Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein CoolZone 120 Handbuch

Klarstein CoolZone 120 Handbuch

Kühl-gefrierkombination

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CoolZone 120
Kühl-Gefrierkombination
Freezer Refrigerator
Frigorífico combi
Combiné réfrigérateur congélateur
Combinazione frigo e freezer
10032199 10032200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein CoolZone 120

  • Seite 1 CoolZone 120 Kühl-Gefrierkombination Freezer Refrigerator Frigorífico combi Combiné réfrigérateur congélateur Combinazione frigo e freezer 10032199 10032200...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten 3 English 15...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Seite 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT 1 Gefrierschrank 5 Gemüsefach 2 Thermostat und Licht 6 Türfächer 3 Glasregal 7 Verstellbare Füße 4 Abdeckung Gemüsefach INSTALLATION So drehen Sie die Tür Benötigte Werkzeuge: Flacher Schraubenzieher, Kreuzschlitz-Schraubenzieher, Sechskantschlüssel. • Versichern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist. •...
  • Seite 7 Entfernen Sie die Nehmen Sie die Schrauben Sie die obere beiden Schrauben oben Abdeckung ab. Türaufhängung ab, an der Abdeckung. entfernen Sie die Tür und stellen Sie sie auf einen weichen Untergrund. Schrauben Sie die Schrauben Sie den Türhalter auf der Untere Aufhängung gegenüberliegenden Seite an.
  • Seite 8 Schrauben die den Pin an der Aufhängung ab, drehen Sie die Aufhängung um und befestigen Sie den Pin wieder. Bauen Sie die Setzen Sie die Tür auf Befestigen Sie zum Schluss Aufhängung auf der die Aufhängung und die Abdeckung. gegenüberliegenden Seite achten Sie darauf, dass an und befestigen Sie die sie horizontal und vertikal...
  • Seite 9 So befestigen Sie den externen Türgriff (falls vorhanden) Abstandshalter Schrauben Sie die Abstandshalter hinten an das Gerät. Hinweise zum Standort • Stellen Sie das Gerät so auf, dass sich die Türen komplett öffnen lassen. • Lassen Sie zu den Seiten hin mindestens 5 cm Platz zu Wänden oder anderen Geräten.
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie den Innenraum und alle Innenteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralreiniger ab. Trocknen Sie die Teile danach sorgfältig ab. Wichtig: Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da sie die Oberflächen beschädigen.
  • Seite 11: Zubehör

    Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor dem Gebrauch im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden, je nachdem wie schnell sie auftauen sollen. Kleinere Stücke können sogar noch gefroren gekocht werden, In diesem Fall verlängert sich die Kochzeit etwas. ZUBEHÖR Bewegliche Regale Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Schienen ausgestattet, so dass die Regale beliebig...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. VORSICHT VORSICHT Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen vorzubeugen. • Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit kann sich in elektrischen Bauteilen ansammeln und die Gefahr eines elektrischen Schlags erhöhen! Heiße Dämpfe können das Gerät und die Oberfl ächen beschädigen.
  • Seite 13: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein. nicht. Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung. Die Steckdose ist kaputt. Stecken Sie das Gerät in eine andere Steckdose. Die Lebensmittel Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie die Temperatur sind zu warm.
  • Seite 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 15: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 17 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Seite 18: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 Freezer 5 Crisper 2 Thermostat and light 6 Balconies 3 Glass shelve 7 Leveling feet 4 Crosper cover INSTALLATION Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. •...
  • Seite 19 Remove two screws at Remove top cover and Unscrew top hinge and rear side of top cover. place it aside. then remove door and place it on a soft pad to avoid scratch. Unscrew bottom hinge Move door holder from left side to right side. of freezer door.
  • Seite 20 Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Refit the bracket fitting the Place the door back on. Put the top cover and fix it bottom hinge pin. Replace Ensure the door is aligned with 2 screws on the back.
  • Seite 21 Install door external handle (if external handle is present) Rear spacer Screw the rear spacers at the rear of the unit. Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50 mm gap at two sides. •...
  • Seite 22: Operation

    OPERATION Before first Use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Temperature Setting •...
  • Seite 23: Accessories

    Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
  • Seite 24: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION CAUTION Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Seite 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Suggested Solution Appliance does Mains plug is not plugged in Insert mains plug. not work or is loose Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary. Socket is defective Mains malfunctions are to be corrected by an electrician.
  • Seite 26: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Seite 29 Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
  • Seite 30: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Congelador 5 Compartimento para las verduras 2 Termostato y luz 6 Compartimentos de la puerta 3 Balda de cristal 7 Patas ajustables 4 Tapa del compartimento para las verduras INSTALACIÓN Cómo revertir la puerta Herramientas necesarias: Destornillador plano, destornillador de estrella, llave hexagonal •...
  • Seite 31 Retire los tornillos Retire la cubierta. Desatornille la bisagra situados en la parte superior de la puerta, superior de en la retire la puerta y cubierta colóquela sobre una superficie blanda. Desatornille la bisagra Atornille el soporte de la puerta en la parte opuesta. inferior de la puerta del congelador, retire la puerta y colóquela...
  • Seite 32 Desatornille el pin de la bisagra, revierta esta última y fije de nuevo el pin. Monte la bisagra en el Coloque la puerta sobre Para terminar, coloque la lado opuesto y fije ambas la bisagra y asegúrese cubierta. patas. de que se encuentra alineada tanto horizontal como verticalmente.
  • Seite 33 Cómo fijar el asa externa de la puerta (si está disponible) Separador Atornille el separador a la parte trasera del aparato. Indicaciones para la ubicación • Coloque el aparato de tal manera que la puerta pueda abrirse completamente. • Deje una distancia de 5 cm a los laterales del aparato con respecto a otras paredes u objetos.
  • Seite 34: Utilización

    UTILIZACIÓN Antes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todas las piezas interiores con agua tibia y un poco de limpiador neutro. Seque las piezas completamente. Importante: No utilice productos de limpieza abrasivos, podrían dañar la superficie del aparato.
  • Seite 35: Accesorios

    Descongelar Los alimentos ultracongelados o congelados pueden descongelarse en el frigorífico o a temperatura ambiente antes de su consumo dependiendo de la rapidez con la que los necesite. Los pedazos más pequeños incluso pueden cocinarse congelados. En este caso, el tiempo de cocción será mayor. ACCESORIOS Baldas móviles Las paredes del frigorífico están equipadas con una serie...
  • Seite 36: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos todos sus accesorios. AVISO AVISO Riesgo de lesiones. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. •...
  • Seite 37: Detección Y Resolución De Problemas

    DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución propuesta El aparato no No hay electricidad. Conecte el enchufe. funciona. El fusible está fundido. Sustituya el fusible. La toma de corriente no Pruebe el aparato con otra funciona. toma de corriente. Los alimentos La temperatura no se ha Ajuste la temperatura...
  • Seite 38: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 39: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. SOMMAIRE Fiche technique 39 Déclaration de conformité 39...
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
  • Seite 41 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Seite 42: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL 1 Congélateur 5 Compartiment à légumes 2 Thermostat et éclairage 6 Compartiments de porte 3 Clayette en verre 7 Pieds réglables 4 Couvercle du compartiment à légumes INSTALLATION Modification du sens d’ouverture de la porte Outils nécessaires : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé Allen. •...
  • Seite 43 Retirez les deux vis en Retirez le cache. Dévissez le support haut du cache. supérieur de la porte, retirez la porte et posez-la sur un support doux. Dévissez le support Vissez le support de porte sur le côté opposé. inférieur de la porte du congélateur, démontez la porte et posez-la sur un support doux.
  • Seite 44 Dévissez la rotule du support, retournez le support et refixez la rotule. Montez le support de Posez la porte sur le Terminez en remontant le l’autre côté et fixez les support et veillez à cache. deux pieds. ce qu’elle soit alignée horizontalement et verticalement.
  • Seite 45 Fixation de la poignée extérieure de la porte (si disponible) Butées Vissez les butées à l’arrière de l’appareil. Conseils sur le choix de l’emplacement • Installez l’appareil de façon à pouvoir ouvrir les portes entièrement. • Ménagez un espace de 5 cm minimum sur les côtés entre l’appareil et les murs ou d’autres appareils.
  • Seite 46: Utilisation

