Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Installation
  • Electrical Connection
  • Montage de L'appareil
  • Branchement Électrique
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruik Met Afvoerlucht
  • Apparaat Inbouwen
  • Allacciamento Elettrico
  • Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones para el Montaje
  • Accesorios de Instalación
  • Montar el Aparato
  • Conexión Eléctrica
  • Advertências de Segurança
  • Instruções de Montagem
  • Acessórios de Instalação
  • Montagem Do Aparelho
  • Conexão Eléctrica
  • Elektrisk Anslutning
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Elektrisk Tilslutning
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Podłączenie Do Prądu
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Λειτουργία Απορρόφησης Ακάθαρτου Αέρα
  • Τοποθέτηση Της Συσκευής
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Указания По Технике Безопасности
  • Указания По Монтажу
  • Монтаж Прибора
  • Электрическое Подключение
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AT 400-101/131
Montageanleitung
de
bitte aufbewahren
Installation Instructions
en
please keep
fr
Notice de montage
à garder soigneusement
Installatievoorschrift
nl
goed bewaren
Istruzione per l'installazione
it
si prega di conservare
1
275
670-800
ø 165
1057/1362
A
190
60
185
151
495
148
555
Instrucciones de Montaje
es
por favor, guardar
Instruções de montagem
pt
por favor, guardar
Monteringsanvisning
sv
spara anvisningen
Montagevejledning
da
bedes opbevaret
Monteringsanvisning
no
må oppvevares
Asennusohjeet
fi
säilytä ohjeet
pl
Instrukcja instalacyjna
proszę zachować
el
Οδηγίες εγκατάστασης
παρακαλώ φυλάξτε
Инструкция по монтажу
ru
просим хранить
285
A
B
=
860-872
=
1160-1172
ø 165
10
30
40
370
390
ø 165
255
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau AT 400-101

  • Seite 1 Instrucciones de Montaje por favor, guardar Instruções de montagem AT 400-101/131 por favor, guardar Monteringsanvisning spara anvisningen Montagevejledning bedes opbevaret Montageanleitung Monteringsanvisning må oppvevares bitte aufbewahren Installation Instructions Asennusohjeet please keep säilytä ohjeet Instrukcja instalacyjna Notice de montage à garder soigneusement proszę...
  • Seite 2 CE 490 / CI 490 CE 490 / CI 490 670-800 670-800 Min 650 Min 750 CE 490 / CI 490 Vario 400* 670-800 670-800 185+d Min 750 600-800 450-480 670-800 Min 820-850 Min 1300 Min 1300 Vario 400* 670-800 670-800 (AA 409-900/ (AA 409-900/...
  • Seite 3 AA 409–400/430 Vario 400: min. 750 CE/CI 490: min. 600 AA 409 400 / 430 2,0 m min. 80 max. 495...
  • Seite 4 AA 409–400/430 Vario 400: min. 750 AA 409 400 / 430 2,0 m ø165 ø165 ø165 min. 100 (mit/with/avec/ con AD 8...)
  • Seite 5 1057/1362 max. 900/1170 670-800 min. 40 860–872 1160–1172 1041/1346 max. 900/1170 * mit/with/avec/con AA 409 400/430...
  • Seite 6 1057/1362 max. 900/1170 670– min. 40 860–872 1160–1172 1041/1346 max. 900/1170 * mit/with/avec/con AA 409 400/430...
  • Seite 8 Vorsicht! Gerät nur in eingebautem Zustand an bestellen: das Stromnetz anschließen. AA 409-400: Möbelstrebe 86 cm für AT 400-101 Nur ein autorisierter Fachmann darf das Gerät AA 409-430: Möbelstrebe 116 cm für AT 400-131 anschließen und in Betrieb nehmen. Montage - Die Möbelstreben sind verwendbar als Unterzug...
  • Seite 9: Gerätemaße Abluftbetrieb - Bild

    Stabilisierung des Möbels wird die Möbelstrebe Kombination mit Standard-Kochfeldtiefe AA 409-400/430 eingesetzt. Arbeitsplattentiefe 75 cm, Kombination mit Gaggenau Vario 400 (nur VC, VF, VI, VK, VP, VR) oder Elektrokochfeld. Möbel korpus Gerätemaße Abluftbetrieb – Bild 4 55 cm mit Auszügen.
  • Seite 10: Gerät Einbauen

    (bündig zur Wand) und der Arbeits - Gesamtanschlusswert AT 400-101: 310 W plattenausschnitt. Gesamtanschlusswert AT 400-131: 316 W Licht: 30 W (AT 400-101) / 36 W (AT 400-131) Gebläsedeckel abnehmen. Die Angaben auf dem Typenschild beachten. 7a Nur bei Umluftbetrieb: Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 52 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Diese Anleitung auch für:

At 400-131

Inhaltsverzeichnis