Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlschrank
Gebrauchsanweisung
Refrigerador
Instrucciones para el uso
Frigorífico
Instruções de utilização
Hűtőszekrény
Használati útmutató
Hladnjak
Upute za uporabu
Hladilnik
Navodila za uporabo
Frigorifer
Udhëzimi i përdorimit
BSSA210K3SN
DE-ES-PT-HU-HR-SL-SQ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BSSA210K3SN

  • Seite 1 Kühlschrank Gebrauchsanweisung Refrigerador Instrucciones para el uso Frigorífico Instruções de utilização Hűtőszekrény Használati útmutató Hladnjak Upute za uporabu Hladilnik Navodila za uporabo Frigorifer Udhëzimi i përdorimit BSSA210K3SN DE-ES-PT-HU-HR-SL-SQ...
  • Seite 2: Recycling

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 3 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Thermostateinstelltaste ....11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ..........11 Sicherheit ..........4 Gefrieren ..........11 Bei Geräten mit Wasserspender ..6 Abtauen ...........12 Kinder – Sicherheit ......6 Gerät stoppen .........12 HCA-Warnung ........6 Flaschenhalter .........12 Tipps zum Energiesparen ....6...
  • Seite 4: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank a) Tiefkühlfach und Eisschale 7. Gemüsefach 8. Verstellbare Türablagen -Modelle) 9. Eierbehälter b) Gefriergutfach und Eisschale 10. Flaschenablagen -Modelle) Innenbeleuchtung und Thermostat Bewegliche Ablagen Flaschenhalter Tauwassersammelkanal - Abflusskanal Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Hinweise aufmerksam durch. Bei Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Seite 6 • Nutzen Sie keine mechanischen oder • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie mindestens anderen Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen – es sei denn, solche 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank Hilfsmittel werden ausdrücklich vom nach einem Stromausfall wieder Hersteller empfohlen. einschalten.
  • Seite 7: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Beschädigungen halten Sie das • Materialien wie beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Produkt von potenziellen Zündquellen Arznei, wissenschaftliche Proben (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen usw. sollten nicht im Kühlschrank für eine gute Belüftung des Raumes, in aufbewahrt werden, da sie bei exakt dem das Gerät aufgestellt wurde.
  • Seite 8: Wenn Sie Den Kühlschrank Versetzen Möchten

    Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet berücksichtigt werden. die Innenbeleuchtung auf. 4. Beim Anspringen des Wenn Sie den Kühlschrank Kompressors sind Geräusche zu versetzen möchten: hören.
  • Seite 9: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Ein beschädigtes Netzkabel muss gut erreichbaren Stelle auf. unverzüglich durch einen qualifizierten 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht Elektriker ausgetauscht werden. in der Nähe von Wärmequellen oder Das Gerät darf vor Abschluss dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem der Reparaturen nicht mehr Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 10: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 11: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens Originalverpackung und 30 cm von Hitzequellen wie Schaumstoffmaterialien sollten zum Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen Einrichtungen aufbewahrt werden. aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 12: Nutzung Des Kühlschranks Thermostateinstelltaste

    Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste • Umgebungstemperatur. • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit. • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen. • Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im direkten Sonnenlicht). •...
  • Seite 13: Gerät Stoppen

    Abtauen Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, können Sie Schüsseln mit warmem A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Wasser in das Gerät stellen. Verwenden Im Betrieb können sich Wassertropfen und Sie keine spitzen oder scharfen eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Gegenstände (wie Messer oder Gabeln) Innenwand des Kühlbereiches absetzen.
  • Seite 14: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 15: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 16 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 17 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Seite 18 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 19 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la seguridad Botón de ajuste del termostato ..11 Finalidad prevista .......4 Refrigeración ........12 Seguridad general ......4 Congelación ........12 Productos equipados con dispensador Deshielo ..........12 de agua: ..........6 Parada del aparato ......13 Seguridad infantil .......6 Retenedor de botellas ......13...
  • Seite 20 Su frigorífico 6. Tapa del cajón de frutas y 1. a.) Compartimento de congelación verduras y bandeja de hielo (para modelos 7. Cajones de frutas y verduras b.) Compartimento de alimentos congelados 8. Estantes de la puerta y bandeja de hielo (para modelos 9.
  • Seite 21: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente • Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o deshielo. información. No tener en cuenta dicha • No utilice nunca materiales de limpieza información podría acarrear lesiones o que usen vapor para limpiar daños materiales.
  • Seite 22 • Este aparato no debe ser utilizado • Cuando entregue este aparato a por niños o por personas con sus un nuevo propietario, asegúrese de facultades físicas, sensoriales o entregar también este manual de mentales reducidas o bien que instrucciones. carezcan de la experiencia y los •...
  • Seite 23: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • Desenchufe el frigorífico si no lo va a En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales utilizar durante un periodo de ignición que puedan provocar que prolongado de tiempo. Un problema éste sufra un incendio, y ventile la en el cable de alimentación podría estancia en la que se encuentre el causar un incendio.
  • Seite 24: Cuestiones A Considerar A La Hora De Transportar El Frigorífico