    UTILISATION Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyez l’intérieur et tous les éléments intérieurs à l’eau tiède avec un peu de produit nettoyant neutre. Séchez ensuite les pièces soigneusement. Important : n’utilisez aucun produit agressif ou abrasif, car ils abîment les surfaces.
  • Seite 47: Accessoires

    Décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou à température ambiante avant d’être utilisés, en fonction de leur vitesse de décongélation. Les morceaux plus petits peuvent même être cuits encore congelés, en prolongeant toutefois la durée de la cuisson. ACCESSOIRES Clayettes mobiles Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de...
  • Seite 48: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil y compris l’équipement intérieur doit être nettoyé régulièrement. ATTENTION ATTENTION Risque de blessure ! avant le nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez la fi che de la prise, pour éviter les risques d’électrocution. •...
  • Seite 49: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil ne Pas de courant. Branchez la fiche. fonctionne pas. Le fusible est endommagé. Remplacez le fusible. La prise est en panne. Branchez l’appareil sur une autre prise. Les aliments sont La température est mal réglée.
  • Seite 50: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Dati tecnici 51 Dichiarazione di conformità 51...
  • Seite 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 53 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
  • Seite 54: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Congelatore 5 Scomparto verdure 2 Termostato e luce 6 Scomparti sportello 3 Ripiano in vetro 7 Piedi regolabili 4 Coperchio scomparto verdure INSTALLAZIONE Invertire il lato di apertura dello sportello Attrezzi necessari: cacciavite piatto, cacciavite a croce, chiave esagonale. •...
  • Seite 55 Rimuovere entrambe le Rimuovere il coperchio. Svitare il cardine viti sulla parte superiore superiore dello sportello, del coperchio. rimuovere lo sportello e posizionarlo su una superficie morbida. Svitare il cardine Avvitare il supporto dello sportello sul lato opposto. inferiore dello sportello del congelatore, rimuovere lo sportello e posizionarlo su una...
  • Seite 56 Svitare il perno sul cardine, ruotare il cardine e fissare di nuovo il perno. Installare il cardine sul lato Mettere lo sportello sul Infine fissare il coperchio. opposto e fissare entrambi cardine e assicurarsi i piedi. che sia ben allineato in orizzontale e in verticale.
  • Seite 57 Installare la maniglia esterna (se presente) Distanziatore Avvitare il distanziatore sul retro del dispositivo. Note sull´installazione • Collocare il dispositivo in modo che gli sportelli possano aprirsi completamente. • Lasciare ai lati almeno 5 cm di spazio con le pareti o con altri dispositivi. •...
  • Seite 58: Utilizzo

    UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e tutti i componenti interni con acqua tiepida e con un po‘ di detersivo neutro. In seguito asciugare con cura i componenti. Importante: non utilizzare detergenti aggressivi o prodotti abrasivi poiché...
  • Seite 59: Accessori

    Scongelamento Gli alimenti surgelati possono essere scongelati a temperatura ambiente prima di essere consumati in frigorifero. Alimenti piccoli possono essere cotti ancora congelati. In questo caso tenere presente che il tempo di cottura sarà maggiore. ACCESSORI Ripiani rimovibili Le pareti del frigorifero sono dotate di una serie di binari che consentono di posizionare i ripiani nel modo desiderato.
  • Seite 60: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Per motivi igienici, la parte interna, compresi gli accessori interni, devono essere puliti regolarmente. ATTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla presa per evitare scosse elettriche. • Non pulire mai il dispositivo con un´idropulitrice. L‘umidità può accumularsi nei componenti elettrici e aumentare il rischio di scosse elettriche! I vapori caldi possono danneggiare il dispositivo.
  • Seite 61: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa. non funziona. Il fusibile è rotto. Sostituire il fusibile. La presa è rotta. Inserire la spina nella presa. Gli alimenti La temperatura non è Impostare la temperatura sono troppo impostata correttamente.
  • Seite 62: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis