Seite 1
Projektor CP-RX78 Bedienungsanleitung (detailliert) Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG Sicherheits-Richtlinien WARNUNG VORSICHT ZUR BEACHTUNG HINWEIS Anerkennung von Warenzeichen ® ®...
Lesen Sie zuerst diese Sicherheits-Richtlinie durch. Projektor Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen. Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
Seite 4
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors. Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um eine Verbrennung zu verhüten.
Seite 5
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben. Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Seite 6
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen. Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen. • Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
Seite 7
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen. • Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird. Netzstecker aus • Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine der Steckdose Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. ziehen.
Seite 8
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) HINWEIS Über Verbrauchsteile. Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen. • Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch...
Seite 9
Lampe WARNUNG HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe.
Richtlinien und Vorschriften FCC-Warnhinweis Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
Projektormerkmale / Vorbereitungen COMPUTER IN Kontrollieren des Lieferumfangs MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER RESET HINWEIS...
Teilebezeichnungen Fernbedienung VIDEO (10) COMPUTER SEARCH MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA STANDBY/ON ASPECT AUTO SEARCH BLANK ASPECT (12) MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME AUTO DOWN (11) BLANK KEYSTONE MY BUTTON MUTE (15) MAGNIFY - ON (13) 13, 19) MAGNIFY - OFF (16) (14) POSITION...
Einrichten Anschließen der Geräte Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen. Für die Eingabe eines Component-Videosignals an den Projekt ist eine RCA auf D-Sub-Leitung oder ein Adapter erforderlich.
Seite 19
Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) HINWEIS Informationen zur Plug & Play-Funktionalität COMPUTER IN...
Seite 20
Einrichten Stromversorgung anschließen AC IN POWER AC IN WARNUNG Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes WARNUNG VORSICHT HINWEIS...
Fernbedienung Einsetzen von Batterien (HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) WARNUNG...
Seite 22
Fernbedienung Über das Fernbedienungssignal 30º 30º HINWEIS Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION ENTER VOLUME - RESET RESET MAGNIFY OFF...
Gerät ein/aus Einschalten des Geräts STANDBY/ON POWER POWER STANDBY/ON MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU POWER ENTER RESET Ausschalten des Geräts STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER WARNUNG HINWEIS...
Betrieb Ein Eingangssignal wählen INPUT INPUT COMPUTER COMPUTER COMPUTER IN MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA VIDEO ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME VIDEO DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE VIDEO MY SOURCE / MY SOURCE / DOC. CAMERA DOC. CAMERA MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO...
Betrieb Suchen eines Eingangssignals SEARCH SEARCH MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION Wahl eines Seitenverhältnisses ASPECT ASPECT MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK Bei einem Computersignal FREEZE PAGE...
Betrieb Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt 14° werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Bei Bedarf können die Nivellierfüße manuell gedreht werden, um eine Zum Lösen eines Nivellierfußes drücken Sie Zur Feineinstellung drehen Sie den Fuß.
Betrieb Automatische Einstellung anwenden AUTO AUTO Bei einem Computersignal MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU Bei einem Videosignal Bei einem Component-Videosignal Einstellung der Position POSITION KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION...
Seite 28
Betrieb KEYSTONE Korrektur der Trapezverzerrung KEYSTONE MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE KEYSTONE MY BUTTON MUTE Verwenden der Vergrößerungsfunktion MAGNIFY ON/OFF MAGNIFY MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK PAGE VOLUME MAGNIFY...
Betrieb Kurzzeitiges Einfrieren des Bildschirms FREEZE-Taste Drücken Sie die FREEZE-Taste an der Fernbedienung. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN Zum Beenden des EINFRIEREN-Modus und Zurückschalten der KEYSTONE MY BUTTON MUTE Darstellung auf normal drücken Sie die FREEZE-Taste erneut. nicht zu lange im EINFRIEREN-Modus.
Betrieb Verwendung der Menüfunktion MENU INPUT ENTER MENU POSITION MENU MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN ENTER KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER RESET RESET MENU RESET MENU Im EINF.MENÜ Im FORTGESCHRITT ENTER ENTER...
Seite 31
Betrieb Verwendung der Menüfunktion (Fortsetzung) MENU ENTER POSITION RESET Kommandowörter im OSD-Menü Anzeige Bedeutung MENU...
Menü ABBILDUNG ENTER Element Beschreibung Bei einem Computersignal Bei einem Videosignal oder Component-Videosignal BILDFORMAT Bei keinem Signal OVER SCAN RESET V-POSIT oben RESET H-POSIT oben...
Seite 38
Menü ABBILDUNG Element Beschreibung H-PHASE H-GR. RESET Bei einem Computersignal Für ein Videosignal AUTOM. EINST. AUSFÜHR. Für ein Mischvideosignal...
Menü BILDSCHIRM ENTER Element Beschreibung SPRACHE ENTER INPUT MENÜ-POS. MENU BLANK BLANK START...
Seite 44
Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung ENTER INPUT RESET Mein Bild ENTER INPUT RESET Mein Bild-Registrierung ist beendet.“ Ein Erfassungsfehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
Seite 45
Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Mein Bild Sperre MELDUNG FREEZE...
Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung ENTER ENTER INPUT QUELLEN NAME RESET INPUT ENTER INPUT ENTER INPUT ENTER INPUT ENTER INPUT SCHABLONE MEINE TASTE...
Seite 47
Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung ANZEIGEN G.U. (Geschl. Untertitel) MODUS KANAL...
Seite 48
Menü OPT. ENTER Element Beschreibung AUTOM.SUCHE DIREKT EIN...
Seite 49
Menü OPT. Element Beschreibung AUTO AUS RESET LAMPENZEIT 49, 50 RESET FILTER-TIMER 51, 52...
Menü OPT. Element Beschreibung Nach der Auswahl dieser Option wird das SERVICE-Menü angezeigt. Wählen Sie eine Menüoption mit den ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. LÜFTER GESCH. NORMAL AUTO EINST. FEIN FEIN SERVICE GEISTERBILD 1. Wählen Sie ein Farbelement für das FILTERMELDUNG 100h 200h...
Menü SICHERHEIT Aufrufen des Menüs SICHERHEIT 9776 unten Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben RESET INPUT Gegenstand Beschreibung SICH. PASSWORT ÄNDERUNG ENTER...
Seite 54
Menü SICHERHEIT Element Beschreibung 1 Funktion Mein Bild PASSWORT einschalten Mein Bild ENTER PASSWORT 2 Funktion Mein Bild PASSWORT ausschalten 3 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben...
Seite 55
Menü SICHERHEIT Element Beschreibung 1 PIN SPERRE einschalten ENTER COMPUTER INPUT PIN SPERRE 2 Funktion PIN SPERRE ausschalten 3 Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben RESET INPUT...
Menü SICHERHEIT Element Beschreibung 1 Funktion MEIN TEXT PASSWORT einschalten MEIN TEXT PASSWORT ENTER 2 MEIN TEXT PASSWORT ausschalten 3 Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben...
Wartung Wartung Lampe austauschen Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Bereitstellung einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen.
Fehlersuche WARNUNG Verwandte Meldungen Meldung Beschreibung Es ist kein Eingangssignal vorhanden. Die horizontale oder vertikale Frequenz des eingespeisten Signals liegt außerhalb des festgelegten Bereichs. Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben.
Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen LAMP TEMP POWER POWER LAMP TEMP Beschreibung -Anzeige -Anzeige -Anzeige Der Projektor ist im Standby-Zustand. orange nicht nicht Blinkt grün nicht nicht Der Projektor ist eingeschaltet. grün nicht nicht Blinkt Der Projektor kühlt ab. orange nicht nicht Der Projektor kühlt ab.
Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) POWER LAMP TEMP Beschreibung -Anzeige -Anzeige -Anzeige heiß geworden ist. Blinkt nicht ( 42 Blinkt grün zu kühl geworden ist. Blinkt grün HINWEIS Projektor ausschalten Alle Einstellungen zurücksetzen...
Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen Siehe Anzeichen Seite Die Netzleitung wurde nicht angeschlossen. unterbrochen, beispielsweise durch einen Stromausfall usw. Entweder ist keine Lampe und/oder Lampenabdeckung vorhanden oder eines dieser Teile ist nicht richtig befestigt. Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen. Die Signalquelle funktioniert nicht richtig.
Seite 67
Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Siehe Anzeichen Seite Die Funktion EINFRIEREN ist eingeschaltet. FREEZE Farbeinstellungen sind nicht richtig. Die Einstellung FARBNORM ist nicht geeignet. Helligkeit und/oder Kontrast sind sehr niedrig eingestellt. Das ÖKO-MODUS-Funktion ist eingestellt. Die Lampe hat fast das Ende ihrer Produktlebensdauer erreicht.
Technische Daten Technische Daten Technische Daten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld 786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal) Objektiv Zoomobjektiv, f =19 ~ 22 mm (circa) Lampe 190W UHP Stromversorgung Wechselstrom 100-120V/3,0A, Wechselstrom 220-240V/1,5A Stromverbrauch 250W Temperaturbereich 5°C bis 35°C (Betrieb) 317 (B) x 98 (H) x 288 (T) mm Abmessungen * Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen.
Seite 69
Technische Daten Technische Daten (Fortsetzung) [Maßeinheit: mm]...
Seite 70
Projector ENGLISH CP-RX78 FRANÇAIS User’s Manual (concise) DEUTSCH Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation (résumé) ESPAÑOL Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Seite 71
NOTE or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA NOTA contenuto senza espressa autorizzazione scritta. MERK av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
Seite 72
Projektor CP-RX78 Bedienungsanleitung (Kurzform) Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts zunächst diese Anleitung, um einen sicheren und vorschriftsmäßigen Gebrauch zu gewährleisten. WARNUNG Bedienungsanleitungen für dieses Produkt gründlich durch. Siehe “Verwendung 15) zum Lesen der Anleitungen auf der CD. Verwahren der CD-Anleitung”...