    Instalación 3. Enchufe el frigorífico a la toma Recuerde que el fabricante declina de corriente. Al abrir la puerta toda responsabilidad en caso de del frigorífico, la luz interior del incumplimiento de las instrucciones compartimento frigorífico se de este manual. enciende 4.
  • Seite 25: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje Colocación e instalación Los materiales de empaque pueden Si la puerta de entrada a la ser peligrosos para los niños. estancia donde va a instalar el Manténgalos fuera de su alcance o frigorífico no es lo suficientemente deshágase de ellos clasificándolos ancha como para permitir su paso, según las instrucciones para la...
  • Seite 26: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
  • Seite 27 Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Seite 28: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste del La temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, termostato la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior.
  • Seite 29: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    Refrigeración Deshielo Almacenamiento de los alimentos A) Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico está El compartimento frigorífico realiza un deshielo totalmente automático. destinado al almacenamiento de Se pueden producir gotas de agua y alimentos frescos y bebidas por un una capa de hielo de hasta 7-8 mm en periodo de tiempo breve.
  • Seite 30: Parada Del Aparato

    B) Compartimento congelador Parada del aparato El compartimento del congelador no Si su termostato dispone de posición realiza ningún desescarche “0”: automático, para evitar cualquier - Su aparato dejará de funcionar al efecto sobre los alimentos poner el botón del termostato en la congelados.
  • Seite 31: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Para extraer las bandejas de la sustancias similares para la limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empuje la Le recomendamos desenchufar bandeja hacia arriba desde su base. el aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Seite 32: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Seite 33 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Seite 34 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Seite 35: Este Manual

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 36 CONTEÚDO 4 Preparação 1 O seu frigorífico Inverter as portas ......10 2 Avisos importantes de segurança 5 Utilizar o seu frigorífico 11 Uso pretendido ........4 Botão de ajuste do termóstato ..11 Segurança geral ........4 Arrefecimento........12 Para produtos com um dispensador de Congelar...........12 água;...
  • Seite 37 O seu frigorífico 1) a.) Compartimento de congelação e tabuleiro 5) Canal de recolha da água da descongelação - tubo de drenagem para gelo (para modelos b.) Compartimento de alimentos congelados 6) Tampa da gaveta para frutos e e tabuleiro para gelo (para modelos legumes 7) Gaveta para frutos e legumes 2) Lâmpada e caixa do termóstato...
  • Seite 38: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações • Desligue o seu frigorífico da tomada antes da limpeza ou descongelação. seguintes. A não-observância destas • O vapor e materiais de limpeza informações pode causar ferimentos vaporizados nunca deverão ser ou danos ao material.
  • Seite 39 • Este produto não se destina a ser usado por pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais ou sem conhecimento ou experiência (incluindo crianças), a menos que sejam supervisionadas por alguém responsável pela sua segurança ou que as instrua sobre o uso do produto. •...
  • Seite 40: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    • O frigorífico pode mover-se se os pés Ignore este aviso se o sistema não estiverem devidamente fixados de arrefecimento do seu produto contiver R134a: ao piso. O ajuste seguro e apropriado O tipo de gás usado no produto está dos pés ao piso pode impedir o indicado na placa de características frigorífico se mova.
  • Seite 41: Instalação

    Instalação 3. Ligue o frigorífico à tomada Por favor, lembre-se de que eléctrica. A luz interior acender-se- o fabricante não pode ser á quando a porta do frigorífico for responsabilizado se não forem aberta. observadas as informações 4. Ouvirá um ruído quando o fornecidas no manual de instruções.
  • Seite 42: Eliminação Da Embalagem

    Eliminação da embalagem 2. Mantenha o seu frigorífico longe das Os materiais de embalagem podem fontes de calor, lugares húmidos e luz solar directa. ser perigosos para as crianças. 3. Deve existir uma circulação de ar Guarde os materiais da embalagem adequada à...
  • Seite 43 Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. CA temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Seite 44: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Seite 45: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato A abertura frequente da porta faz subir a temperatura inferior. Assim, recomendamos o fecho da porta o mais rapidamente possível após a utilização. A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões: •...
  • Seite 46 Arrefecimento Descongelação Armazenamento de alimentos A) Compartimento do refrigerador O compartimento do frigorífico O compartimento do frigorífico destina-se a armazenar, durante um executa a descongelação totalmente curto período de tempo, alimentos automática. frescos e bebidas. Podem ocorrer, no interior da parede posterior do compartimento do Congelar frigorífico, gotas de água e uma...
  • Seite 47: Para O Seu Produto

    Para o seu produto B) Compartimento do congelador O compartimento de Congelação Se o seu termóstato estiver equipado profunda não realiza a descongelação com a posição “0”: automática para evitar a deterioração - O seu produto parará o dos alimentos congelados. funcionamento ao rodar o botão do A descongelação é...
  • Seite 48: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as partes cromadas do produto. O Recomendamos que desligue a ficha cloro provoca a corrosão de tais do equipamento da tomada antes da superfícies metálicas.
  • Seite 49: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Seite 50 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal.
  • Seite 51 Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados. • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique. A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. •...
  • Seite 52 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Seite 53 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Termosztát beállító gomb ....11 Rendeltetésszerű használat ....4 Hűtés ..........11 Általános tudnivalók ......4 Fagyasztás........11 Vízadagolóval ellátott termékek esetén; ..........6 Kiolvasztás ........12 Gyermekbiztonság ......6 A készülék leállítása ......12 HCA Figyelmeztetés ......6 Üveg és konzerv fiók ......12 Az energiatakarékosság jegyében...
  • Seite 54 Az Ön hűtőszekrénye 1. a.) Fagyasztórekesz és jégtálca 6. Frissentartó fiók fedele modellek esetében) 7. Frissentartó rekesz b.) Fagyasztott étel rekeszek és jégkocka tartó 8. Állítható ajtópolcok modellekhez) 9. Tojástartó. 2. Belső világítás és termosztát gomb 10. Üvegtartó polcok 3. Mozgatható polcok 4.
  • Seite 55: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi • Permetes tisztítószert sose használjon a hűtő tisztításánál. Ez információkat. A következő ugyanis rövidzárlatot vagy információk figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat a hűtő sérüléseket vagy anyagi károkat elektromos alkatrészeivel való okozhat. Ezenkívül valamennyi érintkezéskor.
  • Seite 56 • A készüléket nem használhatják • A hűtőszekrény szállításakor fizikai, érzékszervi vagy mentális vigyázzon, nehogy kárt tegyen a rendellenességben szenvedő, vagy tápkábelben. A kábel meghajlítása képzetlen/tapasztalatlan emberek tüzet okozhat. Soha ne helyezzen (ideértve a gyermekeket is), kivéve, nehéz tárgyakat a tápkábelre. A ha az ilyen személy felügyeletét készülék bedugásakor soha ne valamely, annak biztonságáért...
  • Seite 57: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    Hagyja figyelmen kívül ezt a • A dugó hegyét rendszeresen figyelmeztetést, amennyiben a tisztítani kell; ellenkező esetben hűtőrendszer R134a hűtőközeget tüzet okozhat. használ. • A dugó hegyét száraz ronggyal A termékben használt gáz típusát a rendszeresen meg kell tisztítani; hűtőszekrény belsejében, a bal oldali ellenkező...
  • Seite 58: Elektromos Összeköttetés

    Beüzemelés 4. A kompresszor bekapcsolásakor Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó egy hangot fog hallani. A folyadék és a nem vállal felelősséget a jelen gázok, amelyeket a hűtésrendszeren útmutatóban foglalt információk belül lezártak szintén hangot adhatnak figyelmen kívül hagyása miatt ki, akár működik a kompresszor, akár bekövetkező...
  • Seite 59: A Régi Hűtő Leselejtezése

    A régi hűtő leselejtezése Belső villanykörte cseréje A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. kérjük, hívja fel a szakszervizt. • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban A készülékben lévő lámpa/lámpák bővebb információt a hivatalos háztartásban lévő...
  • Seite 60: Az Ajtónyitás Megfordítása

    Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el.
  • Seite 61 Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10°C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Seite 62: A Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata Termosztát beállító gomb • Forró, le nem hűtött élelmiszer behelyezése a hűtőszekrénybe, • A hűtőszekrény elhelyezése a konyhában (pl. közvetlen napsütés éri a készüléket). • Ezen okok miatt a termosztát használatával a belső hőmérsékletet be lehet állítania. A termosztát körüli számok a hűtési fokokat jelentik.
  • Seite 63: A Készülék Leállítása

    Kiolvasztás Ne használjon hegyes vagy éles szélű tárgyakat, így például kést és villát sem A) Hűtő rész arra, hogy a fagyot eltávolítsa. A hűtőszekrény rekesz teljesen automatikus olvasztást visz végbe. Soha ne használjon hajszárítót, A hűtőszekrény lehűlés közben elektromos fűtőtestet vagy egyéb vízcseppek és 7-8 mm vastag jég elektromos berendezést a kiolvasztáshoz.
  • Seite 64: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert Tisztítás előtt célszerű kihúzni a az olaj kárt tesz a hűtő műanyag berendezést. részeiben. Amennyiben olaj kerül a Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Seite 65 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
  • Seite 66 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Seite 67 A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas. • Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet. •...
  • Seite 68 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Seite 69 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg hladnjaka upozorenja Predviđena namjena ......4 Tipka za postavljanje termostata ..11 Opća sigurnost ........4 Hlađenje ..........11 Zamrzavanje ........11 Za proizvode s raspršivačem za vodu..5 Odmrzavanje ........12 Sigurnost djece .........6 Zaustavljanje uređaja .......12 Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i...
  • Seite 70: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak Kanal za skupljanje otopljene vode a.) Posuda pretinca za zamrzavanje i posuda za led (za modele – crijevo za odvodnju b.) Posuda pretinca za zamrznutu Poklopac pretinca za voće i povrće hranu i posuda za led (za modele Pretinac za voće i povrće Prilagodljive police za vrata Polica za jaja...
  • Seite 71: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Para i raspršujuća sredstva za čišćenje se nikada ne smiju koristiti tijekom informacije. Nepridržavanje ovih postupka čišćenja i odmrzavanja u informacija može uzrokovati ozljede ili vašem hladnjaku. U takvim materijalnu štetu. U suprotnom će sva slučajevima, para može doći u kontakt upozorenja i obveze za pouzdanost s električnim dijelovima i uzrokovati...
  • Seite 72: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    • Ne uključujte oštećeni hladnjak. • Ne uključujte hladnjak ako je električna utičnica labava. Konzultirajte se sa serviserom ako • Voda se ne smije špricati izravno na imate bilo kakvih nedoumica. unutarnje ili vanjske dijelove proizvoda • Za električnu sigurnost vašeg zbog sigurnosnih razloga.
  • Seite 73: Sigurnost Djece

    Upozorenje za HCA Sigurnost djece Ako rashladni sustav vašeg uređaja • Ako vrata imaju bravu, ključ se treba sadrži R600a: držati podalje od dosega djece. Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da • Djeca moraju biti pod nadzorom da tijekom uporabe i transporta ne oštetite bi se spriječilo neovlašteno sustav za hlađenje i cijevi.
  • Seite 74: Stvari Kojih Se Treba Pridržavati Kod Ponovnog Transporta Vašeg Hladnjaka

    Instalacija 2. Očistite unutrašnjost hladnjaka Molimo imajte na umu da se kako je preporučeno u dijelu proizvođač neće smatrati odgovornim "Održavanje i čišćenje". ukoliko se ne budete pridržavali 3. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. informacija navedenih u korisničkom Kad su vrata hladnjaka otvorena, priručniku.
  • Seite 75: Odlaganje Pakiranja

    Odlaganje pakiranja 4. Ako je pod prekriven tepihom, vaš uređaj mora biti podignut od poda Materijali pakiranja mogu biti opasni 2,5 cm. Stavite svoj hladnjak na za djecu. Č uvajte materijale pakiranja ravnu površinu poda da biste dalje od dohvata djece ili ih odložite spriječili udarce.
  • Seite 76: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima.
  • Seite 77 Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Seite 78 Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za postavljanje • Temperatura godišnjih doba. • Često otvaranje vrata i ostavljanje termostata vrata otvorenim dulje vrijeme. • Stavljanje hrane u hladnjak bez prethodnog hlađenja na sobnu temperaturu. • Smještaj hladnjaka u sobi (npr. izlaganje sunčevoj svjetlosti). •...
  • Seite 79: Zaustavljanje Uređaja

    Odmrzavanje Spremnike s toplom vodom možete pažljivo staviti u škrinju da biste ubrzali A) Odjeljak za hlađenje odmrzavanje. Ne koristite oštre Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno predmete kao što su noževi ili vilice da automatsko odmrzavanje. biste uklonili led. Nikada ne koristite fen, Dok se vaš...
  • Seite 80: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti Zaštita plastičnih površina benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
  • Seite 81: Preporučena Rješenja Problema

    Preporučena rješenja problema Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
  • Seite 82 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Seite 83 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak. • Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Predmeti koji stoje na hladnjaku se trebaju ukloniti.
  • Seite 84 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje. Priročnik •...
  • Seite 85 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Gumb za nastavitev termostata ..11 Namen uporabe ........4 Hlajenje ...........11 Splošna varnost ........4 Zamrzovanje ........11 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..5 Odtajanje .........12 Varnost otrok ........6 Zaustavitev naprave ......12 Skladnost z direktivo WEEE in Steklenica in lahko stojalo ....12...
  • Seite 86: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. a.) Zamrzovalni del & podstavek za 5. Zbiralni kanal odtaljene vode - led (za modele) Cev za izpust 6. Pokrov predala za svežo hrano b.) Predel za zamrznjeno hrano & 7. Predal za sveža živila podstavek za led (za modele) 8.
  • Seite 87: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne uporabljajte kot opornike ali stopnico. informacije. Če ne boste upoštevali teh • V hladilniku ne uporabljajte informacij, lahko pride do telesnih električnih naprav. poškodb ali poškodb materiala. V •...
  • Seite 88: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    • V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih • Električna varnost hladilnika je plinov, kot je propan, saj obstaja zagotovljena, le če ozemljitveni nevarnost požara ali eksplozije. sistem v hiši ustreza standardom. • Na hladilnik nikoli ne postavljajte • Izpostavljanje proizvoda dežju, posod z vodo, saj to lahko povzroči snegu, soncu ali vetru predstavlja električni udar ali požar.
  • Seite 89: Varnost Otrok

    Varnost otrok Opozorilo HCA Če hladilni sistem naprave vsebuje • Če imajo vrata ključavnico, jo R600a: hranite izven dosega otrok. Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da • Otroke je treba nadzirati, da se ne med uporabo in transportom ne igrajo z napravo.
  • Seite 90: Napotki, Ki Jih Je Treba Upoštevati Ob Ponovnem Prevozu Hladilnika

    Namestitev 3. Hladilnik priključite v vtičnico Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne električnega omrežja. Ko se vrata boste upoštevali informacij v navodilih hladilnika odprejo, zasveti notranja za uporabo. luč hladilnega dela. Napotki, ki jih je treba 4. Ko se vklopi kompresor, boste upoštevati ob ponovnem zaslišali hrup.
  • Seite 91: Odstranjevanje Embalaže

    Odstranjevanje embalaže 3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno Embalažni material je lahko nevaren prezračen. Če bo hladilnik za otroke. Embalažni material hranite nameščen v vdolbino v steni, mora izven dosega otrok ali ga odstranite v biti najmanj 5 cm razmika od stropa skladu z navodili za odstranjevanje in najmanj 5 cm razmika od stene.
  • Seite 92: Obrniti Vrata

    Obrniti vrata Sledite zaporedju.
  • Seite 93 Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C. Delovanje hladilnika v hladnejših razmerah ni priporočljivo zaradi njegove učinkovitosti.
  • Seite 94: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika • Sezonske temperature. Gumb za nastavitev • Pogosto odpiranje vrat in termostata puščanje vrat odprtih za dlje časa. • Postavljanje živil v hladilnik, preden se ohladijo na sobno temperaturo. • Položaj hladilnika v prostoru (npr. izpostavljenost sončni svetlobi). •...
  • Seite 95: Zaustavitev Naprave

    Za odstranjevanje ledu ne uporabljajte Odtajanje ostrih predmetov, kot so nož ali vilice. A) Predel hladilnika Za odtajanje ne uporabljajte sušilnikov Hladilni del ima popolnoma za lase, električnih grelcev ali drugi samodejno odtajanje. električnih naprav. Ko se hladilnik ohlaja, se na zadnji Obrišite odtajano vodo, ki se je nabrala notranji steni hladilnika lahko pojavijo na spodnjem delu zamrzovalnega...
  • Seite 96: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih površin A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Seite 97: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Seite 98 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. To je običajno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Seite 99 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup. • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. •...
  • Seite 100 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Seite 101 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj __________ 3 5 Përdorimi i frigoriferit tuaj 11 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie ______ 4 Butoni i konfigurimit të termostatit ..11 Ftohja ........... 11 Përdorimi i synuar ......... 4 Ngrirja ..........11 Siguria e përgjithshme ......4 Shkrirja ..........
  • Seite 102: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. a) Ndarja e ngrirjes dhe tabakaja e akullit (e shënuar me 4 6. Kapaku i krisperit 7. Krisperi i sallatës b) Ndarja e ushqimeve të ngrira (shënuar me simbolin 8. Raftet e derës 2. Drita e brendshme dhe Çelësi i termostatit 9.
  • Seite 103: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet e • Mos e përdorni asnjëherë si mjet për t'u mbështetur ose si shkallë derën ose mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni pjesët e frigoriferit. këtyre informacioneve mund të • Mos përdorni pajisje elektrike brenda shkaktohen lëndime ose dëmtime frigoriferit.
  • Seite 104: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Ekspozimi ndaj shiut, borës, diellit dhe • Mos vendosni asnjëherë enë të erës është i rrezikshëm në lidhje me mbushura me ujë mbi frigorifer; në rast sigurinë elektrike. spërkatjesh kjo mund të shkaktojë • Kontaktoni shërbimin e autorizuar kur goditje elektrike ose zjarr.
  • Seite 105: Pajtueshmëria Me Direktivën Weee Dhe Hedhjen E Produkteve Mbeturina

    Pajtueshmëria me Direktivën WEEE Paralajmërim HCA Nëse sistemi i ftohjes të produktit tuaj dhe Hedhjen e Produkteve përmban R600a: Mbeturina Ky gaz është i djegshëm. Prandaj, bëni Ky produkt nuk mbulon materialet e kujdes të mos dëmtoni sistemin e ftohjes dëmshme dhe të...
  • Seite 106: Pikat Të Cilave U Duhen Kushtuar Vëmendje Kur Zhvendosni Frigoriferin

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh Lidhja elektrike informacionet që janë dhënë në këtë Lidheni produktin tuaj me një prizë të tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të me kapacitetin e duhur. mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. E rëndësishme: Lidhja duhet të...
  • Seite 107: Hedhja E Frigoriferit Të Vjetër

    Hedhja e frigoriferit të vjetër Ndërrimi i llambës së brendshme Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa dëmtuar Për të ndërruar llambën/dritën LED që mjedisin. përdoret për ndriçimin e frigoriferit, • Mund të konsultoheni me shitësin e telefononi Shërbimin e autorizuar. autorizuar ose qendrën e grumbullimit të...
  • Seite 108: Kthimi I Dyerve

    Kthimi i dyerve Veproni në rend numerik.
  • Seite 109 Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit.
  • Seite 110: Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

    Përdorimi i frigoriferit tuaj Temperatura e brendshme e frigoriferit Butoni i konfigurimit të termostatit tuaj ndryshon për arsyet e mëposhtme: • Temperaturat sezonale. • Hapja e shpeshtë e derës dhe lënia e derës hapur për periudha të gjata. • Ushqimet që vendosen në frigorifer pa u ftohur në...
  • Seite 111 Të gjitha ushqimet duhet të mbështillen Shkrirja në disa shtresa gazete dhe të ruhen në A) Pjesa e frigoriferit një vend të freskët (p.sh. frigorifer ose Ndarja e frigoriferit bën shkrirje të plotë depo ushqimesh). Mund të vendosen enë automatike. me ujë...
  • Seite 112: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë agjentë Mos përdorni asnjëherë benzinë, pastrimi ose ujë që përmban klor për të benzen ose substanca të ngjashme pastruar sipërfaqet e jashtme dhe për të pastruar. pjesët e lyer me krom të produktit. Klori Rekomandojmë...
  • Seite 113: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë në prodhimin juaj.
  • Seite 114 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë për periudha më...
  • Seite 115 Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel. •...
  • Seite 116 4578336569_AA www.beko.com DE-ES-PT-HU-HR-SL-SQ...

Inhaltsverzeichnis