Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GARTENBANK
GARDEN BENCH
BANC DE JARDIN
GARTENBANK
Gebrauchsanweisung
BANC DE JARDIN
Notice d'utilisation
ŁAWKA OGRODOWA
Instrukcja obsługi
ZÁHRADNÁ LAVIČKA
Návod na obsluhu
IAN 313701
GARDEN BENCH
Instructions for use
TUINBANK
Gebruiksaanwijzing
ZAHRADNÍ LAVIČKA
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST IAN 313701

  • Seite 1 GARTENBANK GARDEN BENCH BANC DE JARDIN GARTENBANK GARDEN BENCH Gebrauchsanweisung Instructions for use TUINBANK BANC DE JARDIN Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation ŁAWKA OGRODOWA ZAHRADNÍ LAVIČKA Instrukcja obsługi Návod k obsluze ZÁHRADNÁ LAVIČKA Návod na obsluhu IAN 313701...
  • Seite 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Ver- Wendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der werden. ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. •...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    • Behandeln Sie den Artikel mit Holzpflegeöl Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich aus dem Fachhandel. Die Pflege sollten Sie bitte an die unten stehende Service-Hotline oder gegebenenfalls mehrmals pro Saison durch- setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere führen.
  • Seite 8: Safety Information

    Congratulations! • Check the item for damage or wear before With your purchase you have decided on a each use. high-quality product. Get to know the product • This item is neither a toy, nor a climbing appa- before you start to use it. ratus! Ensure that persons, especially children, Carefully read the following in- do not pull themselves up on the item or lean...
  • Seite 9: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Storage IAN: 313701 To enjoy the item for as long as possible, we Service Great Britain recommend that you always store it dry and Tel.: 0800 404 7657 clean in a temperature-controlled room when not E-Mail: deltasport@lidl.co.uk in use. Service Ireland Tel.: 1890 930 034 Disposal...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- Vous avez acquis un produit de haute qualité. lance d’adultes et non pas comme un jouet. Apprenez à connaître le produit avant sa pre- • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article mière utilisation.
  • Seite 11: Mise Au Rebut

    • Traitez l’article avec de l’huile d’entretien pour Vos droits légaux, tout particulièrement les droits bois disponible dans les magasins spécialisés. relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par L’entretien doit être effectué plusieurs fois par cette garantie. saison, si nécessaire. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Le bois doit être complètement sec pour l’en- vous adresser à...
  • Seite 12 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Seite 13: Beoogd Gebruik

    Hartelijk gefeliciteerd! • Het artikel mag alleen worden gebruikt onder Met de aankoop hebt u gekozen voor een toezicht van volwassenen en mag niet worden hoogwaardig product. Maak u daarom voor gebruikt als speelobject. de eerste ingebruikname vertrouwd met het •...
  • Seite 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    • Behandel het artikel met houtbehandelingso- Onze servicemedewerkers zullen de verdere lie uit de vakhandel. U dient het onderhoud handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. zo nodig meerdere keren per seizoen uit te Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord voeren.
  • Seite 15: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Gratulujemy! • Ustawić produkt na równej powierzchni. Przez Państwa zakup wybraliście produkt o • Produkt może być używany jedynie pod nad- wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zorem dorosłych, ale nie jako zabawka. zapoznajcie się z produktem. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić W tym celu przeczytajcie następu- produkt pod kątem uszkodzeń...
  • Seite 16: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    • Pokryć produkt specjalistycznym olejem W razie ewentualnych reklamacji należy do pielęgnacji drewna. Ewentualnie pielęgna- skontaktować się pod niżej podanym numerem cję należy wykonywać kilka razy na sezon. infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi Proces pielęgnacji przeprowadzać tylko wte- współpracownicy omówią z Państwem jak dy, gdy drewno jest całkowicie suche! najszybciej dalszy przebieg sprawy.
  • Seite 17 Srdečně blahopřejeme! • Výrobek není určen ke šplhání ani ke hraní! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Ujistěte se, že osoby, zejména děti, se na vý- Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte robku nestojí nebo po něm nešplhají. Výrobek s celým produktem.
  • Seite 18: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci.
  • Seite 19: Určené Použitie

    Srdečne Vám blahoželáme! • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný dospelej osoby a nikdy nie ako hračka. produkt. Skôr než začnete produkt používať, • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok dôkladne sa s ním oboznámte. nie je poškodený...
  • Seite 20: Pokyny K Likvidácii

    Ak chcete vykonávať starostlivosť, musí byť Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- drevo úplne suché! tuálnych opráv na základe záruky, zákonného • Dodržujte pokyny výrobcu pre zvolený olej na plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ošetrovanie dreva. ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely.
  • Seite 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 02/2019 Delta-Sport-Nr.: GB-6188 IAN 313701...

Inhaltsverzeichnis