Herunterladen Diese Seite drucken
Beko BSSA210K2S Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSSA210K2S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlschrank
Fagyasztó / Hűtőszekrény
Hladnjak
Frižider
Frižidera
Frigorifer
Ладилник
Hladilnik
Gebrauchsanweisung
Használati útmutató
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu
Udhëzimi i përdorimit
Упатство за употреба
Navodila za uporabo
BSSA210K2S
DE | HU | HR | BS | SR | SQ | MK | SL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BSSA210K2S

  • Seite 1 Frigorifer Ладилник Hladilnik Gebrauchsanweisung Használati útmutató Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Udhëzimi i përdorimit Упатство за употреба Navodila za uporabo BSSA210K2S DE | HU | HR | BS | SR | SQ | MK | SL...
  • Seite 3 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Thermostateinstelltaste ....11 Kühlen ..........11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gefrieren ..........11 Sicherheit ..........4 Abtauen ...........12 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Gerät stoppen .........12 Kinder – Sicherheit ......6 Flaschenhalter .........12 HCA-Warnung ........6 Tipps zum Energiesparen ....6...
  • Seite 5: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Gemüsefachabdeckung a) Tiefkühlfach und Eisschale Gemüsefach -Modelle) Verstellbare Türablagen b) Gefriergutfach und Eisschale Eierbehälter -Modelle) Flaschenablagen Innenbeleuchtung und Thermostat Bewegliche Ablagen Flaschenhalter Tauwasser Sammelkanal -abflussrohr Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor Bitte lesen Sie die folgenden dem Reinigen oder Abtauen vom Hinweise aufmerksam durch. Bei Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Seite 7 • Bei manuell gesteuerten • Nutzen Sie keine mechanischen oder Kühlschränken warten Sie anderen Hilfsmittel, um das Gerät mindestens 5 Minuten, bevor Sie den abzutauen – es sei denn, solche Kühlschrank nach einem Stromausfall Hilfsmittel werden ausdrücklich vom wieder einschalten. Hersteller empfohlen.
  • Seite 8: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Materialien wie beispielsweise Bei Beschädigungen halten Sie das Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, Produkt von potenziellen Zündquellen (z. wissenschaftliche Proben usw. sollten B. offenen Flammen) fern und sorgen für nicht im Kühlschrank aufbewahrt eine gute Belüftung des Raumes, in werden, da sie bei exakt festgelegten dem das Gerät aufgestellt wurde.
  • Seite 9: Installation

    Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet berücksichtigt werden. die Innenbeleuchtung auf. 4. Beim Anspringen des Wenn Sie den Kühlschrank Kompressors sind Geräusche zu versetzen möchten: hören.
  • Seite 10: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Das Gerät darf vor Abschluss einer gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht betrieben werden! Es besteht in der Nähe von Wärmequellen oder Stromschlaggefahr! dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 11: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 12: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 13: Nutzung Des Kühlschranks Thermostateinstelltaste

    Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste • Umgebungstemperatur. • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit. • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen. • Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im direkten Sonnenlicht). •...
  • Seite 14: Abtauen

    Abtauen Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, A) Kühlbereich können Sie Schüsseln mit warmem Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Wasser in das Gerät stellen. Verwenden Im Betrieb können sich Wassertropfen und Sie keine spitzen oder scharfen eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an Gegenstände (wie Messer oder Gabeln) der Innenwand des Kühlbereiches zum Entfernen der Eisschicht.
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 16: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 17 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 18 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Seite 19 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Seite 20 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Termosztát beállító gomb ....11 Rendeltetésszerű használat ....4 Hűtés ..........11 Általános tudnivalók ......4 Fagyasztás........11 Vízadagolóval ellátott termékek esetén; ..........6 Kiolvasztás ........12 Gyermekbiztonság ......6 A készülék leállítása ......12 HCA Figyelmeztetés ......6 Üveg és konzerv fiók ......12 Az energiatakarékosság jegyében...
  • Seite 21: Az Ön Hűtőszekrénye

    Az Ön hűtőszekrénye 1. a.) Fagyasztórekesz és jégtálca 6. Frissentartó fiók fedele modellek esetében) 7. Frissentartó rekesz b.) Fagyasztott étel rekeszek és jégkocka tartó 8. Állítható ajtópolcok modellekhez) 9. Tojástartó. 2. Belső világítás és termosztát gomb 10. Üvegtartó polcok 3. Mozgatható polcok 4.
  • Seite 22: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi • Permetes tisztítószert sose használjon a hűtő tisztításánál. Ez információkat. A következő ugyanis rövidzárlatot vagy információk figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat a hűtő sérüléseket vagy anyagi károkat elektromos alkatrészeivel való okozhat. Ezenkívül valamennyi érintkezéskor.
  • Seite 23 • A készüléket nem használhatják • A hűtőszekrény szállításakor fizikai, érzékszervi vagy mentális vigyázzon, nehogy kárt tegyen a rendellenességben szenvedő, vagy tápkábelben. A kábel meghajlítása képzetlen/tapasztalatlan emberek tüzet okozhat. Soha ne helyezzen (ideértve a gyermekeket is), kivéve, nehéz tárgyakat a tápkábelre. A ha az ilyen személy felügyeletét készülék bedugásakor soha ne valamely, annak biztonságáért...
  • Seite 24: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    Hagyja figyelmen kívül ezt a • A dugó hegyét rendszeresen figyelmeztetést, amennyiben a tisztítani kell; ellenkező esetben hűtőrendszer R134a hűtőközeget tüzet okozhat. használ. • A dugó hegyét száraz ronggyal A termékben használt gáz típusát a rendszeresen meg kell tisztítani; hűtőszekrény belsejében, a bal oldali ellenkező...
  • Seite 25: Beüzemelés

    Beüzemelés 4. A kompresszor bekapcsolásakor Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó egy hangot fog hallani. A folyadék és a nem vállal felelősséget a jelen gázok, amelyeket a hűtésrendszeren útmutatóban foglalt információk belül lezártak szintén hangot adhatnak figyelmen kívül hagyása miatt ki, akár működik a kompresszor, akár bekövetkező...
  • Seite 26: A Régi Hűtő Leselejtezése

    A régi hűtő leselejtezése Belső villanykörte cseréje A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. kérjük, hívja fel a szakszervizt. • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban A készülékben lévő lámpa/lámpák bővebb információt a hivatalos háztartásban lévő...
  • Seite 27: Az Ajtónyitás Megfordítása

    Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el.
  • Seite 28: Előkészületek

    Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Seite 29: Hűtőszekrény Használata Termosztát Beállító Gomb

    A hűtőszekrény használata Termosztát beállító gomb • Forró, le nem hűtött élelmiszer behelyezése a hűtőszekrénybe, • A hűtőszekrény elhelyezése a konyhában (pl. közvetlen napsütés éri a készüléket). • Ezen okok miatt a termosztát használatával a belső hőmérsékletet be lehet állítania. A termosztát körüli számok a hűtési fokokat jelentik.
  • Seite 30: Kiolvasztás

    Kiolvasztás Ne használjon hegyes vagy éles szélű tárgyakat, így például kést és villát sem A) Hűtő rész arra, hogy a fagyot eltávolítsa. A hűtőszekrény rekesz teljesen automatikus olvasztást visz végbe. Soha ne használjon hajszárítót, A hűtőszekrény lehűlés közben elektromos fűtőtestet vagy egyéb vízcseppek és 7-8 mm vastag jég elektromos berendezést a kiolvasztáshoz.
  • Seite 31: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert Tisztítás előtt célszerű kihúzni a az olaj kárt tesz a hűtő műanyag berendezést. részeiben. Amennyiben olaj kerül a Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Seite 32: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
  • Seite 33 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Seite 34 A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas. • Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet. •...
  • Seite 35 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Seite 36 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg hladnjaka upozorenja Predviđena namjena ......4 Tipka za postavljanje termostata ..11 Opća sigurnost ........4 Hlađenje ..........11 Zamrzavanje ........11 Za proizvode s raspršivačem za vodu..5 Odmrzavanje ........12 Sigurnost djece .........6 Zaustavljanje uređaja .......12 Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i...
  • Seite 37: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak Kanal za skupljanje otopljene vode a.) Posuda pretinca za zamrzavanje – crijevo za odvodnju i posuda za led (za modele Poklopac pretinca za voće i povrće b.) Posuda pretinca za zamrznutu hranu i posuda za led (za modele Pretinac za voće i povrće Prilagodljive police za vrata Polica za jaja...
  • Seite 38: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Para i raspršujuća sredstva za čišćenje se nikada ne smiju koristiti tijekom informacije. Nepridržavanje ovih postupka čišćenja i odmrzavanja u informacija može uzrokovati ozljede ili vašem hladnjaku. U takvim materijalnu štetu. U suprotnom će sva slučajevima, para može doći u kontakt upozorenja i obveze za pouzdanost s električnim dijelovima i uzrokovati...
  • Seite 39: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    • Ne uključujte oštećeni hladnjak. • Ne uključujte hladnjak ako je električna utičnica labava. Konzultirajte se sa serviserom ako • Voda se ne smije špricati izravno na imate bilo kakvih nedoumica. unutarnje ili vanjske dijelove proizvoda • Za električnu sigurnost vašeg zbog sigurnosnih razloga.
  • Seite 40: Sigurnost Djece