Einleitende Hinweise den in den Anleitungen und am Gerät verwendet. Bitte prägen Sie sich ihre Be- deutung ein und beachten Sie die entsprechenden Hinweise und Anweisungen. WARNUNG Dieses Kennwort warnt vor Gefahren, die eine schwere Verletzung oder sogar den Tod zur Folge haben können. VORSICHT Dieses Kennwort warnt vor Gefahren, die eine Verletzung oder einen Sachschaden zur Folge haben können.
Seite 74
In den USA und sonstigen Orten, an denen die Anforderungen der FCC gültig sind Konformitätserklärung Handelsname HITACHI Verantwortlicher Hitachi America, Ltd. Telefonnummer +1 -800-225-1741 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Rules. Sein Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung...
Richtlinien und Vorschriften (Fortsetzung) Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten oder Pb markiert sind, bedeutet dies, dass sie einen Schwermetallanteil von über 0,0005% Quecksilber, 0,002% Kadmium enthalten oder 0,004% Blei enthalten.
Seite 76
Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort. Drücken Sie gegen den Haken am Batteriedeckel und entfernen Sie ihn. Legen Sie die beiden AA-Batterien (HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) entsprechend ihrer Fernbedienung ein. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
Anordnung Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen. ⓐ ⓑ Projektionsabstand (±10%) An der Decke aufgehängt Legen Sie nichts auf das Gerät bzw. bringen Sie nichts an, was das Objektiv oder die Lüftungsöffnungen blockieren könnte. Deckenmontage, sind unter Umständen zur vorschriftsmäßigen Befestigung spezielle Zubehörteile ( und Arbeiten nötig.
Seite 78
Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen. Für die Eingabe eines Component-Videosignals an den Projekt ist eine RCA auf D-Sub-Leitung oder ein Adapter erforderlich.
Seite 79
Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf. Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter DIREKT EIN-Funktion, der Anschluss der AC IN Netzleitung...
Seite 80
14° zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. des Projektors innerhalb von 14 Grad gehoben werden kann. Dieser Projektor hat 2 Nivellierfüße und 2 Nivelliertasten. Ein Nivellierfuß ist einstellbar, während der Nivellierknopf an der gleichen Seite hochgedrückt wird. Halten Sie den Projektor, drücken Sie die Nivelliertasten, um die Nivellierfüße zu lösen.
Anzeige des Bildes Aktivieren Sie Ihre Signalquelle. Schalten Sie die Signalquelle ein, und lassen Sie sie Signale zum Projektor senden. Ein eingangssignal wählen Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor. Bei jedem Taste INPUT Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss um wie folgt. Sie können auch die Fernbedienung zur Drücken Sie die VIDEO eines Eingangssignals von VIDEO-...
Seite 82
Taste STANDBY/ON Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste Anzeige POWER am Projektor oder der Fernbedienung. fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK Die Lampe des Projektors geht aus und MAGNIFY FREEZE PAGE...
Seite 83
Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass jede Lampe eine andere Lebensdauer hat, und manche Lampen bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrennen können. Bereitstellung einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen.
Austausch der Lampe (Fortsetzung) HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK WARNUNG Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben.
Seite 85
Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er beschädigt oder zu stark verschmutzt ist. Zum Typennummer : NJ26302 Filterabdeckung Austauschlampe für diesen Projektor mitgeliefert. Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie die Netzleitung. Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen. Verwenden Sie einen Staubsauger zum Reinigen der Filterabdeckung und des umgebenden Bereichs.
Verwendung der CD-Anleitung sicherzustellen. ® ® ® Windows ® ® ® ® ® CPU: Pentium ® ® ® 10.2 oder neuer ® CPU: PowerPC CD-ROM-Laufwerk: Anzeige: ® ® Software: Internet Explorer 4.0 und ® ® ® Adobe Acrobat Reader 4.0 oder neuer Wie Sie die CD verwenden Windows ®...
Seite 87
Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld 786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal) Lampe Stromversorgung Stromverbrauch Temperaturbereich 5°C bis 35°C (Betrieb) 317 (B) x 98 (H) x 288 (T) mm Abmessungen * Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen. Bitte beachten Sie die folgende Abbildung.
Seite 88
Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf. Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt. über diesen Projektor erhalten können. http://www.hitachi.us/digitalmedia oder http://www.hitachidigitalmedia.com HINWEIS Ankündigung geändert werden.
Seite 89
Projector CP-RX78 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
Seite 90
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active video (C) Active video (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Resolution Signal mode (H x V) 20.3 TEXT...
Seite 91
Connection to the ports NOTICE COMPUTER IN <Computer signal> Signal Signal VIDEO...
Seite 92
Hitachi Consumer Electronics Co. Ltd., Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE...