Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ambiano SVS 1000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SVS 1000:

Werbung

Bedienungs-
anleitung
SOUS VIDE STICK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambiano SVS 1000

  • Seite 1 Bedienungs- anleitung SOUS VIDE STICK...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ..................4 Komponenten ..................6 Verwendung ..................7 Allgemeines ..................9 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 10 Zeichenerklärung 10 Sicherheit ..................10 Hinweiserklärung 10 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 Erstinbetriebnahme ................17 Sous Vide Stick und Lieferumfang prüfen 17 Grundreinigung 17 Aufstellen des Sous Vide Sticks ............
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang...
  • Seite 5 Lieferumfang...
  • Seite 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Bedienfeld Temperaturdisplay (in Celsius) Zeitdisplay (hh:mm) Temperatur-LED Zeit-LED Celsius-LED M Taste Taste Plus-Taste Minus-Taste Einstellungstaste Fleisch Einstellungstaste Geflügel Einstellungstaste Fisch Einstellungstaste Gemüse Fixierklammer Gestell Markierung MIN Markierung MAX Heizstababdeckung Griff Netzkabel / Stecker...
  • Seite 7: Verwendung

    Verwendung Verwendung...
  • Seite 8 Verwendung...
  • Seite 9: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Sous Vide Stick. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se, sorgfältig durch, bevor Sie den Sous Vide Stick einsetzen. Die Nicht- beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Sous Vide Stick führen.
  • Seite 10: Zeichenerklärung

    Sicherheit Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung verwendet. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bescheinigt, dass das Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheits- gesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kön- nen zu elektrischem Stromschlag führen. – Schließen Sie den Sous Vide Stick nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Seite 12 Sicherheit – Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Sous Vide Stick befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. – Betreiben Sie den Sous Vide Stick nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
  • Seite 13 Sicherheit – Greifen Sie niemals nach dem Sous Vide Stick, wenn er komplett ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Sous Vide Stick durch eine Fachwerkstatt oder den Kundendienst prüfen, bevor Sie ihn erneut verwenden.
  • Seite 14 Sicherheit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. – Halten Sie Kinder vom Sous Vide Stick und der Anschlussleitung fern. –...
  • Seite 15 Sicherheit VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Sie können sich an verdorbenen Lebensmitteln, insbesondere Fleisch, Fisch und öligen Lebensmitteln den Magen verderben! – Beachten Sie alle grundlegenden Hinweise zur sicheren Verarbeitung der Lebensmittel und halten Sie sich an die Temperaturhinweise sowie Garzeiten und Empfehlungen zur Weiterverarbeitung.
  • Seite 16 Sicherheit hitzebeständigen Topf oder Behälter. Stellen Sie sicher, dass der Topf groß genug ist, damit der Sous Vide Stick sicheren Halt hat. – Betreiben Sie den Sous Vide Stick mit ausreichend Wasser. Beachten Sie immer die maximale und die minimale Wasser- füllmenge am Sous Vide Stick.
  • Seite 17: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme – Tauchen Sie den Sous Vide Stick zum Reinigen niemals komplett in Wasser und geben Sie ihn zur Reinigung nicht in die Spülmaschine. Der Sous Vide Stick kann sonst beschädigt werden. – Decken Sie den Sous Vide Stick niemals mit Folien, Tüchern oder anderen Gegenständen ab, wenn er in Betrieb ist.
  • Seite 18: Aufstellen Des Sous Vide Sticks

    Aufstellen des Sous Vide Sticks Aufstellen des Sous Vide Sticks HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Sous Vide Stick kann zu Beschä- digungen des Sous Vide Sticks führen. – Achten Sie darauf, dass der Sous Vide Stick senkrecht im Topf oder Behälter platziert ist.
  • Seite 19: Gestell Verwenden

    Aufstellen des Sous Vide Sticks HINWEIS! – Stellen Sie sicher, dass der Topf, die entsprechende Wassermenge innerhalb der MIN und MAX Wassermarkierung des Gerätes ein- halten kann. Diese Markierungen beziehen sich auf den Wasser- stand nach dem Einlegen der Lebensmittel. –...
  • Seite 20: Bedienung

    Bedienung 5. Vergewissern Sie sich, dass der Sous Vide Stick fest steht.. 6. Schließen Sie den Netzstecker an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose mit Schutzleiterkontakt (AC 220–240 V / 50 Hz) an. Bedienung WARNUNG! Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs tritt heißer Dampf aus dem Topf aus. Teile des Sous Vide Sticks werden heiß.
  • Seite 21 Bedienung 1. Stellen Sie sicher, dass die Heizstababdeckung fest sitzt. 2. Befestigen Sie den Sous Vide Stick mit Hilfe der Fixierklammer oder des Gestells wie in dem vorangegangenen Kapitel „Aufstellen des Sous Vide Sticks“ beschrieben. 3. Füllen Sie einen Topf mit lauwarmen Leitungswasser und stellen Sie ihn auf eine flache, feste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
  • Seite 22: Startverzögerung