    Upozorenje za HCA Sigurnost djece Ako rashladni sustav vašeg uređaja • Ako vrata imaju bravu, ključ se treba sadrži R600a: držati podalje od dosega djece. Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da • Djeca moraju biti pod nadzorom da tijekom uporabe i transporta ne oštetite bi se spriječilo neovlašteno sustav za hlađenje i cijevi.
  • Seite 41: Instalacija

    Instalacija 2. Očistite unutrašnjost hladnjaka Molimo imajte na umu da se kako je preporučeno u dijelu proizvođač neće smatrati odgovornim "Čišćenje i održavanje". ukoliko se ne budete pridržavali 3. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. informacija navedenih u korisničkom Kad su vrata hladnjaka otvorena, priručniku.
  • Seite 42: Odlaganje Pakiranja

    Odlaganje pakiranja 4. Ako je pod prekriven tepihom, vaš uređaj mora biti podignut od poda Materijali pakiranja mogu biti opasni 2,5 cm. Stavite svoj hladnjak na za djecu. Č uvajte materijale pakiranja ravnu površinu poda da biste dalje od dohvata djece ili ih odložite spriječili udarce.
  • Seite 43: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima.
  • Seite 44: Priprema

    Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Seite 45: Uporaba Vašeg Hladnjaka Tipka Za Postavljanje Termostata

    Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za postavljanje • Temperatura godišnjih doba. • Često otvaranje vrata i ostavljanje termostata vrata otvorenim dulje vrijeme. • Stavljanje hrane u hladnjak bez prethodnog hlađenja na sobnu temperaturu. • Smještaj hladnjaka u sobi (npr. izlaganje sunčevoj svjetlosti). •...
  • Seite 46: Odmrzavanje

    Odmrzavanje Spremnike s toplom vodom možete pažljivo staviti u škrinju da biste ubrzali A) Odjeljak za hlađenje odmrzavanje. Ne koristite oštre Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno predmete kao što su noževi ili vilice da automatsko odmrzavanje. biste uklonili led. Nikada ne koristite fen, Dok se vaš...
  • Seite 47: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti Zaštita plastičnih površina benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
  • Seite 48: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Seite 49 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Seite 50 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak. • Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Predmeti koji stoje na hladnjaku se trebaju ukloniti.
  • Seite 51 Molimo Vas da prvo pročitate ovaj priručnik! Poštovani korisniče. Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden u modernom pogonu i provjeren pod najpedantnijim procedurama kontrole kvaliteta, pružiti efektivnu uslugu. Za ovo vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik o vašem proizvodu prije nego ga pođete koristiti i držite priručnik pri ruci radi budućih referenci.
  • Seite 52 SADRŽAJ 4 Priprema 1 Vaš frižider 5 Korištenje vašeg frižidera 2 Važna sigurnosna upozorenja Tipka za podešavanje Namijenjena upotreba........ termostata......... Opća sigurnost........... Hlađenje.......... Za proizvode sa dispenzerom za vodu..Zamrzavanje........Sigurnost za djecu........Odleđivanje........Usklađenost sa WEEE propisima i Zaustavljanje vašeg odlaganje otpadnog proizvoda ....6 proizvoda...........
  • Seite 53: Vaš Frižider

    Vaš frižider a) Odjeljak zamrzavanja i pladanj za led (za 6. Poklopac odjeljka za svježe namirnice modele) 7. Svježa hrana b) Odjeljak za zamrznutu hranu i pladanj 8. Podesive police vrata za led (za modele) 9. Postolje za jaja 2. Kutija sijalice i termostata 10.
  • Seite 54: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo vas pregledajte sljedeće • Para i materijali za čišćenje na paru se nikada ne bi trebali koristiti za postupke informacije: Nepoštivanje ovih informacija može prouzrokovati povrede ili materijalne čišćenja i odleđivanja vašeg frižidera. U štete. U suprotnom, garancija i obaveze ovim slučajevima, para može doći u proizvođača u smislu pouzdanosti dodir sa elektroničkim dijelovima te...
  • Seite 55 • Ovaj proizvod nije namijenjen za korištenje od strane osoba s fizičkim, čulnim ili mentalnim poremećajima ili od strane osoba koje nisu educirane ili koje nemaju iskustva (uključujući i djecu) osim ako oni nisu pod nadzorom od strane osoba koje će biti odgovorne za njihovu sigurnost ili koje će ih obučiti kako da koriste proizvod.
  • Seite 56: Za Proizvode Sa Dispenzerom Za Vodu

    Ako želite doprinjeti dodatnom Za proizvode sa vrednovanju materijala za pakovanje, dispenzerom za vodu; možete se posavjetovati kod vaših • Pritisak dovodne vode bi trebao biti organizacija za zaštitu okoline ili kod općina između 1 i 8 bara. u gdje se nalazite. •...
  • Seite 57: Ugradnja

    Ugradnja U slučaju da se informacije koje su Električno priključivanje date u priručniku za korisnika ne uzmu Spojite vaš proizvod na uzemljenu utičnicu u obzir, proizvođač neće preuzeti bilo koja je zaštićena osiguračem kakvu odgovornost za to. odgovarajućeg kapaciteta. Važno: •...
  • Seite 58: Postavljanje I Ugradnja

    Postavljanje i ugradnja A ako ulazna vrata prostorije u kojoj će friižider biti smješten nisu dovoljno široka da fižider može proći kroz njih, tada pozovite ovlašteni servis da vam ukloni vrata s vašeg frižidera kako biste ga mogli unijeti bočno kroz vrata. 1.
  • Seite 59: Preusmjeravanje Vrata

    Preusmjeravanje vrata Postupite prema numerisanom redoslijedu.
  • Seite 60: Priprema

    Priprema • Vaš frižider bi trebao biti ugrađen najmanje 30 cm udaljen od izvora toplote kao što su ploče za kuhanje, pećnice, centralno grijanje, štednjaci i najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica i ne bi smio biti izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti.
  • Seite 61: Korištenje Vašeg Frižidera 1

    Korištenje vašeg frižidera Tipka za podešavanje • Sezonskih temperatura. termostata • Čestog otvaranja vrata i ostavljanja vrata otvorenima na duži period. • Stavljanja hrane u frižider bez hlađenja na sobnu temperaturu. • Lokacije frižidera u sobi (npr. izložen je sunčevoj svjetlosti). •...
  • Seite 62: Odleđivanje

    Da ubrzate odmrzavanje možete u Odleđivanje zamrzivač pažljivo staviti posude sa toplom A) Odjeljak frižidera vodom. Odjeljak frižidera će izvršiti potpuno Za uklanjanje leda ne upotrebljavajte automatizovano odmrzavanje. zašiljene ili oštre predmete kao što su Dok se vaš frižider hladi, kapljice vode i led viljuške i noževi.
  • Seite 63: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Da biste uklonili police na vratima, Nikada nemojte koristiti benzin, uklonite sav sadržaj i potom jednostavno benzen ili slične tvari za čišćenje. povucite policu na vratima prema gore iz Mi preporučujemo da isključite njenog ležišta. uređaj iz utičnice prije čišćenja. Nikada nemojte koristiti sredstva za Nikada nemojte koristiti bilo kakve čišćenje ili vodu koja sadrži hlor da biste...
  • Seite 64: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To će sačuvati vaše vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem proizvodu.
  • Seite 65 Buka pri radu se povećava kada frižider radi. • Radne performanse frižidera mogu biti promijenjene zbog promjena temperature okoline. To je normalno i nije greška. Frižider radi učestalo ili na neko duže vrijeme. • Novi proizvod može biti širi nego prethodni. Veći frižideri rade duži vremenski period. •...
  • Seite 66 Temperatura frižidera ili zamrzivača je jako visoka. • Temperatura frižidera je podešena na veoma visoku vrijednost. >>>Postavke temperature odjeljka frižidera imaju utjacaja na temperaturu zamrzivača. Promijenite temperature frižidera ili zamrzivača i sačekajte dok odgovarajući odjeljci ne dostignu dovoljnu temperaturu. • Vrata se otvaraju često ili su ostavljena odškrinuta duže vremena.
  • Seite 67 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci. Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
  • Seite 68 SADRŽAJ 1 Vaš frižider ________________ ___ 3 4 Priprema __________________ _ 10 5 Upotreba Vašeg frižidera 2 Važna bezbednosna upozorenja __ 4 Namena ...........4 Dugme za podešavanje termostata..11 Opšta bezbednost ........4 Hlađenje ..........11 Za proizvode sa dozatorom za vodu; ..6 Zamrzavanje ..........
  • Seite 69: Vaš Frižider

    Vaš frižider A) Odeljak za zamrzavanje i posuda za 6. Poklopac odeljka za povrće 7. Odeljak za povrće led (za modele B) Odeljak za zamrzavanje i posuda za 8. Podesive police vrata 9. Stalak za jaja. led (za modele 10. Police za flaše 2.
  • Seite 70: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja • Para i isparena sredstva za čišćenje Pročitajte sledeće informacije: Nepoštovanje ovih informacija može nikad ne smeju da se koriste u čišćenju i procesu odmrzavanja Vašeg frižidera. dovesti do povreda ili materijalnih šteta. U takvim slučajevima para može da U suprotnom se gubi pravo na dođe u kontakt sa električnim delovima i garanciju i odgovornost proizvođača.
  • Seite 71 • Ne dodirujte utikač vlažnim rukama • Ovaj uređaj nije namenjen da ga upotrebljavaju osobe sa smanjenim kada priključujete proizvod. fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe kojima nedostaje znanje ili iskustvo (uključujući decu), osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile uputstva u vezi sa upotrebom uređaja od osobe koja je zadužena za njihovu bezbednost.
  • Seite 72: Za Proizvode Sa Dozatorom Za Vodu

    • Kada prenosite frižider, ne držite ga za Ne zaboravite... ručicu na vratima. Inače mogu da se Sve reciklirane materije je nemerljiva odvali. dobrobit za prirodu i nacionalno zdravlje. • Ako proizvod morate da postavite Ako želite da doprinesete reevaluaciji pored drugog frižidera ili zamrzivača, materijala za pakovanje, možete da se rastojanje između uređaja treba da...
  • Seite 73: Instalacija

    Instalacija U slučaju da se informacije date u Električno povezivanje korisničkom priručniku ne poštuju, Priključite vaš proizvod na uzemljenu proizvođač ne preuzima odgovornost utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajuće jačine. Važno: za to. • Priključak mora da bude u skladu sa Tačke na koje treba obratiti nacionalnim propisima.
  • Seite 74: Postavljanje I Instalacija

    Postavljanje i instalacija Ako ulazna vrata prostorije u koju će da se postavi frižider nisu dovoljno široka da frižider prođe kroz njih, zovite ovlašćeni servis da skine vrata frižidera i provuče ga bočno kroz vrata. 1. Ugradite svoj frižider na mesto koje omogućava laku upotrebu.
  • Seite 75: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima.
  • Seite 76: Priprema

    Priprema • Vaš frižider treba da se ugradi najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Seite 77: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba Vašeg frižidera Dugme za podešavanje • Sezonske temperature. termostata • Često otvaranje vrata frižidera i ostavljanje otvorenih vrata duže vreme. • U frižider se stavlja hrana koja nije ohlađena na sobnu temperaturu. • Lokacija frižidera u prostoriji (npr. izloženost sunčevoj svetlosti). •...
  • Seite 78: Zaustavljanje Proizvoda

    Odmrzavanje U zamrzivač se mogu staviti posude sa toplom vodom da bi se ubrzalo A) Odeljak frižidera odmrzavanje. Odeljak frižidera radi sa potpuno Nemojte da koristite oštre predmete, kao automatskim odleđivanjem. što su noževi ili viljuške, za skidanje leda. Voda kaplje i može doći do odmrzavanja Ne koristite fenove, električne grejalice ili do 7-8 mm na unutrašnjem zadnjem zidu slične električne aparate za odmrzavanje.
  • Seite 79: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Da biste skinuli policu vrata, Nikada ne koristite benzin, benzen ili izvadite sav sadržaj i jednostavno slične supstance za svrhe čišćenja. gurnite policu vrata prema gore iz baze. Preporučujemo da pre Nikad ne koristite sredstva za čišćenje čišćenja isključite uređaj iz ili vodu koji sadrže hlor da biste očistili struje.
  • Seite 80: Otklanjanje Kvarova

