ST 2500 SD 2500 Deutsch English Français Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Български Română 日本語 한국어 繁體中文 Printed: 09.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070745 / 000 / 02...
Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken. 1.3 Produktinformationen Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiese- nem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftre- tenden Gefahren unterrichtet sein.
Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- gen verursachen.
▶ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. ▶ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
& 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ST 2500 Der ST 2500 ist ein handgeführter, elektrisch betriebener Metallbauschrauber zur Verschraubung von Profilblechen, Blechen und Sandwichpanelen im Metallbau. SD 2500 Der SD 2500 ist ein handgeführter, elektrisch betriebener Schrauber für den Einsatz im Holz- und Trockenbau.
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und/oder Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Orga- nisation der Arbeitsabläufe. Geräuschinformation ST 2500 SD 2500 Schallleistungspegel (L 84 dB 84 dB...
Seite 13
5.1.4 SD 2500 Tiefenanschlag einstellen Hinweis Wenn die Schraube weniger tief versetzt werden soll, drehen Sie den Tiefenanschlag nach rechts. Wenn Die Schraubetiefer versetzt werden soll, drehen Sie den Tiefenanschlag nach links. ▶ Stellen Sie den Tiefenanschlag ein. 5.1.5 SD 2500 Werkzeug wechseln VORSICHT Verletzungsgefahr.
8 Entsorgung Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. ▶ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! 9 Herstellergewährleistung...
1.3 Product information Hilti products are designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation. The technical documentation is filed and stored here: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Safety 2.1 General power tool safety warnings...
Seite 17
▶ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. ▶ Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
§ 3.2 Intended use ST 2500 The ST 2500 is a hand-held electric screwdriver for fastening profile metal sheets, metal sheets and sandwich panels in metal construction. SD 2500 The SD 2500 is a hand-held electric screwdriver for use in timber and drywall construction.
3.4 Items supplied, ST 2500 ST 2500 Power tool, STGT 17 depth gauge, operating instructions. 3.5 Items supplied, SD 2500 SD 2500 Power tool, depth gauge, belt hook, S-BHP 75 M bit holder, S-B PH2 bit and operating instructions. 4 Technical data 4.1 Technical data...
5 Operation 5.1 Preparations at the workplace CAUTION Risk of injury! Inadvertent starting of the product. ▶ Unplug the supply cord before making adjustments to the power tool or before changing accessories. Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. 5.1.1 Removing the protective sleeve ▶...
5.2 Types of work Warning! Risk of damage! ▶ Operation of the direction of rotation and/or function selector switch while the tool is running may result in damage to the tool. ▶ Do not operate this switch while the tool is running. Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly. • Do not operate the electric tool if damaged or if its parts malfunction. Have the tool repaired by Hilti Service immediately. •...
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention. 1.3 Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sécurité 2.1 Indications générales de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité...
Seite 25
▶ Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. ▶ Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu ST 2500 La ST 2500 est une visseuse bardage électrique à guidage manuel servant à serrer et desserrer de la visserie dans des profilés, des tôles et des panneaux sandwich dans des constructions métalliques.
Placoplâtre sur rails profilés métalliques (≤ 2,25 mm) Placoplâtre sur rails profilés métalliques (paquet de serrage max. de 2,5 mm) 3.4 Éléments livrés ST 2500 ST 2500 Appareil, butée de profondeur STGT 17, mode d'emploi. 3.5 Éléments livrés SD 2500 SD 2500 Appareil, butée de profondeur, patte d'accrochage, porte-embout S-BHP 75 M, embout S-B PH2 et mode...
Seite 28
: bien entretenir l'outil électroportatif ainsi que les outils à monter, maintenir les mains chaudes, optimiser l'organisation des opérations. Valeurs d'émissions acoustiques ST 2500 SD 2500 Niveau de puissance acoustique (L...
Seite 29
5.1.3 Démontage de la butée de profondeur ATTENTION Risque de blessures L'utilisateur risque de se blesser s'il monte inutilement une butée de profondeur. ▶ Retirer la butée de profondeur de l'appareil. ▶ Enlever la butée de profondeur vers l'avant de l'appareil. 5.1.4 SD 2500 –...
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
9 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français Printed: 09.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070745 / 000 / 02...
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu. 1.3 Informacje o produkcie Produkty Hilti przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach.
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać...
Seite 34
▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. ▶ Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą...
§ 3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ST 2500 Urządzenie ST 2500 to ręczna elektryczna wkrętarka do konstrukcji metalowych, stosowana do skręcania profili z blachy, blach i paneli warstwowych przy wykonywaniu konstrukcji metalowych. SD 2500 SD 2500 to ręczna elektryczna wkrętarka do konstrukcji drewnianych i montażu elementów na sucho.
W celu ochrony użytkownika przed działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np.: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy. Informacje o hałasie ST 2500 SD 2500 Poziom mocy akustycznej (L 84 dB 84 dB Poziom ciśnienia akustycznego (L...
Seite 38
5.1.4 Ustawianie ogranicznika głębokości w SD 2500 Wskazówka Jeśli wkręt ma być wkręcony na mniejszą głębokość, obrócić ogranicznik głębokości w prawo. Jeśli wkręt ma być wkręcony na większą głębokość, obrócić ogranicznik głębokości w lewo. ▶ Ustawić ogranicznik głębokości. 5.1.5 Wymiana narzędzia w SD 2500 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń...
Seite 39
8 Utylizacja Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub doradcy handlowego.
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost. 1.3 Informace o výrobku Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž...
Technické dokumentace jsou uložené zde: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpečnost 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedbalost při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár, případně těžká...
Seite 42
▶ Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit. ▶ Dříve než budete nářadí seřizovat, měnit jeho příslušenství nebo než ho odložíte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí...
& 3.2 Použití v souladu s určeným účelem ST 2500 ST 2500 je ručně vedený elektrický montážní šroubovák do kovu pro šroubování profilových plechů, plechů a sendvičových panelů u kovových konstrukcí. SD 2500 SD 2500 je ručně vedený elektrický šroubovák pro použití při práci se dřevem a u suchých staveb.
3.4 Rozsah dodávky ST 2500 ST 2500 Nářadí, hloubkový doraz STGT 17, návod k obsluze. 3.5 Rozsah dodávky SD 2500 SD 2500 Nářadí, hloubkový doraz, hák na opasek, držák bitů S-BHP 75 M, bit S-B PH2 a návod k obsluze.
5 Obsluha 5.1 Příprava práce POZOR Nebezpečí poranění! Neúmyslné spuštění výrobku. ▶ Před nastavováním nářadí nebo výměnou příslušenství vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku. 5.1.1 Demontáž ochranného pouzdra ▶ Nasaďte šroubovák mezi ochranné pouzdro a nářadí. 5.1.2 Montáž...
Seite 46
5.2 Práce POZOR! Nebezpečí poškození! ▶ Stisknutí spínače pro směr otáčení a/nebo výběr funkce během provozu může způsobit poškození nářadí. ▶ Nestiskávejte tyto spínače během provozu. Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku. 5.2.1 Zapnutí Upozornění...
8 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. ▶ Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! 9 Záruka výrobce...
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom. 1.3 Informácie o produkte Výrobky značky Hilti sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravo- vať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o rizikách a nebezpe- čenstvách, ktoré...
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uložené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpečnosť 2.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné...
Seite 50
▶ Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely. ▶ Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto zariadenia sú...
& 3.2 Používanie v súlade s určením ST 2500 ST 2500 je ručne vedený, elektricky poháňaný montážny skrutkovač na zoskrutkovanie profilových plechov, plechov a sendvičových panelov v kovových konštrukciách. SD 2500 SD 2500 je ručne vedený, elektricky poháňaný skrutkovač na použitie pri montáži drevených a suchých stavieb.
Seite 52
Sadrokartónové dosky na kovové profily (≤ 2,25 mm) Sadrokartónové dosky na kovové profily (max. hrúbka spoja 2,5 mm) 3.4 Rozsah dodávky ST 2500 ST 2500 Náradie, hĺbkový doraz STGT 17, návod na obsluhu. 3.5 Rozsah dodávky SD 2500 SD 2500 Náradie, hĺbkový...
Informácie o hlučnosti ST 2500 SD 2500 Úroveň akustického výkonu (L 84 dB 84 dB Hladina akustického tlaku (L 95 dB 95 dB Neistota 3 dB 3 dB Informácia o vibráciách ST 2500 SD 2500 Triaxiálne hodnoty vibrácií 2,5 m/s²...
Seite 54
▶ Nastavte hĺbkový doraz. 5.1.5 SD 2500 Výmena nástroja POZOR Nebezpečenstvo poranenia. Vkladací nástroj môže byť horúci alebo môže mať ostré hrany. ▶ Pri používaní náradia a pri výmene vkladacieho nástroja noste ochranné rukavice. ▶ Vymeňte nástroj. 5.2 Práca Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia! ▶...
Seite 55
Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. ▶ Elektrické náradie/zariadenia/prístroje neodhadzujte do domového odpadu! 9 Záruka výrobcu...
Ez a jel hívja fel a figyelmét arra, hogy a termék használata során különös odafigyeléssel kell eljárnia. 1.3 Termékinformációk A Hilti termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a készüléket csak engedéllyel rendelkező, szakképzett személy használhatja, javíthatja. Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell.
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő irányelveknek és szabványoknak. A megfelelőségi nyilatkozat másolatát a dokumentáció végén találja. A műszaki dokumentáció helye: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Biztonság 2.1 Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást.
Seite 58
▶ Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt feltétlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. ▶ Kerülje el a normálistól eltérő testtartást. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát.
& 3.2 Rendeltetésszerű használat ST 2500 Az ST 2500 gép kézzel vezetett, elektromos csavarbehajtó gép, amely idomlemezek, lemezek és szendvicspanelek fémszerkezeti szerelési munkák során történő összecsavarozására szolgál. SD 2500 Az SD 2500 gép kézzel vezetett, elektromos meghajtású csavarbehajtó famegmunkáláshoz és szárazé- pítési használatra.
Seite 61
Hozzon kiegészítő intézkedéseket a kezelő védelme érdekében a hang és/vagy a rezgés hatásai ellen, mint például: az elektromos kéziszerszámok és betétszerszámok karbantartása, a gépkezelő kezének melegen tartása, a munkafolyamatok megszervezése. Zajinformációk ST 2500 SD 2500 Hangteljesítmény (L 84 dB 84 dB Hangnyomásszint (L...
Seite 62
5.1.4 Az SD 2500 mélységütköző beállítása Tudnivaló Ha a csavart kevésbé mélyen kell behajtani, fordítsa el a mélységütközőt jobbra. Ha a csavart mélyebben kell behajtani, fordítsa el a mélységütközőt balra. ▶ Állítsa be a mélységütközőt. 5.1.5 Az SD 2500 szerszám cseréje VIGYÁZAT Sérülésveszély.
Seite 63
8 Ártalmatlanítás Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. ▶ Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! 9 Gyártói garancia...
Ta znak opozarja, da morate biti pri uporabi izdelka še posebej pozorni. 1.3 Informacije o izdelku Izdelki Hilti so namenjeni profesionalnim uporabnikom; uporablja, vzdržuje in servisira jih lahko le poobla- ščeno in izšolano osebje. To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih, ki se pojavljajo pri delu. Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni, če jih nepravilno uporablja nestrokovno osebje, in če se uporabljajo...
Tehnična dokumentacija je na voljo tukaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Varnost 2.1 Splošna varnostna opozorila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Posledice neupoštevanja varnostnih opozoril so lahko električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Seite 66
Uporaba električnega orodja in ravnanje z njim ▶ Ne preobremenjujte orodja. Uporabljajte samo električno orodje, ki je predvideno za opravljanje vašega dela. Z ustreznim električnim orodjem boste delali bolje in varneje v predvidenem območju zmogljivosti. ▶ Ne uporabljajte električnega orodja, ki ima pokvarjeno stikalo. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.
& 3.2 Namenska uporaba ST 2500 ST 2500 je ročni električni vijačnik za kovinske konstrukcije, namenjen privijanju profilne pločevine, pločevine in sendvič plošč v kovinski industriji. SD 2500 SD 2500 je ročni električni stroj za vijačnik, namenjen uporabi pri suhomontažni gradnji in gradnji z lesom.
3.4 Obseg dobave ST 2500 ST 2500 Orodje, omejevalnik globine STGT 17, navodila za uporabo. 3.5 Obseg dobave SD 2500 SD 2500 Orodje, omejevalnik globine, kavelj za pas, držalo nastavkov S-BHP 75 M, nastavek S-B PH2 in navodila za uporabo.
Seite 69
5 Uporaba 5.1 Priprava dela PREVIDNO Nevarnost poškodb! Nenameren vklop izdelka. ▶ Pred nastavljanjem orodja ali menjavo pribora izvlecite vtič iz vtičnice. Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku. 5.1.1 Demontaža ščitnika ▶ Med ščitnik in orodje vstavite izvijač. 5.1.2 Montaža omejevalnika globine OPOZORILO Nevarnost zaradi električnega toka Nevarnost električnega udara, če pri privijanju vijakov trčite ob...
Seite 70
5.2 Delo Pozor! Nevarnost poškodb! ▶ Pritisk stikala za smer vrtenja in/ali stikala za izbiro funkcije med delovanjem lahko povzroči poškodbe na orodju. ▶ Med delovanjem orodja teh dveh stikal ne smete pritiskati. Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku. 5.2.1 Vklop Nasvet Število vrtljajev lahko izbirate brezstopenjsko.
Seite 71
8 Odstranjevanje Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje. O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu.
Ovaj znak upućuje da trebate biti posebno pažljivi prilikom rukovanja proizvodom. 1.3 Informacije o proizvodu Hilti proizvodi su namijenjeni profesionalnom korisniku i smije ih posluživati, održavati i servisirati samo ovlašteno kvalificirano osoblje. To osoblje mora biti posebno podučeno o mogućim opasnostima. Proizvod i njemu pripadajuća pomoćna sredstva mogu biti opasna ako ih nepropisno i neispravno upotrebljava...
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sigurnost 2.1 Opće sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJEPročitajte sve sigurnosne napomene i naputke. Propusti u pridržavanju napomena i naputaka mogu dovesti do električnog udara, požara i/ili teških ozljeda.
Seite 74
▶ Ne upotrebljavajte električni alat s neispravnim prekidačem. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. ▶ Izvucite utikač iz utičnice i/ili akumulatorsku bateriju iz uređaja prije podešavanja uređaja, zamjene dijelova pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje električnog alata.
& 3.2 Namjenska uporaba ST 2500 ST 2500 je ručno vođeni zavrtač za metalogradnju na električni pogon za zavrtanje profilnih limova, limova i sendvič-panela u metalogradnji. SD 2500 SD 2500 je ručno vođeni zavrtač na električni pogon za uporabu u gradnji drvom i suhogradnji.
3.4 Sadržaj isporuke ST 2500 ST 2500 Uređaj, graničnik dubine STGT 17, upute za uporabu. 3.5 Sadržaj isporuke SD 2500 SD 2500 Uređaj, graničnik dubine, pojasna kuka, držač bitova S-BHP 75 M, bit S-B PH2 i upute za uporabu. 4 Tehnički podaci 4.1 Tehnički podaci...
Seite 77
5 Rukovanje 5.1 Priprema rada OPREZ Opasnost od ozljede! Nehotično pokretanje proizvoda. ▶ izvucite mrežni utikač iz utičnice prije namještanja uređaja ili zamjene dijelova pribora. Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozoravajućih naputaka u ovoj dokumentaciji i na proizvodu. 5.1.1 Demontaža zaštitne košuljice ▶...
5.2 Rad Pozor! Opasnost od oštećenja! ▶ Aktiviranje preklopnika za smjer okretanja i/ili odabir funkcije tijekom rada može prouzročiti oštećenja na uređaju. ▶ Nemojte pritisnuti taj preklopnik tijekom rada. Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozoravajućih naputaka u ovoj dokumentaciji i na proizvodu. 5.2.1 Uključivanje Napomena Broj okretaja može se bezstupnjevito namjestiti.
Nakon čišćenja i održavanja postavite sve zaštitne uređaje i provjerite funkcioniraju li. Napomena Za siguran rad koristite samo originalne rezervne dijelove i potrošni materijal. Rezervne dijelove, potrošni materijal i dodatni pribor, koji smo odobrili za vaš proizvod, pronaći ćete u vašem Hilti centru ili na: www.hilti.com 7 Transport i skladištenje •...
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием. 1.3 Информация об изделии Изделия Hilti предназначены для профессионального использования, поэтому они могут обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по...
директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия 2 Безопасность 2.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов...
Seite 82
▶ Перед включением электроинструмента удалите регулировочные приспособления и гаечный ключ. Рабочий инструмент или гаечный ключ, находящийся во вращающейся части электроинстру- мента, может привести к травмам. ▶ Старайтесь избегать неестественных поз при работе. Постоянно сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредви- денных...
Крепежный крючок (SD 2500) § 3.2 Использование по назначению ST 2500 ST 2500 представляет собой ручной электрический шуруповерт, предназначенный для приворачи- вания профилированных стальных листов, листового металла и многослойных панелей (так называ- емых сэндвич-панелей), используемых в металлоконструкциях. SD 2500 SD 2500 представляет собой ручной электрический шуруповерт, предназначенный для работ по...
Seite 84
фильным шинам (≤ 2,25 мм) Гипсокартонные плиты к металлическим про- фильным шинам (макс. ширина собранного пакета 2,5 мм) 3.4 Комплект поставки ST 2500 ST 2500 Электроинструмент, ограничитель глубины STGT 17, руководство по эксплуатации. 3.5 Комплект поставки SD 2500 SD 2500 Электроинструмент, ограничитель...
Указания действительны для номинального напряжения 230 В. При ином напряжении и других (экспортных) исполнениях данные могут отличаться. Номинальное напряжение и частота, а также номинальная потребляемая мощность/номинальный ток указаны на заводской табличке. ST 2500 SD 2500 Номинальная потребляемая мощность 600 Вт...
5 Эксплуатация 5.1 Подготовка к работе ОСТОРОЖНО Опасность травмирования! Непреднамеренное включение электроинструмента ▶ Перед регулировкой электроинструмента или заменой принадлежностей вынимайте вилку из розетки электросети. Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии. 5.1.1 Демонтаж защитной втулки ▶...
▶ Замените рабочий инструмент. 5.2 Выполнение работ Внимание! Опасность повреждения! ▶ Нажатие на переключатель направления вращения и/или режима работы во время сверления может привести к повреждению электроинструмента. ▶ Не нажимайте эти переключатели во время работы. Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе...
Seite 88
Указание Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные нами запасные части, расходные материалы и принадлеж- ности для данного электроинструмента спрашивайте в ближайшем сервисном центре Hilti или смотрите на www.hilti.com. 7 Транспортировка и хранение •...
Този знак трябва да предизвика Вашето специално внимание при работа с продукта. 1.3 Информация за продукта Hilti Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани, под- държани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал...
директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Техническата документация се съхранява тук: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Безопасност 2.1 Общи указания за безопасност за електроинструменти...
Seite 91
▶ Преди да включите електроинструмента, се уверете, че сте отстранили от него всички инструменти за регулиране или гаечни ключове. Инструмент или ключ, който се намира на въртящо се звено, може да причини наранявания. ▶ Избягвайте неудобните положения на тялото. Работете при стабилно положение на тялото и...
§ 3.2 Употреба по предназначение ST 2500 Уредът ST 2500 представлява електрически винтоверт за метални съоръжения с ръчно задвижване за завиване на профилни ламарини, ламарини и сандвич панели в метални конструкции. SD 2500 Уредът SD 2500 представлява електрически винтоверт с ръчно задвижване за приложение в...
плочи от гипсокартон върху метални профилни шини (≤ 2,25 мм) плочи от гипсокартон върху метални профилни шини (макс. пакет за закрепване 2,5 мм) 3.4 Обем на доставката ST 2500 ST 2500 уред, дълбокомер STGT 17, Ръководство за експлоатация. 3.5 Обем на доставката SD 2500 SD 2500 уред, дълбокомер, кука...
Seite 94
ST 2500 SD 2500 Патронник " вътрешен ше- " вътрешен ше- стостен геомет- стостен фрикци- рично заключване онно заключване Клас на защита 4.2 Информация за шума и стойности на вибрациите, измерени съгласно EN 60745 Посочените в настоящите инструкции стойности на звуковото налягане и на вибрациите са били...
Seite 95
Указание При експлоатация на винтове с уплътнителна шайба използвайте дълбокомер, подходящ за диа- метъра на уплътнителната шайба (принадлежност). С настройката на дълбокомера уплътнението на шайбата е пресовано правилно. Дълбокомерът е свързан с винтоверта за метални съоръжения чрез връзка за бързо присъе- диняване...
Seite 96
за изправно функциониране. • Не работете с електроуреда при наличие на повреди и/или смущения във функциите. Незабавно предавайте уреда в сервиз на Hilti за ремонт. • След извършване на работи по обслужване и поддръжка монтирайте всичи защитни устройства и проверете функциите.
Seite 97
или Вашия търговски представител. ▶ Не изхвърляйте електроинструменти заедно с битови отпадъци! 9 Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. Български Printed: 09.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070745 / 000 / 02...
Acest semn are rolul de a stimula atenţia dumneavoastră în lucrul cu produsul. 1.3 Informaţii despre produs Produsele Hilti sunt destinate utilizatorilor profesionişti, iar operarea cu acestea, întreţinerea şi repararea lor sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole.
O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii. Documentaţiile tehnice sunt stocate aici: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Securitate 2.1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice ATENŢIONARE Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru.
Seite 100
▶ Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. În acest fel, veţi putea controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate. ▶ Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. ţineţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele aflate în mişcare.
§ 3.2 Utilizarea conformă cu destinaţia ST 2500 Produsul ST 2500 este o maşină de înşurubat pentru construcţii metalice cu dirijare manuală şi cu alimentare electrică, pentru îmbinarea filetată a tablelor profilate, tablelor şi panourilor tip sandwich în construcţiile metalice.
Diametrul Maşină în mm recoman- dată Plăci de fibrociment pe profil de oţel S-FD 03 ST 2500 Plăci de fibrociment pe lemn S-FD 01 Panele tip sandwich pe profil de oţel S-CD 63 ST 2500 S-CDW 61 Panele tip sandwich pe lemn Fixarea următoarelor materiale:...
Seite 103
şi ale vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru, menţinerea mâinilor în stare caldă, organizarea proceselor de lucru. Date privind zgomotul ST 2500 SD 2500 Nivelul puterii acustice (L 84 dB...
Seite 104
5.1.3 Demontarea limitatorului de adâncime AVERTISMENT Pericol de accidentare Pericol de împiedicare a utilizatorului cauzat de limitatorul de adâncime montat, însă nefolosit. ▶ Înlăturaţi limitatorul de adâncime de la maşină. ▶ Scoateţi spre înainte limitatorul de adâncime de la maşină. 5.1.4 SD 2500 Reglarea limitatorului de adâncime Indicaţie Dacă...
Maşinile Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia maşinile dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
Seite 106
9 Garanţia producătorului ▶ Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de garanţie, vă rugăm să vă adresaţi partenerului dumneavoastră local Hilti. Română Printed: 09.11.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070745 / 000 / 02...
Seite 115
이 표시는 제품을 다룰 때, 특별히 주의할 사항을 나타냅니다. 1.3 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작, 정비 및 수리할 수 있습니다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않은 사람이 제품을...
Seite 116
2 안전 2.1 전동공구에 대한 일반적인 안전상의 주의사항 경고 모든 안전상의 주의사항과 지침을 읽으십시오. 안전상의 주의사항과 지침을 준수하지 않을 경우, 화재 위험이 있으며 감전 그리고/또는 중상을 입을 수 있습니다. 앞으로 모든 안전상 주의사항과 지침을 보관하십시오. 안전상 주의사항에서 사용되는 "전동 공구"라는 개념은 전원에 연결하여 사용하는 전동 공구(전원 케이블 있음)와...
Seite 117
▶ 전동공구가 블로킹된 경우 즉시 전동공구의 스위치를 끄십시오. 기기가 옆으로 기울어질 수 있습니다. ▶ 전동공구를 내려놓기 전에 전동공구가 완전히 정지할 때까지 기다리십시오. 3 제품 설명 3.1 제품 개요 척 아답타 컨트롤 스위치 보호 슬리브(ST 2500) 정회전/역회전 스위치 깊이 게이지 – 기기 플러그 컨넥터 깊이 게이지 조절장치 컨트롤 스위치 잠금버튼 벨트 후크(SD 2500) §...
Seite 118
3.2 규정에 맞는 사용 ST 2500 ST 2500은 금속 작업 시 프로파일 철판, 철판 및 샌드위치 패널을 고정시키기 위한 전기 구동식 소형 금속 스크류 드라이버입니다. SD 2500 SD 2500은 목재 건축 및 드라이월에서 사용할 수 있는 전기 구동식 소형 스크류 드라이버입니다.
Seite 119
명시된 내용은 정격 전압이 230V일 경우에만 효력이 있습니다. 전압이 다르거나 국가별 사양이 다른 경우 명시 사항에 차이가 있을 수 있습니다. 기기의 정격 전압과 주파수, 정격 출력 및 정격 전류는 형식 라벨을 참조하십시오. ST 2500 SD 2500 정격 소비 출력 600W 600W 무게...
Seite 120
본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오. 5.1.1 보호 슬리브 분리 ▶ 보호 슬리브와 기기 사이에 스크류 드라이버를 끼우십시오. 5.1.2 깊이 게이지 장착 경고 전류에 의한 위험 스크류를 끼울 때 가려져 있는 배선에 닿고 동시에 비트 홀더 또는 깊이 게이지에 접촉될...
Seite 121
눈에 보이는 모든 부품은 정기적으로 손상 여부를 점검하고 조작 요소가 아무 문제 없이 작동하는지 점검하십시오. • 손상 그리고/또는 기능 장애 발생 시 전동 공구를 작동하지 마십시오. 바로 Hilti 서비스 센터에서 수리받으십시오. • 관리 및 수리 작업 후 모든 보호장치를 가져와 기능을 점검하십시오.
Seite 122
전동공구를 장시간 운반 또는 보관한 후에는 사용하기 전에 손상 여부를 점검하십시오. 8 폐기 Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시오. Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다. Hilti 고객 서비스센터 또는 판매 상담자에게 문의하십시오. ▶ 전동공구를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됩니다.
Seite 127
噪音資訊 ST 2500 SD 2500 聲功率級數 (L ) 84 dB 84 dB 音壓級數 (L ) 95 dB 95 dB 無法判定 3 dB 3 dB 震動資訊 ST 2500 SD 2500 三軸震動值 2.5 m/s² 2.5 m/s² 無法判定 (K) 1.5 m/s² 1.5 m/s²...