Seite 1
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FSM R1 TONdEuSE à gAzON ELEKTRiScHE gRASMAAiER FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
étrangers respect de l’environnement. pouvant être projetés. Tondeuse à gazon électrique Utilisation conforme au but Florabest FSM R1 prévu L’appareil est exclusivement autorisé pour l’entretien Introduction manuel de gazons dans des espaces de jardin pri- vés.
Vis de retenue avec rondelle Accessoires fournis Kompernaß GmbH · D-44867 Bochum · Germany · www.kompernass.com Date of manufacture: 01-2008 1 Tondeuse à gazon électrique FSM R1 1 Mancheron de guidage supérieur 1 Mancheron de guidage inférieur 1 Partie supérieure de corbeille de retenue 2 Parties inférieures de corbeille de retenue...
Consignes de sécurité générales de chaleur, d’arêtes coupantes ou de SOIGNEUSEMENT CONSERVER CES parties mobiles de l’appareil. Un câble INSTRUCTIONS. tordu ou une fiche secteur endommagée aug- mentent les risques d’électrocution. 1. Poste de travail 3. Sécurité personnelle a) Maintenez votre poste de travail propre et en ordre.
Consignes de sécurité générales f) Ne vous surestimez pas ! Travailler f) Utiliser l’outil électrique, les accessoi- dans une position stable et veiller à res, les outils d’usinage, etc. confor- toujours garder l’équilibre. Vous pou- mément à ces instructions et aux spé- cifications de l’outil.
Seite 8
Consignes de sécurité générales Evitez tout contact du câble de rallonge avec pieds et la lame de poutre de faucille la lame de poutre de faucille Guidez l’appareil avec vos deux mains en te- Amenez le câble de rallonge vers la prise de nant la poignée du mancheron de guidage et courant à...
Consignes de sécurité générales / Mise en service des surfaces recouvertes de neige ou de glace ! le sol (accidents du terrain). Ne soulevez en aucun cas le clapet de protec- Vérifiez l’appareil après tout contact avec un tion contre le rebondissement pendant que corps étranger ou toute vibration inhabituelle, l’appareil est en marche.
Mise en service Prélèvement voir fig. A. Enfoncez les deux extrémités du tube du man- Soulevez le clapet de protection contre le cheron de guidage inférieur dans les deux rebondissement orifices percés dans le carter (Voir fig. A). Enlevez la corbeille de retenue Serrez à...
Mise en service / Utilisation Utilisation s’est déclenchée, laissez l’appareil arrêté pendant environ 5 minutes. Déterminez-en la cause (par ex. des brins Mise en marche / arrêt de d’herbe trop longs ou des corps étrangers). l’appareil Accroissez la hauteur de coupe d’environ 2 cm si la sollicitation excessive a été...
Entretien et nettoyage / Réparation des défaillances Réparation des défaillances - la lame de poutre de faucille et la vis de retenue , qui ne doivent pas être usées, - le montage impeccable. c Danger ! Ne mettez l’appareil en service que s’il a été Portez des gants de correctement monté...
Désignation du produit : droit national, les outils électriques usés doivent être collectés à part et faire l’objet d’un recyclage qui Tondeuse à gazon électrique Florabest FSM R1 respecte l’environnement. Bochum, le 31.10.2007 Pour connaître les possibilités de mise au rebut des appareils usés, veuillez consulter votre administra-...
Seite 15
Inhoudsopgave Inleiding Gebruik volgens de bestemming ................. Pagina 18 Uitrusting FSM R1 ......................Pagina 19 Inhoud van het pakket ....................Pagina 19 Technische gegevens ....................Pagina 19 Algemene veiligheidsinstructie ............. Pagina 19 Werkplek ........................Pagina 20 Elektrische veiligheid ....................Pagina 20 Veiligheid van personen ....................
Vermijd dat mensen of dieren gewond kunnen ra- Dank de verpakking en het apparaat op een ken door voorwerpen die weggeslingerd worden! milieu-vriendelijke manier af! Elektrische grasmaaier FSM R1 Gebruik volgens de bestemming Inleiding Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor de hand- bediening voor het onderhoud van gazons in privé...
Algemene veiligheidsinstructie 1. Werkplek 3. Veiligheid van personen a) Houd het werkbereik schoon en opgeruimd. a) Kinderen of personen met onvoldoende kennis Door wanorde en onverlichte werkbereiken over en ervaring in de omgang met het appa- kunnen ongevallen ontstaan. raat of met beperkte lichamelijke, sensorische Werk met het apparaat niet of geestige vermogens mogen het apparaat in een explosiegevaarlijke...
Algemene veiligheidsinstructie g) Draag geschikte werkkleding. Draag f) Gebruik elektrisch gereedschap, toe- géén wijde kleding of sieraden. Houd behoren, hulpgereedschap enz. haren, kleding en handschoenen van overeenkomstig deze aanwijzingen bewegende onderdelen verwijderd. en zoals het voor dit apparaattype voorgeschreven is. Houd daarbij re- Vlotte kleding, sieraden of haren kunnen door kening met de werkomstandigheden bewegende onderdelen wordt ingetrokken.
Seite 20
Algemene veiligheidsinstructie Voorkom dat het verlengsnoer in contact komt Vermijd het kantelen of optillen van het in- met het maaimes geschakelde apparaat! Maai alleen als de Sluit het verlengsnoer op de kortst mogelijke voorwielen en achterwielen contact met manier aan op het spatwaterdicht stopcontact! de bodem maken! Controleer voor het aansluiten op de netstroom, Trek de netstekker uit het stopcontact:...
Algemene veiligheidsinstructie /Ingebruikname Laat het apparaat niet zonder toezicht achter! Schakel de grasmaaier uit en trek de netstekker Trek de stekker uit het stopcontact als u het uit het stopcontact als u het apparaat vervoert, apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. andere oppervlakten dan gazon oversteekt of Berg het apparaat in een droge ruimte op, het apparaat naar een te maaien oppervlak...
Ingebruikname / Bediening Begin bij de onderste delen. De sluitingen Vergrendel de hendel van de maaihoogte- klikken in elkaar. instelling weer. Vangbak aanbrengen / Netstroom aansluiten verwijderen c Gevaar! c Gevaar! Sluit de contrastekker van het verlengsnoer aan Schakel het apparaat uit! Wacht tot het op de netstekker maaimes volledig stilstaat!
Bediening /Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging Maai van daaruit in aangrenzende maaibanen heen en weer. Onderhoud m Overbelastingsbeveiliging De overbelastingsbeveiliging verhindert schade aan het apparaat. Deze schakelt de motor uit zodra Controleer visueel voor ieder gebruik: zich een blokkade optreedt of een overbelasting - de isolatie van het netsnoer en het ver- dreigt.
Onderhoud en reiniging / Storingen verhelpen / Afvalverwerking / Informatie Het apparaat maakt veel geluid en / Gebruik in geen geval water, oplos- of schoon- of trilt. maakmiddelen! Het maaimes o is verkeerd gemonteerd. Monteer het maaimes correct. Storingen verhelpen Het maaimes o is beschadigd.
(2004 /108 / EC) Richtlijn betreffende de geluidsemissie in het milieu door materieel voor ge- bruik buitenshuis (2000 / 14 / EC) Productaanduiding: Elektrische grasmaaier FSM R1 van Florabest Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Bedrijfsleider - Technische veranderingen in kader van doorontwikkeling zijn voorbehouden.
Seite 27
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................Seite 30 Ausstattung ........................Seite 30 Lieferumfang ......................... Seite 31 Technische Daten ......................Seite 31 Allgemeine Sicherheitshinweise ............. Seite 31 Arbeitsplatz ........................Seite 32 Elektrische Sicherheit ....................Seite 32 Sicherheit von Personen ....................Seite 32 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen ......... Seite 33 Gerätespezifische Sicherheitshinweise ...............
Sichelbalkenmesser! Vermeiden Sie, dass Menschen oder Tiere von he- Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! rum geschleuderten Fremdkörpern verletzt werden! Elektrorasenmäher FSM R1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich für den Handbetrieb zur Einleitung Pflege von Rasenflächen in privaten Gartenanlagen zugelassen.
Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz 3. Sicherheit von Personen a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber a) Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuch- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. schränkten physischen, sensorischen oder gei- Arbeiten Sie mit dem Gerät stigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung nicht in explosionsgefährdeter...
Allgemeine Sicherheitshinweise Gerätespezifische Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- Sicherheitshinweise nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. 4. Sorgfältiger Umgang Vermeiden Sie Lebensgefahr und Gebrauch von durch elektrischen Schlag: Elektrowerkzeugen Kontrollieren Sie regelmäßig den a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Zustand von Gerät, Netzkabel und wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür den Netzstecker.
Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Vermeiden Sie Lebens- Verwenden Sie Schutzausrüstung: und Verletzungsgefahr: Festes Schuhwerk (geschlossen, mit rutschsicherer Profilsohle)! Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial! Andernfalls droht Schutzhandschuhe bei: Montage, Lebensgefahr durch Ersticken! Wartung, Reinigung und Fehler- Halten Sie immer unbeteiligte behebung! Personen und Tiere vom Gerät fern! Langbeinige Hosen –...
Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Tipp! nicht stumpf oder beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Heben Sie das Gerät zusammen mit einer zweiten Schneidwerkzeuge im ganzen Satz, um keine Person aus der Verpackung. Unwucht zu erzeugen. Lenkerholm am Gerät befestigen Überprüfen Sie den Fangkorb regelmäßig auf Verschleiß...
Inbetriebnahme / Bedienung Bedienung Entnehmen Heben Sie die Prallschutzklappe Entnehmen Sie den Fangkorb Gerät ein- / ausschalten Schnitthöhe einstellen Schalten Sie das Gerät nur bei vollständigem Stillstand des Sichelbalkenmessers und des m Gefahr! Motors ein! Schalten Sie das Gerät aus! Warten Sie, bis Schalten Sie das Gerät keinesfalls in kurzer das Sichelbalkenmesser vollständig still...
Bedienung / Wartung und Reinigung Sichelbalkenmesser wechseln Nehmen Sie das Gerät ausschließlich unbeschädigt wieder in Betrieb. Entnehmen Sie den Fangkorb und legen Sie das Gerät auf die Seite. Stecken Sie zum Kontern der Schraubarbeiten Gerät transportieren / einen Schraubendreher in die Einschuböffnung. aufbewahren Schrauben Sie die Sicherungsschraube einem Schraubenschlüssel SW 13 mm von der...
Fehler beheben / Entsorgung / Informationen Fehler beheben Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- c Gefahr! lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Verwenden Sie Recyclingstellen entsorgen können. Schutzhandschuhe! Werfen Sie Elektrowerkzeuge Fehler nicht in den Hausmüll! Ursache Beheben Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt Das Gerät arbeitet nicht.
Richtlinie über umweltbelastende Geräusch- emissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen (2000 / 14 / EG) Typ / Gerätebezeichnung: Florabest Elektrorasenmäher FSM R1 Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.