    Otklanjanje kvarova Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda.
  • Seite 81 Frižider radi stalno ili dugo. • Novi aparat je možda širi od prethodnog. Veći frižideri rade duže vreme. • Temperatura okoline u sobi može da bude visoka. >>>Normalno je da aparat radi duže vremena u vrelim prostorima. • Frižider je možda nedavno uključen ili napunjen hranom. >>>Kada je frižider uključen ili nedavno napunjen hranom, biće mu potrebno više vremena da postigne podešenu temperaturu.
  • Seite 82 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>>Ako se frižider ljulja kad se polako pomera, uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može da nosi uređaj i da je ravan. • Predmeti stavljeni na frižider mogu izazivati buku. >>>Sklonite predmete sa frižidera. Postoje šumovi koji dolaze iz frižidera kao što je proticanje tečnosti, prskanje itd.
  • Seite 83 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Seite 84 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj __________ 3 5 Përdorimi i frigoriferit tuaj 11 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie ______ 4 Butoni i konfigurimit të termostatit ..11 Ftohja ........... 11 Përdorimi i synuar ......... 4 Ngrirja ..........11 Siguria e përgjithshme ......4 Shkrirja ..........
  • Seite 85: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. a) Ndarja e ngrirjes dhe tabakaja e akullit (e shënuar me 4 6. Kapaku i krisperit 7. Krisperi i sallatës b) Ndarja e ushqimeve të ngrira (shënuar me simbolin 8. Raftet e derës 2. Drita e brendshme dhe Çelësi i termostatit 9.
  • Seite 86: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet e • Mos e përdorni asnjëherë si mjet për t'u mbështetur ose si shkallë derën ose mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni pjesët e frigoriferit. këtyre informacioneve mund të • Mos përdorni pajisje elektrike brenda shkaktohen lëndime ose dëmtime frigoriferit.
  • Seite 87: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Ekspozimi ndaj shiut, borës, diellit dhe • Mos vendosni asnjëherë enë të erës është i rrezikshëm në lidhje me mbushura me ujë mbi frigorifer; në rast sigurinë elektrike. spërkatjesh kjo mund të shkaktojë • Kontaktoni shërbimin e autorizuar kur goditje elektrike ose zjarr.
  • Seite 88: Pajtueshmëria Me Direktivën Weee Dhe Hedhjen E Produkteve Mbeturina

    Pajtueshmëria me Direktivën WEEE Paralajmërim HCA Nëse sistemi i ftohjes të produktit tuaj dhe Hedhjen e Produkteve përmban R600a: Mbeturina Ky gaz është i djegshëm. Prandaj, bëni Ky produkt nuk mbulon materialet e kujdes të mos dëmtoni sistemin e ftohjes dëmshme dhe të...
  • Seite 89: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh Lidhja elektrike informacionet që janë dhënë në këtë Lidheni produktin tuaj me një prizë të tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të me kapacitetin e duhur. mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. E rëndësishme: Lidhja duhet të...
  • Seite 90: Hedhja E Frigoriferit Të Vjetër

    Hedhja e frigoriferit të vjetër Ndërrimi i llambës së brendshme Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa dëmtuar Për të ndërruar llambën/dritën LED që mjedisin. përdoret për ndriçimin e frigoriferit, • Mund të konsultoheni me shitësin e telefononi Shërbimin e autorizuar. autorizuar ose qendrën e grumbullimit të...
  • Seite 91: Kthimi I Dyerve

    Kthimi i dyerve Veproni në rend numerik.
  • Seite 92: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit.
  • Seite 93: Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

    Përdorimi i frigoriferit tuaj Temperatura e brendshme e frigoriferit Butoni i konfigurimit të termostatit tuaj ndryshon për arsyet e mëposhtme: • Temperaturat sezonale. • Hapja e shpeshtë e derës dhe lënia e derës hapur për periudha të gjata. • Ushqimet që vendosen në frigorifer pa u ftohur në...
  • Seite 94: Shkrirja

    Të gjitha ushqimet duhet të mbështillen Shkrirja në disa shtresa gazete dhe të ruhen në A) Pjesa e frigoriferit një vend të freskët (p.sh. frigorifer ose Ndarja e frigoriferit bën shkrirje të plotë depo ushqimesh). Mund të vendosen enë automatike. me ujë...
  • Seite 95: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë agjentë Mos përdorni asnjëherë benzinë, pastrimi ose ujë që përmban klor për të benzen ose substanca të ngjashme pastruar sipërfaqet e jashtme dhe për të pastruar. pjesët e lyer me krom të produktit. Klori Rekomandojmë...
  • Seite 96: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë në prodhimin juaj.
  • Seite 97 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë për periudha më...
  • Seite 98 Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel. •...
  • Seite 99 Прочитајте го ова упатство прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, препорачуваме внимателно да го прочитате целото упатство за производот пред...
  • Seite 100 СОДРЖИНА 1 Вашиот ладилник 4 Подготовка 2 Важни безбедносни 5 Употреба на предупредувања ладилникот Наменета употреба ......4 Копче за поставување на термостатот ........12 Општа безбедност ......4 Ладење ...........12 Кај производи со диспензер за вода.6 Замрзнување ......... 12 Безбедност за деца ......6 Одмрзнување...
  • Seite 101: Вашиот Ладилник

    Вашиот ладилник 1. a) Одделот замрзнување (обележан со овој симбол 6. Капак на фиоката b) Одделот за замрзната храна (обележан со симбол 7. Фиока за салата 2. Поставување на регулаторот и на внатрешното 8. Полици на вратата осветлување 9. Тацна за јајца 3.
  • Seite 102: Важни Безбедносни Предупредувања

    Важни безбедносни предупредувања • За производите во одделот на Прочитајте ги следните информации. замрзнувачот - Не ставајте пијалаци Непочитувањето на овие во шише или конзерва во одделот информации може да предизвика на замрзнувачот. Инаку, тие може да повреди или материјална штета. И пукнат.
  • Seite 103 • Ако има сина светилка на ладилникот, • Поставете ги пијалаците со повисоки не гледајте во неа со оптички уреди. затворувачи вертикално и убаво • Почекајте најмалку 5 минути за да го затворени. вклучите ладилникот откако снемало • Никогаш не чувајте конзерви под струја...
  • Seite 104: Кај Производи Со Диспензер За Вода.6 Ладење

    Безбедност за деца Никогаш не ставајте предмети врз ладилникот. Во спротивно, овие • Ако вратата има брава, клучот треба предмети може да паднат кога ја да се чува далеку од дофатот на отворате или затворате вратата на децата. ладилникот. • Децата...
  • Seite 105: За Ограничување На Опасните

    Усогласување со Работи што треба да ги Директивата за направите за штедење ограничување на опасните енергија материи: • Не држете ги вратите на ладилникот отворени подолг период. Производот што го купивте е усогласен • Не ставајте топли пијалаци или храна со...
  • Seite 106: Работи Што Треба Да Ги Направите За

    Поставување 4. Ќе слушнете бучава кога ќе се Имајте предвид дека производителот вклучи компресорот. Течноста и нема да биде одговорен ако не се гасовите затворени во системот на почитуваат информациите коишто се ладилникот ја зголемуваат бучавата, дадени во упатството за работа. без...
  • Seite 107: Поставување И Поврзување

    Фрлање на стариот Замена на внатрешната ладилник светилка за осветлување Повикајте овластен сервисер за да ја Фрлете го стариот ладилник без да смените светилката што служи за направите штета за животната средина. осветлување на ладилникот. • Консултирајте се со овластениот Сијалицата...
  • Seite 108: Преместување На Вратите

    Преместување на вратите Постапете по нумеричкиот редослед. МК...
  • Seite 109 Подготовка Ладилникот треба да се постави на најмалку 30 цм. оддалеченост од извори на топлина, како што се камини, фурни, централно греење и печки и најмалку 5 цм. оддалеченост од електрични печки и не смее да се изложува на директна сончева светлина.
  • Seite 110 Употреба на ладилникот Внатрешната температура на Копче за поставување на ладилникот се менува од следните термостатот причини: • Сезонски температури. • Често отворање на врата со тоа што се остава отворена подолго време. • Храната што се става во ладилникот не е изладена на собна...
  • Seite 111 Одмрзнување Сета храна треба да се завитка во неколку слоја весници и да се стави на А) Оддел на ладилникот ладно место (на пр. ладилник или Одделот на ладилникот извршува шпајз). Садови со топла вода може да целосно автоматизирано одмрзнување. се...
  • Seite 112 Одржување и чистење Заштита на пластичните Никогаш не користете бензин, нафта или слични средства за чистење. површини Препорачуваме да го исклучите Не ставајте течни масла или храна апаратот пред чистење. зготвена со масло во незатворени Никогаш не користете груби садови во ладилникот бидејќи тие абразивни...
  • Seite 113 Препорачани решенија за проблемите Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука веројатно...
  • Seite 114 Ладилникот често или долго работи. • Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Тоа е сосема нормално. Големите ладилници работат подолг период. • Амбиенталната температура во просторијата е висока. Тоа е сосема нормално. • Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со храна.
  • Seite 115 Бучавата при работа се зголемува кога работи ладилникот. • Работата на ладилникот се менува соодветно со промените во амбиенталната температура. Тоа е нормално и не е грешка. Вибрации или бучава. • Подот не е рамен или е многу слаб. Ладилникот се ниша кога ќе се помести малку.
  • Seite 116 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje. Priročnik •...
  • Seite 117 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Gumb za nastavitev termostata ..11 Namen uporabe ........4 Hlajenje ...........11 Splošna varnost ........4 Zamrzovanje ........11 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..5 Odtajanje .........12 Varnost otrok ........6 Zaustavitev naprave ......12 Skladnost z direktivo WEEE in Steklenica in lahko stojalo ....12...
  • Seite 118: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. a.) Zamrzovalni del & podstavek za 5. Zbiralni kanal odtaljene vode - led (za modele) Cev za izpust b.) Predel za zamrznjeno hrano & 6. Pokrov predala za svežo hrano podstavek za led (za modele) 7. Predal za sveža živila 2.
  • Seite 119: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne uporabljajte kot opornike ali stopnico. informacije. Če ne boste upoštevali • V hladilniku ne uporabljajte teh informacij, lahko pride do telesnih električnih naprav. poškodb ali poškodb materiala. V •...
  • Seite 120: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    • V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih • Električna varnost hladilnika je plinov, kot je propan, saj obstaja zagotovljena, le če ozemljitveni nevarnost požara ali eksplozije. sistem v hiši ustreza standardom. • Na hladilnik nikoli ne postavljajte • Izpostavljanje proizvoda dežju, posod z vodo, saj to lahko povzroči snegu, soncu ali vetru predstavlja električni udar ali požar.
  • Seite 121: Varnost Otrok

    Varnost otrok Opozorilo HCA Če hladilni sistem naprave vsebuje • Če imajo vrata ključavnico, jo R600a: hranite izven dosega otrok. Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da • Otroke je treba nadzirati, da se ne med uporabo in transportom ne igrajo z napravo.
  • Seite 122: Namestitev

    Namestitev 3. Hladilnik priključite v vtičnico Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne električnega omrežja. Ko se vrata boste upoštevali informacij v navodilih hladilnika odprejo, zasveti notranja za uporabo. luč hladilnega dela. Napotki, ki jih je treba 4. Ko se vklopi kompresor, boste upoštevati ob ponovnem zaslišali hrup.
  • Seite 123: Odstranjevanje Embalaže

    Odstranjevanje embalaže 3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno Embalažni material je lahko nevaren prezračen. Če bo hladilnik za otroke. Embalažni material hranite nameščen v vdolbino v steni, mora izven dosega otrok ali ga odstranite v biti najmanj 5 cm razmika od stropa skladu z navodili za odstranjevanje in najmanj 5 cm razmika od stene.
  • Seite 124: Obrniti Vrata

    Obrniti vrata Sledite zaporedju.
  • Seite 125: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C. Delovanje hladilnika v hladnejših razmerah ni priporočljivo zaradi njegove učinkovitosti.
  • Seite 126: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika • Sezonske temperature. Gumb za nastavitev • Pogosto odpiranje vrat in termostata puščanje vrat odprtih za dlje časa. • Postavljanje živil v hladilnik, preden se ohladijo na sobno temperaturo. • Položaj hladilnika v prostoru (npr. izpostavljenost sončni svetlobi). •...
  • Seite 127: Odtajanje

    Za odstranjevanje ledu ne uporabljajte Odtajanje ostrih predmetov, kot so nož ali vilice. A) Predel hladilnika Za odtajanje ne uporabljajte sušilnikov Hladilni del ima popolnoma za lase, električnih grelcev ali drugi samodejno odtajanje. električnih naprav. Ko se hladilnik ohlaja, se na zadnji Obrišite odtajano vodo, ki se je nabrala notranji steni hladilnika lahko pojavijo na spodnjem delu zamrzovalnega...
  • Seite 128: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih površin A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Seite 129: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Seite 130 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. To je običajno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Seite 131 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup. • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. •...
  • Seite 132 4578336500 G DE,HU,HR,BS,SR,SQ,MK,SL...