Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien; Informaciones Relativas A La Seguridad; Instalación - Grohe GROHTHERM 1000 COSMOPOLITAN 34215 Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pour modifier la butée, procéder comme suit:
1. Fermer le robinet d'arrêt.
2. Déposer le capot (G) en faisant levier.
3. Desserrer la vis (H) et déposer la poignée d'arrêt (J).
4. Retirer l'adaptateur rainuré (K) et la butée économique (L).
5. Mettre en place la butée économique (L) dans la position
voulue, voir fig. [6] pour connaître les réglages possibles.
6. Insérer l'adaptateur rainuré (K), voir fig. [4].
7. Emboîter la poignée d'arrêt (J) de telle façon que le
bouton (F) soit orienté vers le haut.
8. Visser la vis (H).
9. Insérer à nouveau le capot (G).
Vérifier le fonctionnement de l'inverseur automatique (M),
voir volet I, fig. [7].
La fermeture du mitigeur entraîne l'inversion automatique de la
douchette au bec.
Attention en cas de risque de gel
En cas de mise hors gel, la purge simple de l'installation n'est
pas suffisante pour protéger la robinetterie. Lors de la purge
de l'installation principale, vous devez vider le corps
thermostatique dont les raccordements d'eau froide et d'eau
chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, ôter le
thermostat du mur.
Maintenance
Vérifier toutes les pièces, les nettoyer, les remplace éventuel-
lement et les lubrifier avec la graisse spéciale pour robinets.
Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide.
I. Clapet anti-retour (R) ou (S), voir volet I fig. [8].
• Dévisser l'ergot de raccordement (P) en tournant vers la
droite avec une clé Allen de 12mm (pas de vis à gauche).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
II. Cartouche compacte de thermostat (U), voir volet I,
fig. [9].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage de la cartouche
compacte de thermostat (U), voir détail (U1).
Après tout travail de maintenance sur la cartouche compacte
de thermostat, un réglage est nécessaire (voir Réglage).
III. Tête en céramique (V), voir volet I, fig. [10].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
IV. Mousseur (13 926), le dévisser et le nettoyer, voir volet II.
Pièces de rechange, voir volet II ( * = accessoires spéciaux).

Entretien

Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice jointe à l'emballage.
E

Informaciones relativas a la seguridad

Prevención de quemaduras
En el punto de consumo, con especial atención a la
temperatura de descarga (hospitales, escuelas y
residencias geriátricas y para la tercera edad) se recomienda
utilizar termostatos que se puedan limitar hasta los 43º C. Se
adjunta a este producto un tope de temperatura. En las
instalaciones de duchas en guarderías y residencias
geriátricas se recomienda que la temperatura no sobrepase
los 38º C. A este respecto, utilizar el termostato Grohtherm
Special con regulador para facilitar la desinfección térmica y el
tope de seguridad correspondiente. Cumplir con las normas
vigentes (p. ej., EN 806-2) y las especificaciones técnicas
relativas al agua potable.
Campo de aplicación
Estas baterías termostáticas están fabricadas para la
regulación de la temperatura mediante suministro del agua
caliente a través de un acumulador de presión, con el fin de
obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada. Si la
potencia es suficiente (a partir de 18 kW o de 250 kcal/min.),
son también adecuados los calentadores instantáneos
eléctricos o a gas. No es posible utilizar termostatos en
combinación con acumuladores sin presión (calentadores de
agua sin presión). Todos los termostatos se ajustan en fábrica
a una presión de trabajo de 3 bares en ambas acometidas.
Si debido a particulares condiciones de instalación se
produjesen desviaciones de temperatura, el termostato
deberá ajustarse a las condiciones locales (véase Ajuste).
Datos técnicos
Presión mínima de trabajo sin
resistencias postacopladas
Presión mínima de trabajo con
resistencias postacopladas
Presión de utilización máx.
Presión de trabajo recomendada
Presión de verificación
Caudal para una presión de trabajo de 3 bares
Bañera
Ducha
Temperatura máx. del agua en la entrada
del agua caliente
Máx. temperatura de entrada recomendada
(ahorro de energía)
Bloqueo de seguridad
Temperatura del agua caliente en la acometida mín. 2 °C
superior a la temperatura del agua mezclada
Acometida del agua fría
Acometida del agua caliente
Caudal mínimo
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar
un reductor de presión.
Instalación
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después
de la instalación (tener en cuenta EN 806)!
Montar los racores en S y atornillar la batería, véase la página
desplegable I, fig.[1].
Respetar los croquis de la página desplegable I.
La batería puede alargarse 20mm con una prolongación;
véase piezas de recambio, página desplegable II,
Num. de pedido: 07 130.
Conexión invertida (caliente al lado derecho - frío al lado
izquierdo).Sustituir el cartucho compacto de termostato (U),
véase Piezas de recambio en la página despleglable II,
núm. de pedido: 47 175 (1/2").
Ajuste
Ajuste de la temperatura, véanse las figs. [2] y [3].
1. Abrir la llave y medir con termómetro la temperatura del
agua que sale, véase la fig. [2].
2. Quitar la tapa (A) haciendo palanca, véase la fig. [3].
3. Soltar el tornillo (B).
4. Quitar la empuñadura para la regulación de temperatura (C).
5. Girar la tuerca de regulación (D) hasta que el agua que sale
haya alcanzado los 38 °C.
6. Encajar la empuñadura para la regulación de temperatura (C)
de modo que la tecla (E) mire hacia delante, véase la fig. [2].
7. Enroscar el tornillo (B), véase la fig. [3].
8. Colocar nuevamente la tapa (A).
0,5 bares
1 bares
10 bares
1 - 5 bares
16 bares
aprox. 20 l/min
aprox. 25 l/min
70 °C
60 °C
38 °C
derecha
izquierda
= 5 l/min
4

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis