Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BSSA210K2S Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSSA210K2S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
BSSA210K2S
Kühlschrank
Réfrigérateur
Refrigerador
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BSSA210K2S

  • Seite 1 Refrigerator BSSA210K2S Kühlschrank Réfrigérateur Refrigerador Koelkast...
  • Seite 3: Explanation Of Symbols

    Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual. Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator Intended use ........4 Thermostat setting button....13 General safety ........4 Cooling ..........14 For products with a water dispenser; .6 Freezing ...........14 Child safety ........6 Defrost ..........14 Compliance with the AEEE Regulation Stopping your product .....15 and Disposing of the Waste Product ..6...
  • Seite 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. a.) Freezing compartment & ice 5. Crispers 6. Adjustable door shelves tray (for models) 7. Egg tray b.) Frozen food compartment & ice 8. Bottle shelves tray (for models) 2. Light bulb and thermostat box 3. Movable shelves 4.
  • Seite 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Seite 7 • Never plug the refrigerator into • In case of any failure or during the wall outlet during installation. a maintenance or repair work, Otherwise, risk of death or serious disconnect your refrigerator’s mains injury may arise. supply by either turning off the • This refrigerator is intended for only relevant fuse or unplugging your storing food items.
  • Seite 8: For Products With A Water Dispenser

    • Water should not be sprayed on • When you have to place your product inner or outer parts of the product for next to another refrigerator or freezer, safety purposes. the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent • Do not spray substances containing side walls may be humidified.
  • Seite 9: Package Information

    point. Help protect the environment Type of gas used in the product is and natural resources by recycling used stated in the type label which is on the products. For children's safety, cut the left wall inside the refrigerator. power cable and break the locking Never throw the product in fire for mechanism of the door, if any, so that it disposal.
  • Seite 10: Installation

    Installation In case the information which are 2. Clean the interior of the refrigerator as given in the user manual are not recommended in the “Maintenance taken into account, manufacturer will and cleaning” section. not assume any liability for this. 3.
  • Seite 11: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. If the entrance door of the room Product must not be operated before where the refrigerator will be installed is it is repaired! There is the risk of not wide enough for the refrigerator to electric shock! pass through, then call the authorized...
  • Seite 12: Replacing The Interior Lamp

    Replacing the interior lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumina- tion. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstu s in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.
  • Seite 13: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Seite 14: Preparation

    Preparation • "Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator For this reason, it is recommended Thermostat setting button to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, • Food put into the refrigerator without cooling down to the room...
  • Seite 16: Cooling

    Cooling Defrost Food storage A) Fridge compartment The fridge compartment is for the Fridge compartment performs full- short-term storage of fresh food and automatic defrosting. Water drops and drinks. a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge Freezing compartment while your refrigerator Freezing food...
  • Seite 17: Stopping Your Product

    B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Seite 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 20 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Seite 21 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 22 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Thermostateinstelltaste ....14 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ..........15 Sicherheit ..........4 Gefrieren ..........15 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Abtauen ...........15 Kinder – Sicherheit ......7 Gerät stoppen .........16 Konformität mit der WEEE-Richtlinie 6 Wartung und Reinigung 17 zur Entsorgung von Altgeräten ..7...
  • Seite 25: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank a) Tiefkühlfach und Eisschale Gemüsefach Flaschenablagen -Modelle) Eierbehälter b) Gefriergutfach und Eisschale Verstellbare Türablagen -Modelle) Innenbeleuchtung und Thermostat Bewegliche Ablagen Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden autorisierten Kundendienst davon in Hinweise aufmerksam durch. Bei Kenntnis zu setzen. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der es zu Verletzungen und Sachschäden Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln kommen. In diesem Fall erlöschen unmittelbar nach der Entnahme aus auch sämtliche Garantie- und dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.
  • Seite 27 • Decken Sie keinerlei • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Belüftungsöffnungen des ist nur dann gewährleistet, wenn das Kühlschranks ab. hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. • Elektrische Geräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, werden.
  • Seite 28: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Stellen Sie keinesfalls Gegenstände • Achten Sie darauf, dass das auf den Kühlschrank; sie könnten Netzkabel beim Transport des beim Öffnen oder Schließen der Kühlschranks nicht beschädigt wird. Kühlschranktür herunterfallen. Übermäßiges Biegen des Kabels • Materialien wie beispielsweise birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, schweren Gegenstände auf dem wissenschaftliche Proben usw.
  • Seite 29: Kinder - Sicherheit

    Hinweise zur Verpackung Kinder – Sicherheit Die Verpackungsmaterialien des • Bei abschließbaren Türen bewahren Gerätes wurden gemäß nationalen Sie den Schlüssel außerhalb der Umweltschutzbestimmungen aus Reichweite von Kindern auf. recyclingfähigen Materialien hergestellt. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien mit dem Produkt spielen.
  • Seite 30: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Tiefkühlbereich herausnehmen. Der möglichst kurz geöffnet. für Ihren Kühlschrank angegebene • Geben Sie keine warmen Speisen Energieverbrauch wurde nach dem oder Getränke in den Kühlschrank. Entfernen der Ablage oder Schublade und bei maximaler Beladung •...
  • Seite 31: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die 3. Schließen Sie den Netzstecker des Angaben in dieser Anleitung nicht Kühlschranks an eine Steckdose berücksichtigt werden. an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die Innenbeleuchtung auf. Wenn Sie den Kühlschrank 4. Beim Anspringen des Kompressors versetzen möchten: sind Geräusche zu hören.
  • Seite 32: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    den autorisierten Kundendienst, lassen Ein beschädigtes Netzkabel muss die Kühlschranktüren demontieren und unverzüglich durch einen qualifizierten befördern das Gerät seitlich durch die Elektriker ausgetauscht werden. Tür. Das Gerät darf vor Abschluss 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer der Reparaturen nicht mehr gut erreichbaren Stelle auf.
  • Seite 33: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühls- chranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausge- tauscht werden. Die Glühbirnen für dieses Haush- altsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
  • Seite 34: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Seite 35: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 36: Nutzung Des Kühlschranks Thermostateinstelltaste

    Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit Die Betriebstemperatur wird über •...
  • Seite 37: Kühlen

    Kühlen Abtauen Lagern von Lebensmitteln A) Kühlbereich Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Der Kühlbereich taut vollautomatisch Lagerung von frischen Lebensmitteln Betrieb können sich und Getränken vorgesehen. Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand Gefrieren des Kühlbereiches absetzen.
  • Seite 38: Gerät Stoppen

    B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale Abtauen einfach nicht Verunreinigungen verbunden. Tauen zweimal jährlich oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist. Um den Abtauprozess zu starten, schalten Sie das Gerät am Steckdosenschalter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 39: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 40: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 41 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 42 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Seite 43 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Seite 44: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 45 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Bouton de réglage du thermostat ..14 Sécurité générale ......4 Réfrigération ........15 Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation ........15 à eau ; ..........6 Décongélation .........15 Sécurité...
  • Seite 46: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 5. Bacs à légumes 1. a.) Compartiment de congélation & bac à glaçons (pour les modèles 6. Balconnets réglables ) b.) Compartiment pour 7. Casier à œufs denrées congelées & bac à glaçons 8. Balconnets range-bouteilles (pour les modèles 2.
  • Seite 47: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de ou dommages matériels. Sinon, tout crème glacée ou des glaçons engagement lié...
  • Seite 48 • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices • L’exposition du produit à la pluie, la de ventilation du réfrigérateur. neige, au soleil ou au vent présente des risques concernant la sécurité • Les appareils électriques peuvent être électrique. réparés seulement par des personnes autorisées.
  • Seite 49: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.
  • Seite 50: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et mise l'emballage au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur le à...
  • Seite 51: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil • Pour les produits équipés d'un est mentionné sur la plaque signalétique compartiment congélateur : vous située sur la paroi gauche de l'intérieur pouvez conserver une quantité du réfrigérateur. maximale d'aliments dans le Ne jetez jamais l'appareil au feu pour congélateur quand vous enlevez vous en débarrasser.
  • Seite 52: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales Dans l'hypothèse ou l'information en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n'a pas le schéma. Les cales en plastique été prise en compte par l'utilisateur, maintiendront la distance nécessaire le fabricant ne sera aucunement entre votre Congélateur / réfrigérateur responsable en cas de problèmes.
  • Seite 53: Mise Au Rebut De L'emballage

