Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
THE8051
EN User Manual
Tumble Dryer
DE Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi THE8051

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. THE8051 EN User Manual Tumble Dryer DE Benutzerinformation Wäschetrockner...
  • Seite 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 3 vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory. Read it carefully before installation (refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or below a • kitchen counter with correct space (refer to the Installation leaflet).
  • Seite 4: Safety Instructions

    pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should only be used as • specified by the product manufacturer’s instructions. Remove all objects from items that could be a source of fire •...
  • Seite 5: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Seite 6: Easy Start

    EASY START PRODUCT DESCRIPTION Water container Control panel Appliance door Primary Filter Bottom cover with the airflow slots WARNING! Do not put any object on the bottom cover Buttons to open the bottom cover Adjustable feet Heat exchanger door Knob to lock the heat exchanger door Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible.
  • Seite 7: Programme Table

    Press the touch buttons with your finger in the area with the symbol or name of the option. Do not wear gloves when you operate the control panel. Make sure that the control panel is always clean and dry. Indicators Indicators Description Time Drying...
  • Seite 8 Load (max.) Programmes Type of load Fabric mark Easy care fabrics for which a minimum of ironing is neces- 1kg (or 5 Facile à Re- sary. The drying results can be different from one type of passer+ (Easy fabric to another. Shake the items before putting them in shirts)/ Iron+) the appliance.
  • Seite 9: Child Lock Function

    OPTIONS TABLE Programmes Anti- Anti- Anti- froissage froissage froissage 90' (Anti- 60' (Anti- 30' (Anti- crease crease crease 90') 60') 30') Coton ■ ■ ■ ■ (Cotton) Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton (Cotton) Synthétiques ■ ■ ■...
  • Seite 10: Before First Use

    BUZZER ON/OFF 3. Press and hold buttons (B) and (D) at the same time. To deactivate or activate the acoustic signals, press and hold for approximately 2 seconds touch One of the these indicators comes on: buttons (B) and (C) at the same time. •...
  • Seite 11: At The End Of The Programme

    • After 5 minutes if you do not start the better results, that you remove the laundry when the programme. phase is almost completed or completed. • After 5 minutes from the end of the programme. When the crease guard phase is completed: •...
  • Seite 12: Cleaning The Filter

    CARE AND CLEANING CLEANING THE FILTER DRAINING THE WATER CONTAINER You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. CLEANING THE CONDENSER...
  • Seite 13: Troubleshooting

    CLEANING THE CONTROL PANEL AND CAUTION! Do not touch the metal HOUSING surface with bare hands. Risk of injury. Use a standard neutral soap detergent to clean the Wear protective gloves. Clean control panel and housing. carefully to avoid damaging the metal Use a moist cloth to clean.
  • Seite 14: Technical Data

    Problem Possible solution Make sure that the filter is clean. The laundry is too wet. Spin the laundry in the washing machine again. Ensure that the room temperature is higher than +5°C and lower than +35°C. Optimal room tem- perature is 19°C to 24°C. Set the Minuterie (Time Drying) or the Extra Sec (Extra Dry) programme.
  • Seite 15 Energy efficiency class Energy consumption on the standard cotton pro- 1,99 kWh gramme with the full load. Energy consumption on the standard cotton pro- 1,07 kWh gramme with the partial load. 234,70 kWh Annual energy consumption 0,13 W Left-on mode power absorption 0,13 W Off mode power absorption Type of use...
  • Seite 16 PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark ZANUSSI Model THE8051, PNC916098567 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 160 drying cycles of the...
  • Seite 17 The 'standard cotton programme' used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy con- sumption for cotton.
  • Seite 18: Environmental Concerns

    Warranty For each product we provide a two-year and conditions of use are not adhered to, if the guarantee from the date of purchase or delivery to product is incorrectly installed, or in the event of the consumer (with a guarantee certificate, invoice damage caused by external influences, force or sales receipt serving as proof).
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. - Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. ALLGEMEINE SICHERHEIT Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden.
  • Seite 21: Sicherheitsanweisungen

    Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen • und/oder Verpackungsrückstände weg. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen Sie das • Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im • Trockner. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit •...
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    • Die Geräterückseite muss gegen eine Wand • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke zeigen. im Wäschetrockner. • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des REINIGUNG UND PFLEGE Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen Risiko von Schäden am Gerät.
  • Seite 23: Einfaches Starten

    EINFACHES STARTEN GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Bedienfeld Gerätetür Hauptfilter Untere Abdeckung mit Lüftungsschlitzen WARNUNG! Bedecken Sie die untere Abdeckung nicht mit einem Gegenstand Tasten zum Öffnen der unteren Abdeckung Schraubfüße Zugangstür zum Wärmetauscher Verriegelungsknopf für die Wärmetauschertür Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln.
  • Seite 24 Kontrolllampen Drücken Sie mit dem Finger auf den Sensortasten-Bereich, in dem das entsprechende Symbol oder der Name der gewünschten Option angezeigt wird. Tragen Sie beim Bedienen des Bedienfelds keine Handschuhe. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld immer sauber und trocken ist.
  • Seite 25 Beladung (max.) Programme Beladung Pflegesymbol Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müs- sen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart un- 1 kg (oder 5 terschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück Bügelquick+ Hemden)/ leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
  • Seite 26: Summer Ein/Aus

    TABELLE DER OPTIONEN Programme Knitter- Knitter- Knitter- schutz schutz schutz Baum- ■ ■ ■ ■ wolle Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mischgewebe ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Bügelquick+ ■...
  • Seite 27: Täglicher Gebrauch

    1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät • voreingestellter Trocknungsgrad einzuschalten. 4. Drücken Sie die Taste (F) wiederholt, bis die 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. Kontrolllampe des gewünschten Grads 3. Halten Sie die Tasten (B) und (D) gleichzeitig leuchtet.
  • Seite 28: Tipps Und Hinweise

    • Wenn innerhalb von 5 Minuten nach dem jedoch, die Knitterschutzphase möglichst Einschalten des Geräts kein Programm vollständig durchzuführen. gestartet wird. Am Ende der Knitterschutzphase passiert • 5 Minuten nach Programmende. Folgendes: • Die Kontrolllampe leuchtet, blinkt jedoch AM PROGRAMMENDE nicht.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE REINIGEN DES SIEBS LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollten Sie es filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen. REINIGEN DES KONDENSATORS...
  • Seite 30: Fehlersuche

    REINIGEN DES BEDIENFELDS UND VORSICHT! Berühren Sie die GEHÄUSES Metalloberfläche nicht mit bloßen Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und Händen. Verletzungsgefahr. Tragen Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Sie Schutzhandschuhe. Gehen Sie Reiniger. vorsichtig vor, damit die Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Metalloberfläche nicht beschädigt Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem wird.
  • Seite 31: Technische Daten

    Störung Mögliche Abhilfe Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nicht zwi- schen der Gerätetür und der Gummidichtung eingeklemmt ist. Das Gerät bleibt während des Betriebs stehen. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter leer ist. Drücken Sie Start/Pause, um das Pro- gramm erneut zu starten.
  • Seite 32 Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelvolumen 118 l Maximale Beladungsmenge 8 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Schallleistungspegel 66 dB Gesamtleistungsaufnahme 900 W Energieeffizienzklasse Energieverbrauch beim Standard-Bauwollpro- 1,99 kWh gramm bei voller Beladung.
  • Seite 33 2) Unsachgemäße Umgebungstemperatur und/oder schlecht geschleuderte Wäsche können die Zyklus- zeit verlängern und den Energieverbrauch erhöhen. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen ZANUSSI Modellkennung THE8051, PNC916098567 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Condensator (Wärme- tauscher) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 Trocknungszyk- 234,70 len für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und...
  • Seite 34: Garantie

    Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,13 Leistungsaufnahme im nichtausgeschalteten Zustand in W 0,13 Dauer de unausgeschalteten Zustands in Minuten Das „Standard-Baumwollprogramm“, das bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung das Standardtrocknungsprogramm ist jenes, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei voll-...
  • Seite 35 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation,...
  • Seite 36 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis