Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Inhalt Verwendungszweck Verwendungszweck......48 Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch Sicherheitshinweise......48 bestimmt: Bildzeichen/Aufschriften als Rasenlüfter für das Herauskäm- auf dem Gerät ........49 men von Filz (aus Blättern, Moos oder Symbole in der Anleitung ....49 Unkraut) zwischen den Grashalmen Allgemeine Sicherheitshinweise ..
Bildzeichen/Aufschriften auf dem Gerät Entfernen Sie ggf. Erdreste an den Fe- dern der Prallschutzklappe und/oder des Achtung! Gerätegehäuses, um die Schließfunktion Bedienungsanleitung lesen. der Prallschutzklappe zu gewährleisten. Bei Betrieb ohne Fangsack muss die Prallschutzklappe vollständig geschlossen Verletzungsgefahr durch wegge- sein. schleuderte Teile.
Seite 50
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, Vorbereitung: • Das Gerät ist nicht für die Benutzung um sicherzustellen, dass sie nicht mit durch Kinder geeignet. dem Gerät spielen. • Erlauben Sie niemals Kindern oder • Vergewissern Sie sich vor dem Start anderen Personen, die die Bedie- Ihres Gerätes, dass kein Gegenstand oder Ast in der Messeröffnung ein- nungsanleitung nicht kennen, das...
Seite 51
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, Arbeitsunterbrechung: wenn Sie müde oder unkonzentriert • Nach dem Ausschalten des Gerätes sind oder nach der Einnahme von dreht sich die Walze noch für einige Alkohol oder Tabletten. Legen Sie im- Sekunden. Hände und Füße fernhal- mer rechtzeitig eine Arbeitspause ein.
Seite 52
Elektrische.Sicherheit: Pflegen Sie Ihr Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und he- ben Sie es an, wenn Sie es über Trep- Vorsicht! So vermeiden Sie Unfälle pen transportieren. und Verletzungen durch elek- • Führen Sie vor jeder Benutzung eine trischen Schlag: Sichtprüfung des Gerätes durch.
Funktionsteile Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden. . Die.Abbildung.der.wich- • Verwenden Sie für die Anbringung des tigsten.Funktionsteile. Verlängerungskabels die dafür vorge- finden.Sie.auf.der.Um- sehene Kabelaufhängung. schlagseite. • Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Montageanleitung 2. Schrauben Sie die beiden Mit- telholme (15) mit den Schrau- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an ben und Feststellhebeln mit dem Gerät den Netzstecker. Unterlegscheiben (5a) an den unteren Holm (8) an. Lieferumfang Um den Griffholm Ihrer individu- Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der ellen Größe anzupassen, kön- Packung und prüfen Sie, ob die nachfol-...
Fangsack.am.Gerät. Bei zunehmendem Verschleiß der Messer . anbringen: oder Federzinken kann die Arbeits-Position 3. Heben Sie die Prallschutz- gesenkt werden. klappe (9) an. Einen Verschleiß erkennen Sie an einem 4. Schieben Sie die Stifte (23) am zunehmend schlechter werdenden Arbeits- Fangsack-Gestänge (22) in die ergebnis.
4. Schließen Sie das Gerät an die • Sie können das Gerät mit oder ohne Netzspannung an. Fangsack betreiben. Zum Lüften emp- 5. Zum Einschalten drücken Sie fiehlt sich das Arbeiten mit Fangsack den Entriegelungsknopf (1) am und zum Vertikutieren ohne Fangsack. Handgriff und halten gleichzeitig •...
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Schalten Sie vor allen Wartungs- Einsatz (siehe „Reinigung, Wartung, und Reinigungsarbeiten das Gerät Lagerung“). aus, ziehen Sie den Netzstecker und • Nach der Bearbeitung von stark ver- warten Sie den Stillstand der Walze moostem Rasen empfiehlt es sich anschließend nachzusäen.
Zur Platz sparenden Lagerung Garantie ausgeschlossen. Insbesonde- kann der Holm nach Lockern der re zählen hierzu: Lüfterwalze, Vertiku- Feststellhebel zusammengeklappt tierwalze. werden. • Voraussetzung für Garantieleistungen Die.Kabel.dürfen.dabei.nicht.ein- ist zudem die Einhaltung der Hinweise geklemmt.werden. zur Reinigung und Wartung. • Schäden, die durch Material- oder Her- Entsorgung und stellerfehler entstanden sind, werden Umweltschutz...
Technische Daten Vertikutierer.und.Rasenlüfter ..........FLV.1300.A1 Aufnahmeleistung des Motors ..1300 W Netzspannung ....230V~, 50 Hz Schutzklasse ........Schutzart ...........IPX4 Arbeitsdrehzahl des Werkzeugs (n ) ............3600 min Breite der Walze ......360 mm Nachstellbereich bei Verschleiß ..9 mm Gewicht (ohne Fangsack)....11 kg Schalldruckpegel(LpA) ....
EU.declaration. CE-standard- .of.conformity inmukaisuustodistus We confirm, that the design type of the Vahvistamme täten, että Electric.Scarifier./.Aerator Kuohkeutin.ja.nurmikon. design.Series.FLV.1300.A1 ilmastoinitilaite.FLV.1300.A1 Serial number 1009000001 - Sarjanumero 1009000001 - 1012109500 1012109500 seuraavia asiaankuuluvia ja conforms with the following applicable voimassaolevia relevant version of the EU guidelines: EU-direktiivejä: 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC Yhdenmukaisuuden...
CE.–.conformitets- EF-overensstemmelses-. förklaring erklæring Härmed intygas att konstruktionen av Hermed bekræfter vi, at Vertikalskärare.och.gräsmatteluftare.. Elektrisk.vertikalskærer./.plænelufter.. byggserie.FLV.1300.A1 af.serien.FLV.1300.A1 Serienummer 1009000001 - 1012109500 Serienummer 1009000001 - 1012109500 har klassificerats och stämplats i enlighet opfylder følgende gældende EF-direktiver med gällande EU-riktlinjer: i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC För att fastställa överensstämmelsen an- For at sikre overensstemmelsen, blev...
EG-Konformitäts-. erklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Vertikutierer.und.Rasenlüfter.Baureihe.FLV.1300.A1 Seriennummer 1009000001 - 1012109500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN.60335-1/A13:2008.•.EN.62233:2008 .EN.60335-2-92:2005.•.EN.13684:2004+A3:2009 .EN.55014-1:2006.•.EN.55014-2/A2:2008 EN.61000-3-2:2006.•.EN.61000-3-3:2008 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EC bestätigt:...
Grizzly Service-Center DES.UK.Ltd. Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston, West Midlands WV14 7LF Tel: 0870 7876177 Tel from Ireland: 0044 870 787 6177 Fax: 0870 7876168 Fax from Ireland: 0044 870 787 6168 Email: grizzly@deslimited.com Railmit.Oy Virserum.Släp.&.Maskin Petäjäksentie 19 Målillavägen 2 26100 Rauma...
Seite 66
IAN 56205 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 10 / 2010 · Ident.-No.: 76007324102010 - DK...