    • La fiche du câble d’alimentation doit • Vous pouvez consulter le service être facilement accessible après après-vente agrée ou le centre installation. chargé de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la • La sécurité électrique du réfrigérateur mise au rebut de votre produit.
  • Seite 54: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l'ampoule intérieure Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. La lampe (s) utilisé dans cet appareil ne convient pas pour l'éclairage de la salle de ménage. Le but visé par cette lampe est d'aider à...
  • Seite 55: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Seite 56: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’emballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’emballage doivent des sources de chaleur telles que être conservés pour les éventuels les plaques de cuisson, les fours, transports ou déplacements à...
  • Seite 57: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du température intérieure thermostat également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé...
  • Seite 58: Réfrigération

    Réfrigération Décongélation Conservation des denrées A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Le compartiment réfrigérateur se destiné à la conservation à court terme dégivre automatiquement. De l'eau d'aliments frais et de boissons. s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la Congélation paroi arrière interne du compartiment Congeler les denrées...
  • Seite 59: Interruption Du Produit

    B) Compartiment congélateur Le dégivrage est très simple et sans encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez deux fois par an ou lorsque la couche de givre atteint environ 7 mm (1/4"). Pour procéder au dégivrage, déconnectez l’appareil et débranchez la prise d'alimentation.
  • Seite 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Seite 61: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 62 • Le compresseur ne fonctionne pas. • Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée.
  • Seite 63 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. •...
  • Seite 64 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Seite 65 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Seite 66 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 67 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste del termostato ..14 Refrigeración ........15 Finalidad prevista .......4 Congelación ........15 Productos equipados con dispensador de agua: ..........6 Deshielo ..........15 Seguridad infantil .......6 Parada del aparato ......16 Conformidad con la normativa WEEE 6 Mantenimiento y limpieza 17...
  • Seite 68: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. a.) Compartimento de congelación 5. Cajones de frutas y verduras y bandeja de hielo (para modelos 6. Estantes de la puerta ajustables )b.) Compartimento de 7. Huevera alimentos congelados y bandeja de 8. Estantes para botellas hielo (para modelos 2.
  • Seite 69: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad atención siguiente de hielo inmediatamente después de sacarlos del compartimento información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío. o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de •...
  • Seite 70 • Póngase en contacto con el servicio incompetentes generan riesgos para técnico autorizado en caso de que el usuario. el cable de alimentación principal se • En caso de fallo o cuando vaya dañe, para evitar cualquier peligro. a realizar cualquier operación •...
  • Seite 71: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario puede provocar un incendio. • Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio. • El frigorífico podría moverse si los pies •...
  • Seite 72: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    Conformidad con la Información sobre el normativa WEEE y embalaje eliminación del aparato al El embalaje del aparato se fabrica final de su vida útil: con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional Este producto es conforme sobre Medio Ambiente. No elimine los con la directiva de la UE materiales de embalaje junto con los sobre residuos de aparatos...
  • Seite 73: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de energía • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su interior.
  • Seite 74: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina plástico proporcionarán la distancia toda responsabilidad en caso de requerida entre su frigorífico y la pared incumplimiento de las instrucciones para una correcta circulación del aire. de este manual. 3. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección Cuestiones a considerar “Mantenimiento y Limpieza”.
  • Seite 75: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje Colocación e instalación materiales empaque Si la puerta de entrada a la pueden ser peligrosos para los niños. estancia donde va a instalar el Manténgalos fuera de su alcance o frigorífico no es lo suficientemente deshágase de ellos clasificándolos ancha como para permitir su paso, según instrucciones...
  • Seite 76: Sustitución De La Bombilla Interior

    Sustitución de la bombilla interior Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorí co, póngase en contacto con el servicio técnico autori- zado. Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorí...
  • Seite 77: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas...
  • Seite 78: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Seite 79: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior.
  • Seite 80: Refrigeración

    Refrigeración Deshielo Almacenamiento de los alimentos A) Compartimento frigorífico compartimento frigorífico está El compartimento frigorífico realiza destinado almacenamiento un deshielo totalmente automático Se alimentos frescos y bebidas por un pueden producir gotas de agua y una periodo de tiempo breve. capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartimento del Congelación...
  • Seite 81: Parada Del Aparato

