C közötti vízhőmérsékleten, 230 Volt üzemi feszültségen alkalmazható.
Pos: 219 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_481.doc @ 7343
A készülék úszó- és fürdőtavaknál (A) való használatra alkalmas, a nemzeti létesítési rendelkezések betartása
mellett.
Pos: 220 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgem. Verwendung @ 0\mod_1125572367359_481.doc @ 1177
Nem rendeltetésszerű használat
A készülék nem rendeltetésszerű használat és szakszerűtlen kezelés esetén veszélyt jelenthet az emberre. Nem
rendeltetésszerű használat esetén részünkről megszűnik a felelősség, valamint az általános üzemelési engedély.
Pos: 221 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 0\mod_1125572816203_481.doc @ 1201
CE-gyártói nyilatkozat
Ezúton igazoljuk, hogy termékünk megfelel az „EG (89/336/EWG) EMV"-irányelv, valamint a kisfeszültségre vonatkozó
(73/23/EWG) irányelvekben előírtaknak. A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra:
Pos: 222 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5728
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 223 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_481.doc @ 5753
Pos: 224 /Alle Produkte/Sicherheitshinweise @ 6\mod_1174479103986_481.doc @ 33743
Biztonsági utasítások
A cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a
készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a
használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik feigyelembe a biztonsági utasításokat.
Biztonsági okokból gyermekek és 16 évnél fiatalabb fiatalkorúak, valamint olyan személyek, akik nem képesek
felismerni a lehetséges veszélyeket, vagy jelen használati utasításban nem jártasak, nem használhatják a
készüléket!
Pos: 225 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Die Kombination von Wasser und Elek. Pumpen @ 0\mod_1127161195057_481.doc @ 5858
A víz és elektromosság kombinációja nem előírásszerű csatlakozó vagy szakszerűtlen kezelés esetén komoly veszélyt
jelenthet a kezelő testi épségére vagy életére. A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a tóvízben nem tartózkodnak
emberek! Mielőtt vízbe nyúlna, mindig húzza ki minden vízben található készülék hálózati csatlakozóját. Hasonlítsa
össze az áramellátás elektromos adatait a csomagoláson ill. a készüléken található típustáblával. Biztosítsa, hogy a
készülék maximum 30 mA hibaáramú, hibaáram elleni védőberendezéssel legyen biztosítva. A készüléket csak
előírásszerűen telepített konnektorról működtesse. Tartsa szárazon a hálózati csatlakozót és valamennyi csatlakozási
pontot! Olyan védetten fektesse le a csatlakozó vezetéket, hogy az ne sérülhessen meg. Csak olyan kábeleket hasz-
náljon, melyek kültéri használata megengedettek. Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél
fogva! A készülék hálózati csatlakozó vezetékét nem lehet kicserélni. A vezeték sérülése esetén a készüléket meg kell
semmisíteni. A kerti tavaknál lévő elektromos berendezéseknek meg kell felelniük a nemzetközi és helyi rendelkezé-
seknek. Soha ne nyissa fel a készülék házát, vagy hozzátartozó alkatrészeit, ha a használati utasításban erre nincs
kifejezett utasítás. Soha ne hajtson végre műszaki változtatásokat a készüléken. A készülékhez csak eredeti pótal-
katrészeket és tartozékokat használjon. A javításokat csak az arra feljogosított ügyfélszolgálatokkal végeztesse. Soha
ne üzemeltesse a készüléket vízátfolyás nélkül! Soha ne szállítson más folyadékot, csak vizet! Kérdések és problémák
esetén saját biztonsága érdekében forduljon villamossági szakemberhez!
Pos: 226 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Elektrischer Anschluss Aquamax ECO @ 0\mod_1126270337051_481.doc @ 3971
Syy
Verkkojännite puuttuu
Juoksupyörä juuttunut/käy kuivana
Tulo likaantunut
Letku tukkeutunut
Letku taittunut
Liian suuret häviöt letkulinjoissa
SFC pienentää vesimäärää
Tulo tukkeutunut
Käy kuivana
Toimenpide
Tarkista verkkojännite.
Puhdista pumppu ja tarkista johdot
Puhdista
Puhdista, tarvittaessa vaihda uuteen
Tarkasta letku, tarvittaessa vaihda uuteen
Letku lyhennettävä tarvittavaan minimiin
Kytke SFC pois päältä
Puhdista
Tarkista syöttöjohto
Aláírás:
-
H -
-
H -
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aquamax dry 14000 serie

Inhaltsverzeichnis