Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
Handleiding en installatievoorschriften Boreal
GB
Users guide and installation manual for the Boreal
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation le Boreal
D
Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Boreal
Boreal
02
14
27
41
200901
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WANDERS Boreal

  • Seite 1 Boreal Handleiding en installatievoorschriften Boreal Users guide and installation manual for the Boreal Mode d’emploi et instructions d’installation le Boreal Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Boreal 200901...
  • Seite 2 In het eerste deel van deze handleiding vindt u tips en aanwijzingen voor een juist en veilig gebruik van uw houtkachel. In deel twee staan de installatievoorschriften en de technische specificaties van de Boreal. Deze zijn vooral van belang voor de installateur.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave De Boreal houtkachel in één oogopslag Installatie Aansteken van de kachel Eerste keer stoken Brandstof De optimale stookwijze Schoorsteen en rookkanaal Onderhoud Veiligheid Garantie Algemene aanwijzingen Installatievoorschriften Boreal Technische tekeningen...
  • Seite 4: De Boreal Houtkachel In Één Oogopslag

    Installatie Over het algemeen zorgt de dealer waar u de Boreal heeft aangeschaft, ook voor de installatie van de houtkachel. Is dat niet het geval, verzeker u er dan van dat de installatie wordt uitgevoerd door een erkende installateur.
  • Seite 5: Eerste Keer Stoken

    Zet het schudrooster met de schudstang open en Dit is een natuurlijk proces waar WANDERS houd de eerste vijf tot tien minuten de aslade geopend niet verantwoordelijk voor is. Om verkleuring te voor extra luchttoevoer.
  • Seite 6: Brandstof

    15 %. Droog hout geeft een mooi vlambeeld en Wanneer u de Boreal voor de eerste keer gebruikt, weinig tot geen rook. Tijdens het branden hoort u het moet hij ‘instoken’. Het toestel is voorzien van een hout knapperen. Nat hout geeft een sissend geluid, veel hittebestendige laklaag die bij temperaturen hoger dan rook en een minimaal vlambeeld.
  • Seite 7: Schoorsteen En Rookkanaal

    Wat te doen bij schoorsteenbrand. door mogelijk uitspattende vuurdeeltjes, met name van naaldhout. Bij schoorsteenbrand sluit u direct de afsluitklep • Leg niet meer dan 3 houtblokken ineens op het vuur. in de schoorsteen en alle luchttoevoerkanalen. Bel Veel brandstof ineens werkt efficiënte verbranding de brandweer. Na het blussen moeten schoorsteen tegen en belast het milieu onnodig.
  • Seite 8: Veiligheid

    Verkleuringen kunnen ontstaan doordat Bouw de Boreal houtkachel nooit in. stofdeeltjes verbranden in de convectiemantel. Om De afstand van de Boreal tot de achterliggende de kans op scheuren in sierpleisterwerk en eventuele brandvrije wand moet minimaal 10 centimeter zijn, verkleuringen te minimaliseren verwijzen wij naar het in alle gedraaide posities.
  • Seite 9: Algemene Aanwijzingen

    De Boreal is verkrijgbaar in verschillende uitvoeringen. Het schoorsteenkanaal Zo is er ook een draaibare uitvoering. De draaibare Voordat u de Boreal plaatst dient u de volgende punten uitvoering kan maximaal 120 grd draaien, dit is omdat in acht te nemen: er anders de brandveiligheids eisen in het geding komen.
  • Seite 10 De Boreal is gekeurd volgens de internationale normering EN 13240 en kennen een extra uitbreidingsnormering De Boreal is ook voorzien van een mogelijkheid om voor optimaal milieuvriendelijke stoken met betrekking een externe luchttoevoer aan te sluiten. Deze is via de tot rookgassen (art.
  • Seite 11 Sluit eventueel de externe verbrandingluchttoevoer aan. Voor de Boreal op een console dient u eerst de voorplaat van deze console weg te nemen. Leg de keerplaat in de daarvoor bestemde steunen.
  • Seite 12 Technische gegevens Boreal Technische gegevens Deur sluiting I/II Nominaal vermogen* Pijpdiameter verbrandingsgassen Maximale vulling bij hout Maximale vulling bruinkool Inhoud verbrandingskamer 0,05 Oppervlak bodem verbrandingskamer 0,09 * nominale warmte van 7 kW wordt verkregen bij een schoorsteentrek van 0,10 mbar Brandstof, houtblokken, 30 x 10 cm Max. opleg hoeveelheid...
  • Seite 13 Richtwaarden voor de inhoud van de te verwarmen ruimte: Niet alle vertrekken voldoen aan de huidige isolatiewaarden. Voor de inhoud van de te ver-warmen ruimte kunnen volgens DIN 18893 de volgende waarden aangehouden worden: Bij gunstige verwarmende omstandigheden: bereken volgens DIN 4701 Bij minder gunstige omstandigheden: 120 m3 Bij ongunstige omstandigheden:...
  • Seite 14 User’s Guide and Installation Manual Boreal...
  • Seite 15 When designing this fireplace we took particular care regarding the ease of use, the operational safety and the design. The Boreal is developed and produced at our own factory in Netterden (the Netherlands) and is for the greater part handmade. Only the best materials are used for the construction and comply with current international standards.
  • Seite 16 Table of Contents Your Boreal wood-burning stove at a single glance Installation Lighting the stove Lighting the stove for the first time Fuel: wood The best way to burn your stove Chimney and flue Maintenance Safety Guarantee Installation instructions Boreal...
  • Seite 17: Your Boreal Wood-Burning Stove At A Single Glance

    You can help chimney draught get started by burning some wood while keeping all air inlets The Boreal is available in various models and there is maximally open. An abundant air supply speeds up even a rotatable version. The rotatable hearth can turn quick heating which in turn increases the draught 120º...
  • Seite 18: Lighting The Stove For The First Time

    This is a natural process for photograph) and put some balls of paper or firelighters which WANDERS cannot be held responsible. To in the stove with some wood kindling on top. Fully open minimize discolouring we refer to the advice given the air supply valve and the energy-saving valve (see for atmospheric hearths.
  • Seite 19: Fuel: Wood

    Fuel: wood The best way to burn your stove Wood species Drying time All WANDERS’ stoves are designed so that they give a Fir, Poplar year maximum output. A well-lit wood-burning stove can Lime, Willow, Spruce, Birch, Ash, Alder 1.5 years produce a yield of about 75%.
  • Seite 20: Chimney And Flue

    150 millimetres over the entire length, and whether the channel is clean, smooth and leak-proof. A WANDERS wood-burning stove is a comfortable and safe heat source in your home. Fire safety starts What to do in case of chimney fire.
  • Seite 21: Guarantee

    There must be a distance of at least 10 cm in all the installer has filed a complaint and sent a copy of rotated positions measured from the Boreal stove to the purchase receipt with purchase date. Any repairs the fire-proof wall behind it.
  • Seite 22: Installation Instructions Boreal

    • The underpressure in the flue duct must be at least must be at right angles. The Boreal stove is provided with 10 Pa or 0.1 mbar. If this value is not reached you...
  • Seite 23 WANDERS does not give With the Boreal you can also opt for an external air any guarantee if the Boreal is connected or installed supply connection to the bottom of the stove. The length incompletely or incorrectly.
  • Seite 24 11. The installation is now completed and you can light your stove. Please see the chapter on “Lighting the stove”. Transport safety Removing the front cover of the support Baffle plate and placing it Rotating the hearth Repairs Replacing the glass: Be careful! The glass is sharp.
  • Seite 25 Technical details Boreal Technical details Door latch I/II Nominal capacity* Diameter tube for combustion gases Maximum lumber supply in the stove Maximum brown coal supply Volume of the combustion chamber 0,05 Surface bottom of combustion chamber 0,09 * a nominal heat of 7 kW is obtained with a chimney draught of 0,10 mbar...
  • Seite 26 Target value for the volume of the space to be heated: Not all spaces meet the present insulating values. According to DIN 18893, the following values can be taken for the volume of the space to be heated: If heating circumstances are favourable: Calculate according to DIN 4701 In less favourable circumstances: 120 m3...
  • Seite 27 Mode d’emploi et instructions d’installation Boreal...
  • Seite 28 C e poêle à bois splendide a tout pour séduire les clients les plus exigeants en ce qui concerne la facilité d’emploi, la sécurité et le design. D’une conception bien pensée pour satisfaire les demandes avancées de nos clients, le Boreal est proposé en plusieurs options.
  • Seite 29 Table des matières Votre poêle à bois Boreal en raccourci Installation Allumage du poêle Premier chauffage Combustible: le bois La façon optimale de chauffer le poêle Cheminée et conduit de cheminée Entretien Sécurité Garantie Instructions d’installation du Boreal Dessins techniques...
  • Seite 30: Votre Poêle À Bois Boreal En Raccourci

    économique installé dans la bouche du tuyau. De plus, le Boreal est équipé d’un raccord pour le relier éventuellement à la prise d’air extérieur (par le bas du Le poêle devient très chaud pendant l’allumage et le poêle exclusivement).
  • Seite 31: Premier Chauffage

    Après l’insertion des bûches, vous refermerez le clapet économique en le glissant. Pour les Boreal en modèle tournant : vous pouvez effectuer la rotation du poêle en tirant sur le bouton. La rotation maximale est de 60° vers la gauche et de 60°...
  • Seite 32: Combustible: Le Bois

    Chêne vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poêles d’ambiance. Votre Le Boreal ne peut brûler que du bois exclusivement. installateur vous renseignera Ne chargez le poêle que de 3 à 4 kg de combustible à...
  • Seite 33: La Façon Optimale De Chauffer Le Poêle

    Au cas où un feu de cheminée se produirait, fermez immédiatement le clapet dans la cheminée et tous Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire les tuyaux d’amenée d’air. Alertez les pompiers. un rendement maximal. Un poêle à bois bien chauffé...
  • Seite 34: Sécurité

    Le poêle à gaz Boreal ne peut pas être encastré. charnières et le verrou de porte. Entre le Boreal et le mur résistant au feu derrière, il doit y avoir un écartement d’au moins 10 centimè- N’utilisez pas des détergents et abrasifs agressifs pour tres, quel que soit le degré...
  • Seite 35: Instructions D'installation Du Boreal

    économique installé dans la comportant pas plus de deux logements. bouche du tuyau. • Dans les locaux servant à la manutention de matières En outre, le Boreal est équipé d’un raccord pour le relier facilement inflammables ou explosives. éventuellement à la prise d’air extérieur (par le bas du • Dans les locaux où se trouve une hotte aspirante en poêle exclusivement).
  • Seite 36 1. Si ce n’est pas le cas, le risque d’un retour de fumées sera plus grand. Le Boreal est de plus équipé d’un raccord pour le relier • Avant de faire l’installation, vérifiez si le conduit de éventuellement à la prise d’air extérieur. Ce raccord cheminée est propre, étanche et sans obstacle.
  • Seite 37 Raccordez éventuellement le tuyau de l’amenée peut même entraîner un feu de l’autre côté du mur. d’air extérieur. Si le Boreal est installé sur une con- Evitez ce risque. sole, il faudra enlever tout d’abord la plaque avant de cette console.
  • Seite 38 Raccord du tuyau d’air extérieur en bas Enlèvement de la plaque frontale de la console Rotation Réparations Enlèvement de la vitre du Boreal Attention : le verre est tranchant. Elevez les 4 vis et les feuilles de ressorts des angles intérieurs de la porte.
  • Seite 39 Données techniques Boreal Données techniques Verrou de la porte I/II Puissance nominale * Diamètre tuyau gaz de fumées Chargement en bois maximal Chargement en lignite maximal Volume chambre de combustion 0,05 Surface sol de la chambre de combustion 0,09 * la chaleur nominale de 7 kW est obtenue par un tirage de la cheminée de 0,10 mbar Combustible, bûches, 30 x 10 cm...
  • Seite 40 Valeurs indicatives pour la capacité du local à chauffer: Les locaux ne répondent pas tous aux valeurs R actuelles. Pour le volume des locaux à chauffer, les valeurs suivantes selon DIN 18893 peuvent être retenues: Par circonstances de chauffage favorables: calcul selon DIN 4701 Par circonstances moins favorables: 120 m3...
  • Seite 41 Gebrauchsanweisung und Installationsvor- schriften Boreal...
  • Seite 42 Möglichkeit einer externen Luftzufuhr. Bei der Entwicklung dieses Holzofens haben wir besonders auf Gebrauchsfreundlichkeit, Betriebssicherheit und Design geachtet. Der Boreal ist in unserer eigenen Fabrik in Netterden entwickelt, hergestellt und großenteils handgemacht. Bei der Produktion wurden nur die besten Materiale, die den europäischen Normen entsprechen, eingesetzt.
  • Seite 43 Inhalt Ihr Boreal auf einen Blick Montage Den Ofen anzünden Das erste mal Heizen Heizmaterial: Holz Die optimale Art zu Heizen Schornstein und Rauchkanal Wartung Brandschutz Garantie Montagevorschriften Boreal Technische Zeichnungen...
  • Seite 44: Ihr Boreal Auf Einen Blick

    Herausforderung. Früh im Herbst versehen, um eine höhere Nutzleistung während des oder Ende des Winters können Sie für einen guten Heizens zu erzielen. Bei dem Boreal haben Sie auch die Abzug sorgen, indem Sie wenig Holz verbrennen Möglichkeit, eine externe Luftzufuhr anzuschließen (nur und alle Lüftungsöffnungen maximal offen halten.
  • Seite 45 Die große Ziertüre und die Ofentüre öffnen und einige Papierknäuel oder Feueranzünder in den Ofen legen und darauf einige kleine Stückchen Holz. Machen Sie die Luftreglerplatte und die Sparklappe im Rohrmund ganz auf. Den Schüttelrost und Schüttelstange ganz in den „offen“ Stand bringen und lassen Sie den Aschenkasten für extra Luftzufuhr offen.
  • Seite 46: Das Erste Mal Heizen

    Um Verfärbung minimalisieren, verweisen wir Sie auf den Rat der Der Boreal kann nur mit Holz beheizt werden. Legen von der Branche der Kaminöfen gegeben wird. Ihr sie nie mehr als 3-4 Kg Heizmaterial in den Ofen. Installateur kann Sie dabei beraten.
  • Seite 47: Die Optimale Art Zu Heizen

    Die optimale Art zu Heizen ist dass der Wind auch noch die Luft von der Schornsteinausmündung „weg saugt“. Die Öfen von WANDERS sind so entworfen, dass sie die Manchmal kann aber ein Fallwind die umgekehrte beste Nutzleistung erzeugen. Ein gut beheizter Holzofen Wirkung haben und die Luft in den Schornstein kann eine Nutzleistung von etwa 75% erreichen.
  • Seite 48: Brandschutz

    Wanders ist nicht verantwortlich für eventuelle Risse im brennbarem Material (wie Tapete) bekleidet ist. Feinputz und Verfärbungen der Wände, Decken und/ Der Boreal Holzofen darf nicht eingebaut werden. oder Roste nach Heizen des Ofens. Verfärbungen können Der Abstand zwischen dem Boreal und der dahinter entstehen weil Staubteilchen im Konvektionsmantel...
  • Seite 49: Montagevorschriften Boreal

    • In Räumen in welchen sich eine Abzughaube oder Rauchgasabzug senkrecht untereinander stehen. Der ein mechanisches Absaugsystem befindet, außer Boreal ist mit einer Sparklappe im Rohrmund versehen, dann wenn die Luftzufuhr direkt von außen geholt sodass Sie eine höhere Nutzleistung während des wird sodass die Verbrennung ohne Gefahr geschehen Heizens erzielen können.
  • Seite 50 Heizen gewährleistet wird. Ausmündungszone 1 herauskommen. Wenn das nicht der Fall ist, ist es gut möglich, dass Rauchrückschlag Der Boreal Ofen ist auch mit einer Möglichkeit für einen entsteht. Anschluss für externe Luftzufuhr ausgerüstet. Diese kann • Der Schornsteinkanal muss bei der Montage sauber an der Unterseite des Ofens angeschlossen werden. Die und ohne Behinderung einen Durchmesser von 150 Länge und der Durchmesser des Kanals der Luftzufuhr ist...
  • Seite 51 Installation ehenen Stützen. 10. Wenn Sie die Drehausführung gekauft haben, kon- Der Boreal ist gemäß der internationalen Norm EN trollieren Sie jetzt, ob die Drehung störungsfrei zu 13240 geprüft und kennt, bezüglich Rauchgase, eine machen ist. Dies können Sie machen, indem sie zusätzliche ausgebreitete Normierung für optimales,...
  • Seite 52: Reparaturen

    Entfernen Vorderplatte der Konsole Ofen drehen Reparaturen Auswechseln der Glasscheibe Vorsicht, das Glas ist scharf Entfernen Sie die 4 Schrauben und die Federplättchen in den inneren Winkeln der Ofentür. Nehmen Sie vorsichtig die Scheibe und eventuellen Scherben weg.
  • Seite 53 Technische Angaben Boreal Technische Angaben Tür Verschluss I/II Nominales Leistung* Rohrdurchmesser Verbrennungsgase Maximale Füllung mit Holz Maximale Füllung mit Braunkohle Inhalt Brennkammer 0,05 Oberfläche Boden der Brennkammer 0,09 *nominale Wärme von 7 KW wird mit einem Schornsteinzug von 0,10 mbar Heizmaterial, Holzscheite 30 x 10 cm Max. Einlegen...
  • Seite 54 Richtwerte für den Inhalt des zu wärmenden Raums: Nicht alle Räume entsprechen den heutigen Vorschriften betreffend Isolation. Für den Inhalt des zu wärmenden Raums können folgende DIN 18893 Werte erwähnt werden. Bei günstigen Umständen: berechnet gemäß DIN 4701 Bei weniger günstigen Umständen 120 m3 Bei ungünstigen Umständen: 82 m3 Für eine kurzfristige Beheizung, mit einer Unterbrechung von mehr als 8 Stunden, kann man für den zu wärmenden Inhalt 25% weniger rechnen.
  • Seite 55: Technische Tekeningen

    Technische tekeningen / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen Boreal draaibaar Boreal rotating Boreal tourant Boreal Drehbar Boreal standaard Boreal standard Boreal base Boreal Basis...
  • Seite 56 Boreal standaard Boreal standard Boreal base Boreal Basis Boreal draaibaar Boreal rotating Boreal tourant Boreal Drehbar...
  • Seite 58 INK.8152 HBO.0570 HBO.0574 INK.7041 HBO.0575 SBO.1012...

Inhaltsverzeichnis