    Bedienung 12. Garzeit und Temperatur sind nun eingestellt. 13. Drücken Sie die Taste, um die Einstellungen zu bestätigen. 14. Der Sous Vide Stick gibt drei kurze Signaltöne aus. 15. Die Temperatur-LED leuchtet weiß. Der Sous Vide Stick bringt das Wasser auf die gewünschte Temperatur und beginnt, das Wasser im Topf zu zirkulieren.
  • Seite 23: Nach Dem Garen

    Bedienung 2. Das Bedienfeld fängt an zu blinken und Sie befinden sich im Einstellmodus für zeitverzögertes Starten. 3. Sie können nun einstellen, wann der Garprozess starten soll. 4. Im Zeitdisplay blinkt die Minutenauswahl. Mit Hilfe der Plus-Taste Minus-Taste können Sie die gewünschten Minuten einstellen. 5.
  • Seite 24: Garvorgang Vorzeitig Abbrechen

    Bedienung Garvorgang vorzeitig abbrechen Drücken Sie die Taste während des Garvorgangs ca. 3 Sekunden, um diesen vorzeitig abzubrechen. Der Sous Vide Stick schaltet sich aus. Die Taste leuchtet rot. Temperatur oder Garzeit während des Aufheiz- oder Garvorgangs ändern 1. Drücken Sie die Taste während des Aufheiz- oder Garvorganges um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
  • Seite 25: Garzeiten

    Garzeiten Garzeiten Die aufgeführten Garzeiten sind lediglich Richtwerte. Je nach Geschmack sowie Qua- lität des Garguts können die Zeiten abweichen. Die Richtwerte orientieren sich an gekühlten und nicht tiefgefrorenen Produkten. Bitte beachten Sie, dass es sich bei diesen Zeiten um die reinen Garzei- ten handelt und das Aufheizen des Wassers nicht mit eingerechnet ist.
  • Seite 26: Garprogramme

    Störungstabelle und Fehlercodes Gargut Gewicht Dauer Temperatur Spargel 500 g 30 Min. 85 °C Blumenkohl 250 g 80 Min. 80 °C anderes Obst und Gemüse variabel variabel 85 – 90 °C Garprogramme Der Sous Vide Stick verfügt über vier vorprogrammierte Garprogramme. Diese Pro- gramme sind Garempfehlungen.
  • Seite 27 Störungstabelle und Fehlercodes Störung / Ursache Lösung Fehlercode Der Heizstab ist ausgefallen. Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie den Sous Der Sous Vide Stick gibt 5 kurze Vide Stick aus dem Topf/ Signaltöne aus und schaltet sich Behälter. Lassen Sie den Sous Vide Stick min.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Störung / Ursache Lösung Fehlercode Der Garvorgang Der Sous Vide Stick ist verkalkt. Entkalken Sie den Sous dauert länger als Vide Stick wie in Kapitel vorgesehen. „Sous Vide Stick entkalken“ beschrieben. Sollte der Fehlercode ER2-ER4 erneut angezeigt werden, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie den Sous Vide Stick aus dem Topf/ Behälter.
  • Seite 29: Sous Vide Stick Entkalken

    Reinigung und Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Sous Vide Stick kann zu Beschä- digungen des Sous Vide Sticks führen. – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 30: Aufbewahrung

    – Schützen Sie den Sous Vide Stick vor direkter Sonneneinstrahlung. – Lagern Sie den Sous Vide Stick für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen +5 °C und +20 °C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell: SVS 1000 Netzspannung: AC 220–240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: 1200 Watt Abmessungen (B ×...
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Trockenlaufschutz: ja, automatische Abschaltung bei niedrigem Wasserstand Leistung Umwälzpumpe: 12 Liter pro Minute Maximal einstellbare Zeit: 99 Stunden 59 Minuten Zeiteinstellung: in 1-Minuten Schritten Technische Änderungen vorbehalten. Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte ange- führten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
  • Seite 32: Datenschutz

    Datenschutz Datenschutz Garantieabwicklung gemäß Art.13 DSGVO Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die monolith GmbH, Maxstraße 16, 45127 Essen, Deutschland als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch einen Datenschutzbe- auftragten, erreichbar unter monolith GmbH, Maxstraße 16, 45127 Essen, Deutsch- land, datenschutz@monolith-support.com unterstützt.
  • Seite 33 VERTRIEBEN DURCH: MONOLITH GMBH MAXSTRASSE 16 45127 ESSEN DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 98727 00 800 09 34 85 67 info@zeitlos-vertrieb.de JAHRE MODELL: GARANTIE SVS 1000 08/2019...

Inhaltsverzeichnis