    B) Compartimento congelador El deshielo es muy sencillo y no presenta complicaciones gracias al especial recipiente de recogida. Deshelar dos veces al año o cuando se forme una capa de hielo de unos 7 mm. Para iniciar el proceso de deshielo, desconectar el frigorífico y retirar el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 82: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Para extraer las bandejas de la sustancias similares para la limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empuje la Le recomendamos desenchufar bandeja hacia arriba desde su base. el aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Seite 83: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Seite 84 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Seite 85 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Seite 86 Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.
  • Seite 87 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 88 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 13 veiligheidswaarschuwingen 4 Knop om thermostaat in te stellen ..13 Koelen ........... 14 Bedoeld gebruik ........4 Diepvriezen ..........14 Algemene veiligheid ........ 4 Ontdooien ..........14 Kinderbeveiliging ........
  • Seite 89: Uw Koelkast

    Uw koelkast Verstelbare deurschappen a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor Eierrek modellen) b.) Vak voor diepvriesproducten & ijsblokjesvorm (voor Flessenrekken modellen) Binnenverlichting en thermostaat Verplaatsbare schappen Deksel van de groentelade Groenteladen De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Seite 90: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Raak ingevroren levensmiddelen niet met bestuderen. Niet-inachtneming de hand aan; deze kunnen aan uw hand deze informatie verwondingen vastplakken. materiële schade veroorzaken. • Verwijder de stekker uit uw koelkast voor geval worden alle garanties u deze reinigt of ontdooit.
  • Seite 91 • Gebruik geen andere mechanische • Deze gebruikershandleiding moet aan de gereedschappen of andere middelen om nieuwe eigenaar van het toestel gegeven het ontdooiproces te versnellen dan deze worden wanneer het toestel doorgegeven aangeraden door de fabrikant. wordt. • Dit product is niet bestemd voor gebruik •...
  • Seite 92: Kinderbeveiliging

    • De koelkast moet worden losgekoppeld levensduur. Breng het naar een recyclingpunt indien deze langdurig niet wordt voor het recyclen van elektrische en gebruikt. Een mogelijk probleem met de elektronische apparaten. Vraag stroomkabel kan vuur veroorzaken. plaatselijke overheid waar het dichtstbijzijnde verzamelpunt gelegen is.
  • Seite 93: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst. Negeer deze waarschuwing als het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wordt gebruikt staat vermeld op de type-etiket aan de linkerwand binnenin de koelkast. Gooi het product nooit in vuur voor verwijdering.
  • Seite 94: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze Sluit de stekker van de koelkast aan op gebruikershandleiding wordt gegeven, niet het stopcontact. Als de koelkastdeur wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen wordt geopend, gaat de binnenverlichting geval aansprakelijk. van de koelkast aan. Punten waarop gelet moet Als de compressor begint te draaien, worden bij de verplaatsing van...
  • Seite 95: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van de verpakking Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte werking verpakkingsmaterialen kunnen te verkrijgen. Als de koelkast in een gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het uitsparing in de muur wordt geplaatst, verpakkingsmateriaal buiten bereik moet er minstens 5 cm afstand zijn ten van kinderen of voer deze af conform opzichte van het plafond en minstens...
  • Seite 96: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen Om de lamp/led voor de binnenverlicht- ing van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/diepvriezer te...
  • Seite 97: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren...
  • Seite 98: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 99: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te • Seizoentemperaturen, stellen • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, • Etenswaren die in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur zijn afgekoeld. •...
  • Seite 100: Koelen

    Koelen Ontdooien Bewaren van voedsel A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte dient voor het Het koelkastgedeelte ontdooit volledig bewaren van verse etenswaren en dranken. automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen Diepvriezen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het Voedsel invriezen koelen is.
  • Seite 101: Uw Product Uitschakelen

    B) Diepvriesgedeelte Spons het verzamelde dooiwater op de Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder bodem van het diepvriesgedeelte op. Na vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak het ontdooien de binnenkant goed droog voor het dooiwater. maken. Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er Steek de stekker in het stopcontact en zich een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’’) schakel de stroomtoevoer aan.
  • Seite 102: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Plaats geen vloeibare olie of in olie toestel trekt voordat u met reinigen begint. bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes.
  • Seite 103: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 104 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 105 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Seite 106 De deur sluit niet. • Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de pakketjes die de deur belemmeren. • De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes wordt verplaatst. Stel de hoogteschroeven anders in. •...
  • Seite 108 4578336500/AB EN,DE,FR,ES,NL www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis