Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tronic TLG 1750 A1 Bedienungsanleitung

Akku-schnellladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TLG 1750 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku-Schnellladegerät TLG 1750 A1
1A
new
Akku-Schnellladegerät
Bedienungsanleitung
Chargeur de piles rapide
Mode d'emploi
KOMPERNASS GMBH
Caricabatterie rapido
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Istruzioni per l'uso
www.kompernass.com
ID-Nr.: TLG 1750 A1-01/10-V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic TLG 1750 A1

  • Seite 1 Akku-Schnellladegerät TLG 1750 A1 Akku-Schnellladegerät Bedienungsanleitung Chargeur de piles rapide Mode d'emploi KOMPERNASS GMBH Caricabatterie rapido BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Istruzioni per l'uso www.kompernass.com ID-Nr.: TLG 1750 A1-01/10-V3...
  • Seite 2 TLG 1750 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Akkus aufladen Durchschnittliche Aufladezeiten Funktionsstörungen beheben Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 4: Verwendungszweck

    AKKU- SCHNELLLADEGERÄT Verwendungszweck Das Akku-Schnellladegerät ist ausschließlich bestimmt... • zum Aufladen von Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus der Größen AA/Mignon und AAA/Micro • zum privaten, nicht kommerziellen Gebrauch Das mitgelieferte Steckernetzteil ist ausschließlich zur Benutzung mit dem Akku-Schnellladegerät bestimmt. Der mitgelieferte KFZ-Adapter ist ausschließlich bestimmt...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang • Akku-Schnellladegerät • Steckernetzteil • KFZ-Adapter • Bedienungsanleitung • 4x Ni-MH-Akkus Typ AA • 4x Ni-MH-Akkus Typ AAA Gerätebeschreibung Steckernetzteil-Anschluss Kontrollleuchten Wahlschalter Ni-MH/Ni-Cd Ladeschächte Steckernetzteil KFZ-Adapter - 3 -...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Steckernetzteil Eingang: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,32 A Ausgang: 12 V 1,25 A, 15 VA Ladegerät Eingang: 12 -13,8 V 1250 mA Maximale Ladeströme: AA / Mignonzellen: 1750 mA Ni-MH; 700 mA Ni-Cd AAA / Microzellen: 750 mA Ni-MH;...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Gefahr durch elektrischen Schlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Lassen Sie beschädigte Steckernetzteile sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 9 • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. • Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumen- vasen) auf oder neben das Gerät.
  • Seite 10 • Auf Grund der Ladeströme dürfen nur Akkus mit entsprechender Kapazität geladen werden: Ni-MH-Akkus: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd-Akkus: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Wird versucht, Akkus mit wesentlich niedrigeren Kapa- zitäten zu laden, so können diese zerstört werden.
  • Seite 11 • Benutzen Sie das Akku-Schnellladegerät aus- schließlich mit dem mitgelieferten Steckernetzteil bzw. dem mitgelieferten KFZ-Adapter. Benutzen Sie Steckernetzteil und KFZ-Adapter nicht mit anderen Geräten als dem Akku-Schnellladegerät. Anderenfalls können Akku-Schnellladegerät, KFZ- Adapter, Steckernetzteil, Akkus bzw. verwendete andere Geräte irreparabel beschädigt werden. Verletzungsgefahr! •...
  • Seite 12 • Bewahren Sie Akkus immer außerhalb der Reich- weite von Kindern auf! Es besteht die Gefahr, dass Kinder Akkus verschlucken! Aufgrund der giftigen Inhaltsstoffe der Akkus besteht Lebensgefahr! • Lassen Sie das Akku-Schnellladegerät während des Aufladens von Akkus niemals unbeaufsichtigt. •...
  • Seite 13 Gewitter! Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer das Steckernetzteil aus der Steckdose. Für Schäden durch ... • Öffnen der Gehäuse von Akku-Schnellladegerät, Steckernetzteil und/oder KFZ-Adapter • nicht von qualifiziertem Fachpersonal durch- geführte Reparaturversuche •...
  • Seite 14 Hinweise zum Umgang mit Akkus Das Gerät verwendet Akkus. Für den Umgang mit Akkus beachten Sie bitte Folgendes: Explosionsgefahr! Werfen Sie keine Akkus ins Feuer. Laden Sie niemals Batterien wieder auf, die nicht aufladbar sind. • Öffnen Sie die Akkus niemals, löten oder schweißen Sie nie an Akkus.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Stationärer Betrieb • Nehmen Sie alle Komponenten – Akku-Schnell- ladegerät, Steckernetzteil , KFZ-Adapter und Akkus – aus der Verpackung heraus. • Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen. • Stellen Sie das Akku-Schnellladegerät auf einem geraden, ebenen, kratzfesten und rutschsicheren Untergrund auf.
  • Seite 16: Mobiler Betrieb

    Mobiler Betrieb Mit dem mitgelieferten KFZ-Adapter können Sie das Akku-Schnellladegerät auch an einem 12-V- Zigarettenanzünder-Sockel eines Autos oder an einer 12-V-Bordnetz-Steckdose eines Autos benutzen. Dabei verwenden Sie den KFZ-Adapter anstelle des Steckernetzteils Warnung! Benutzen Sie das Akku-Schnellladegerät ausschließlich mit dem mitgelieferten KFZ- Adapter .
  • Seite 17 Hinweis: Entfernen Sie unbedingt eventuelle Verschmutzun- gen (z.B. Aschereste) aus dem Inneren des Ziga- rettenanzünder-Sockels! Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen beim Betrieb des Akku-Schnell- ladegerätes mit dem KFZ-Adapter kommen! • Stecken Sie den Hohlstecker am KFZ-Adapter in den Steckernetzteil-Anschluss am Akku- Schnellladegerät ein.
  • Seite 18 Hinweis: Möglicherweise funktioniert der Zigarettenan- zünder nur bei eingeschalteter Zündung des Autos. Ziehen Sie im Zweifelsfalle die Betriebs- anleitung des jeweiligen Autos zurate. Vorsicht! Bei Autos, bei denen der Zigarettenanzünder bzw. die Bordnetz-Steckdosen auch bei ausgeschalteter Zündung funktionieren: Benutzen Sie das Akku-Schnellladegerät nur bei laufendem Motor.
  • Seite 19: Akkus Aufladen

    Akkus aufladen Gefahr! Laden Sie ausschließlich schnellladefähige Akkus der Typen „Ni-Cd“ und „Ni-MH“. Laden Sie niemals Akkus anderen Typs oder nichtwiederaufladbare Batterien auf. Diese sind nicht zum Aufladen geeignet. Anderenfalls können das Akku-Schnellladegerät und die ein- gelegten Akkus irreparabel beschädigt werden. Auf Grund der Ladeströme dürfen nur Akkus mit entsprechender Kapazität geladen werden: Ni-MH-Akkus:...
  • Seite 20 • Stellen Sie den Wahlschalter in die Position Ni-MH, wenn Sie Ni-MH Akkus laden wollen. • Stellen Sie den Wahlschalter in die Position Ni-Cd, wenn Sie Ni-Cd Akkus laden wollen. • Setzen Sie die Akkus in die Ladeschächte ein. Hinweis: Das Gerät verfügt über eine Einzelschachtüber- wachung, welche es ermöglicht 1-4 Akkus unterschiedlicher Größe (AA oder AAA),...
  • Seite 21 Die verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutungen: • Die Kontrollleuchte blinkt rot: - Überprüfung der eingelegten Akkus. - Volle Akkus bzw. nicht-wiederaufladbare Batterien wurden erkannt. Entnehmen Sie die eingelegten Akkus aus dem Akku-Schnellladegerät. • Die Kontrollleuchte leuchtet nicht: - Die eingelegten Akkus sind nicht richtig in den Ladeschacht eingelegt.
  • Seite 22: Durchschnittliche Aufladezeiten

    • Ziehen Sie das Steckernetzteil des Akku- Schnellladegerätes aus der Steckdose und lassen Sie die Akkus abkühlen. Entnehmen Sie anschließend die geladenen Akkus aus dem Akku-Schnellladegerät. Durchschnittliche Aufladezeiten Abhängig von Typ, Alter und Restladezustand der Akkus dauert der Aufladevorgang unterschiedlich lange.
  • Seite 23 Akkus Typ AAA Kapazität Ni-MH Ni-Cd 900 mAh 100 min. 300 mAh 90 min. Timersteuerung Zusätzlich verfügt das Ladegerät über eine Timer- steuerung, welche nach 2 Stunden automatisch in die Erhaltungsladung wechselt. Dies dient als zusätzlicher Schutz vor Überladung, falls die Lade- schlusserkennung aufgrund eines evtl.
  • Seite 24: Funktionsstörungen Beheben

    Funktionsstörungen beheben Das Akku-Schnellladegerät zeigt keine Funktion Bei Netzbetrieb: • Überprüfen Sie, ob der Hohlstecker am Kabel des Steckernetzteils richtig in den Stecker- netzteil-Anschluss eingesteckt ist. • Überprüfen Sie, ob die Steckdose, in die Sie das Steckernetzteil eingesteckt haben, Strom führt.
  • Seite 25: Die Eingelegten Akkus Werden Nicht Aufgeladen

    Die eingelegten Akkus werden nicht aufgeladen: • Überprüfen Sie, ob die Akkus entsprechend ihrer Polarität eingelegt wurden. • Überprüfen Sie, ob Sie zum Aufladen geeignete Akkus in das Akku-Schnellladegerät eingelegt haben. Zum Aufladen geeignet sind ausschließ- lich schnellladefähige Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus der Typen AA/Mignon und AAA/Micro.
  • Seite 26: Reinigung

    Reinigung Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: • Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse dringen. Reinigen des Gehäuses: Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen! Reinigen Sie das Innere der Ladeschächte...
  • Seite 27: Entsorgen

    Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein- richtung. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 28: Batterien/Akkus Entsorgen

    Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich- tet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge- führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
  • Seite 29: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantief- all mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Seite 30 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Seite 31: Importeur

    Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 ( max. 0,0807 CHF/Min. e-mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 29 -...
  • Seite 32 - 30 -...
  • Seite 33 Sommaire Page Finalité de l'appareil Accessoires fournis Description de l'appareil Caractéristiques Consignes de sécurité Mise en service Charger les accus Durées moyennes de chargement Remédier aux défaillances Nettoyage Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appa- reil pour la première fois.
  • Seite 34: Finalité De L'appareil

    CHARGEUR DE PILES RAPIDE Finalité de l'appareil Le chargeur de piles rapide est exclusivement destiné aux finalités suivantes... • pour charger les accus Ni-Cd et Ni-MH des formats AA/Mignon et AAA/Micro • l'usage privé, non commercial Le bloc d'alimentation compris dans la livraison est exclusivement destiné...
  • Seite 35: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis • Chargeur de piles rapide • Bloc d'alimentation • Adaptateur automobile • Mode d'emploi • 4 accus Ni-MH de type AA • 4 accus Ni-MH de type AAA Description de l'appareil Raccord du bloc d'alimentation Voyants de contrôle Commutateur de sélection Ni-MH/Ni-Cd Compartiments de charge Bloc d'alimentation...
  • Seite 36: Caractéristiques

    Caractéristiques Bloc d'alimentation Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,32 A Sortie : 12 V 1,25 A, 15 VA Elément de charge Entrée : 12 - 13,8 V 1250 mA Courant de charge maximal : AA / cellules Mignon : 1750 mA Ni-MH; 700 mA Ni-Cd AAA / cellules Micro : 750 mA Ni-MH;...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appa-reils, s'ils n'ont pas été...
  • Seite 38: Risque De Choc Électrique

    Risque de choc électrique ! • Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. •...
  • Seite 39: Risque D'incendie

    • Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit jamais humide ou mouillé pendant le fonctionnement. • Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil ou de réparer ce dernier. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
  • Seite 40 • Ne placez pas de flammes nues, comme par ex. des bougies sur l'appareil ou à côté. • En raison des courants de charge, seuls des accus affichant la capacité correspondante peuvent être chargés : Accus Ni-MH : - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min.
  • Seite 41: Risque De Blessures

    • Utilisez le chargeur d'accus rapide exclusivement en combinaison avec le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile contenu dans la livraison. N'utilisez pas le bloc d'alimentation et l'adapta- teur automobile avec d'autres appareils que le chargeur d'accus rapide. Sinon, le chargeur d'accus rapide, l'adaptateur automobile, le bloc d'alimentation, les accus ou d'autres appareils utilisés peuvent subir des dommages irréparables.
  • Seite 42 • Conservez toujours les accus hors de portée des enfants ! Il y a en effet le risque que les enfants avalent les accus ! En raison des composants toxiques des accus, il y a danger de mort ! • Ne laissez jamais le chargeur d'accus rapide sans surveillance au cours du chargement des accus.
  • Seite 43 Vous trouverez leurs adresses sur la carte de ga- rantie. Elle est jointe au chargeur d'accus rapide. Orage ! En cas d'orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Pour cette raison, débranchez la fiche secteur de la prise lors d'un orage. Pour tous dommages occasionnés par ...
  • Seite 44: Danger D'explosion

    • En particulier les vieux accus peuvent afficher des fuites d'acide. Voilà pourquoi nous vous recom- mandons de retirer tous les accus en cas d'inutili- sation prolongée du chargeur d'accus rapide. Vous protégez ainsi le chargeur d'accus rapide des dommages provoqués par les fuites d'acide. Remarques relatives à...
  • Seite 45: Mise En Service

    • En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon propre. Mise en service Opération stationnaire • Retirez tous les composants – chargeur d'accus rapide, bloc d'alimentation , adaptateur auto- mobile et accus –...
  • Seite 46: Opération Mobile

    Si elles correspondent, raccordez le bloc d'ali- mentation à une prise. La LED sur le bloc d'alimentation s'allume. Le chargeur d'accus rapide est maintenant prêt à l'emploi. Opération mobile Grâce à l'adaptateur automobile contenu dans la livraison , vous pouvez également brancher le chargeur d'accus rapide au pied de l'allume-cigares de 12-V d'une voiture ou à...
  • Seite 47 Pour opérer le chargeur d'accus rapide à l'aide de l'adaptateur automobile y: • Si un allume-cigares est enfiché dans le pied de l'allume-cigares : - Retirez l'allume-cigares. Remarque : Enlevez impérativement des saletés éventuelles (par ex. des résidus de cendres) de l'intérieur du pied de l'allume-cigares ! Sinon, des défail- lances peuvent survenir lors de l'opération du chargeur d'accus rapide avec l'adaptateur...
  • Seite 48 Attention : Ne laissez jamais le chargeur d'accus rapide ou les accus dans la voiture ! Si l'habitacle est fortement exposé au soleil et qu'il réchauffe en conséquence, le chargeur d'accus rapide peut surchauffer et subir des dommages irréparab- les. Les accus peuvent par ailleurs surchauffer voire même exploser.
  • Seite 49: Charger Les Accus

    Charger les accus Danger ! Rechargez uniquement des accus à recharge rapide des types "Ni-Cd" et "Ni-MH". Ne char- gez jamais des accus d'un type différent ou des piles non rechargeables. Car ces modèles ne sont pas aptes à être rechargés. Sinon, le char- geur d'accus rapide et les accus insérés peu- vent être endommagés de façon irréparable.
  • Seite 50 • Mettez le commutateur de sélection position Ni-MH, lorsque vous voulez charger des accus Ni-MH. • Mettez le commutateur de sélection position Ni-Cd, lorsque vous voulez charger des accus Ni-Cd. • Insérez les accus dans les compartiments de charge Il est possible de ne charger qu'un, deux, trois ou quatre accus.
  • Seite 51 • Le processus de chargement commence à présent. Le chargeur d'accus rapide possède un voyant de contrôle pour chaque compartiment dans le compartiment de charge . Les voyants de contrôle affichent l'état de charge des différents accus. Les différents états ont les significations suivantes : •...
  • Seite 52: Durées Moyennes De Chargement

    • Le témoin lumineux est allumé en vert en continu : - Les accus sont chargés et l'appareil passe en mode charge de maintien. Avertissement ! Les accus chauffent au cours du chargement. Ne touchez jamais des accus chauds ! Il y a risque de brûlure ! •...
  • Seite 53 Accus de type AA Capacité Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 110 minutes 700 mAh 90 minutes Accus de type AAA Capacité Ni-MH Ni-Cd 900 mAh 100 minutes 300 mAh 90 minutes Commande minuteur Le chargeur dispose par ailleurs d'une commande minuteur, qui passe automatiquement en mode main- tien de charge après 2 heures.
  • Seite 54: Remédier Aux Défaillances

    Remédier aux défaillances Le chargeur d'accus rapide ne semble pas fonctionner En cas d'opération sur secteur : • Vérifiez que la fiche de basse tension du câble du bloc d'alimentation est correctement enfi- chée dans le raccord du bloc d'alimentation •...
  • Seite 55 Les accus insérés ne se chargent pas : • Vérifiez que les accus ont été insérés en respectant la polarité. • Assurez-vous d'avoir inséré des accus aptes à être chargés dans le chargeur d'accus rapide. Seuls des accus Ni-Cd et Ni-MH des types AA/Mignon et AAA/Micro aptes à...
  • Seite 56: Nettoyage

    Nettoyage Danger de mort par décharge électrique : • N'immergez jamais les éléments de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide ! • Ne laissez pas pénétrer de liquide dans l'appareil. Nettoyage du boîtier de l'appareil : Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon légè- rement humide.
  • Seite 57: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordu- res ménagères. Il doit être mis au rebut par l’intermédiaire d’une entreprise agréée pour le traitement des déchets ou via le service de recyclage de votre commune. Ce produit est soumis aux exigences fondamentales de la directive européenne 2002/96/EC.
  • Seite 58: Mettre Les Piles Au Rebut

    Mettre les piles au rebut ! Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagè- res. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce.
  • Seite 59: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocu- teur du service après-vente.
  • Seite 60 Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.
  • Seite 61: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 59 -...
  • Seite 62 - 60 -...
  • Seite 63 Indice Pagina Destinazione d'uso Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Messa in funzione Caricare le pile Tempi medi di carica Eliminare le anomalie di funzionamento Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro;...
  • Seite 64: Destinazione D'uso

    CARICABATTERIE RAPIDO Destinazione d'uso L'apparecchio per la carica rapida di pile è destinato esclusivamente ai seguenti scopi: • Per il caricamento di pile Ni-Cd e Ni-MH di dimensioni AA/Mignon e AAA/Micro • per l'uso privato e non commerciale L'alimentatore fornito in dotazione è destinato esclu- sivamente all'utilizzo con l'apparecchio per la carica rapida di pile.
  • Seite 65: Fornitura

    Fornitura • Apparecchio per la carica rapida di pile • Alimentatore • Adattatore per vetture • Istruzioni per l'uso • 4x pile al Ni-MH di tipo AA • 4x pile al Ni-MH di tipo AAA Descrizione dell'apparecchio Attacco per alimentatore Spie di controllo Selettore al Ni-MH/Ni-Cd Sedi di carica...
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentatore Ingresso: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,32 A Uscita: 12 V 1,25 A, 15 VA Elemento di carica Ingresso: 12 -13,8 V 1250 mA Correnti massime di carica: AA / Cellette mignon: 1750 mA Ni-MH; 700 mA Ni-Cd AAA / Cellette mignon: 750 mA Ni-MH;...
  • Seite 67: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o senza esperienza e/o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da questa informazioni su come utilizzare l’apparecchio.
  • Seite 68: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Pericolo di scossa elettrica! • Collegare l’apparecchio solamente a prese di rete installate a norma di legge e messe a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di modello dell’apparecchio. • Far sostituire immediatamente gli alimentatori a spina dal personale autorizzato o dall’assi- stenza clienti al fine di evitare possibili pericoli.
  • Seite 69: Pericolo Di Incendio

    • Non aprire o riparare l’alloggiamento dell’appa- recchio. In tal caso non c’è sicurezza e la garan- zia cessa. • Proteggere l’apparecchio da gocce e spruzzi. Non mettere quindi alcun oggetto pieno di liquido (es. vasi di fiori) sopra o vicino all’apparecchio. Pericolo di incendio! •...
  • Seite 70 • Per via delle correnti di carica possono venire caricate esclusivamente pile con la relativa capacità: Ni-MH-Akkus: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd-Akkus: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Se si cerca di caricare pile con capacità...
  • Seite 71: Pericolo Di Lesioni

    • Utilizzate l'apparecchio per la carica rapida di pile esclusivamente con l'alimentatore o l'adattatore per vetture fornito in dotazione. Non utilizzate l'alimentatore e l'adattatore per vetture con apparecchi diversi da quello per la carica rapi- da di pile. Altrimenti l'apparecchio per la carica rapida di pile, l'adattatore per vetture, le pile stesse o gli altri apparecchi utilizzati potrebbero venire danneggiati in modo irreparabile.
  • Seite 72 • Conservate sempre le pile lontano dalla portata dei bambini! Vi è pericolo che i bambini ingoino le pile! A causa dei componenti velenosi delle pile vi è pericolo di morte! • Non lasciare l’apparecchio privo di sorveglianza durante il funzionamento. •...
  • Seite 73 Temporale! In caso di temporale gli apparecchi collegati alla corrente possono venire danneggiati. Perciò, durante i temporali estrarre sempre la spina dalla presa. Per danni causati da ... • apertura dell'involucro dell'apparecchio per la carica rapida di pile, dell'alimentatore e/o dell'adattatore per vetture •...
  • Seite 74: Pericolo Di Esplosione

    Avvertenze sull’utilizzo delle pile L’apparecchio utilizza delle pile. Per l’utilizzo delle pile fare attenzione a quanto segue: Pericolo di esplosione! Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile. • Non aprire mai le pile. Non compiere mai lavori di saldatura o brasatura alle pile. Pericolo di esplosione e di lesione! •...
  • Seite 75: Messa In Funzione

    Messa in funzione Funzionamento stazionario • Estraete dalla confezione tutti i componenti – apparecchio per la carica rapida di pile, alimen- tatore , adattatore per vetture e pile. • Prima della messa in esercizio controllate che quanto consegnato sia completo e che esso non presenti eventuali danni visibili.
  • Seite 76: Funzionamento Mobile

    Funzionamento mobile Con l'adattatore per vetture fornito in dotazione potete utilizzare l'apparecchio per la carica rapida di pile anche sulla base dell'accendisigarette da 12V di un'automobile o su una presa da 12V di allacciamento alla rete di bordo di un'automobile. In tal caso utilizzate l'adattatore per vetture posto dell'alimentatore .
  • Seite 77 Ai fini di far funzionare l'apparecchio per la carica rapida di pile con l'adattatore per vetture • In caso fosse inserito nella base accendisigarette un accendisigarette: - staccate l'accendisigarette.. Avvertenza: Rimuovete assolutamente eventuale sporco (per es. resti di cenere) dall'interno della base accendisigarette! Altrimenti si potrebbero pre- sentare malfunzionamenti nell'esercizio dell'ap- parecchio per la carica rapida di pile con...
  • Seite 78 Attenzione: Non lasciate mai l'apparecchio per la carica rapida di pile o le pile stesse in auto! In caso di forte irradiazione solare e del conseguente riscaldamento dell'interno dell'automobile l'ap- parecchio per la carica rapida di pile si po- trebbe surriscaldare e danneggiare in modo irreparabile.
  • Seite 79: Caricare Le Pile

    Utilizzate l'apparecchio per la carica rapida di pile esclusivamente se anche il motore è ac- ceso. Altrimenti vi è pericolo che la batteria dell'auto a causa dell'apparecchio per la carica rapida di pile allacciato si scarichi completa- mente! Caricare le pile Pericolo! Caricate esclusivamente pile rapidamente cari- cabili di tipo al „Ni-Cd“...
  • Seite 80 Ni-MH-Akkus: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd-Akkus: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Se si cerca di caricare pile con capacità considere- volmente inferiore, queste ultime si potrebbero distruggere.
  • Seite 81 Le pile Ni-MH e Ni-Cd non devono essere caricate contemporaneamente. Badate ad inserire le pile ne- gli scomparti delle sedi di carica posizionandole in accordo con la loro polarità. Altrimenti esse non vengono caricate. • Ora ha inizio il processo di carica. L'apparecchio per la carica rapida di pile possiede una spia di controllo per ogni scomparto nella sede di...
  • Seite 82 • A luz de controlo brilha continuamente a vermelho: - La carica delle batterie è in corso. • A luz de controlo brilha continuamente a verde: - Le pile sono cariche e l'apparecchio è passato alla modalità di funzionamento "mantenimento della carica".
  • Seite 83: Tempi Medi Di Carica

    Tempi medi di carica Il processo di carica ha una diversa durata a seconda del tipo, dell'età e della carica residua delle pile. I tempi di carica medi sono indicati nella seguente tabella. Badate tuttavia che i tempi esposti sono solo valori indicativi. Pile di tipo AA Capacità...
  • Seite 84: Eliminare Le Anomalie Di Funzionamento

    Uso del timer L'apparecchio dispone inoltre di un timer che dopo 2 ore imposta automaticamente l'apparecchio alla carica di mantenimento. Ciò serve a garantire un'ulteriore protezione dalla sovracarica delle pile, qualora la funzione di rico- noscimento della carica non reagisse correttamente a causa di una pila guasta.
  • Seite 85 • Controllate se la presa in cui avete infilato l'alimentatore porta corrente. A tale scopo collegate a questa presa un altro apparecchio elettrico funzionante. In caso di funzionamento con l'adattatore per vetture: • Controllate se l'adattatore per vetture è infila- to correttamente nell'apparecchio per la carica rapida di pile e nella base accendisigarette.
  • Seite 86: Pulizia

    • Staccate la spina dalla presa e fate raffreddare l'apparecchio, in quanto probabilmente è interve- nuto il dispositivo di controllo della temperatura. Altri guasti di funzionamento Siete pregati di rivolger Vi ad uno dei nostri partner per l'assis-tenza clienti nelle Vostre vicinanze in caso ...
  • Seite 87: Pulizia Dell'alloggiamento

    Pulizia dell’alloggiamento: Pulite l'involucro dell'apparecchio per la carica rapida di pile e l'alimentatore esclusivamente con un panno leggermente inumidito. In caso di sporco ostinato applicate sul panno umido alcune gocce di un detergente delicato. Badate che durante la pulizia non penetri dell'umidità nell'apparecchio per la carica rapida di pile / nell'alimentatore ! Non pulite assolutamente le sedi di carica acqua o altri liquidi.
  • Seite 88: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC. Si prega di rispettare le norme attualmente vigenti.
  • Seite 89: Smaltimento Dell'imballaggio

    Smaltimento dell’imballaggio Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente conforme. Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
  • Seite 90 La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese- guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia.
  • Seite 91: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 89 -...

Inhaltsverzeichnis