Inhaltszusammenfassung für Astralpool SEL BLUE EVO
Seite 1
Installation and user manual Manual de instalación y uso Manuale d’installazione e d’uso Manual de instalação e utilização Installations und Gebrauchshinweise Installatie- en gebruikshandleiding ASTRALPOOL SEL BLUE EVO ÉLECTROLYSEUR AU SEL SALT CHLORINATOR ELECTRÓLISIS DE SAL ELETTROLISI DEL SALE ELETROLISADOR DE SAL SALZELEKTROLYSEGERÄT ZOUTCHLORINATOR 101511 - rev.b - 21/03/17...
Seite 68
SEL BLUE EVO DEUTCH ZUSAMMENFASSUNG Wichtige Informationen ............................69 Chemische Eigenschaften des Wassers des Schwimmbeckens ................70 Standort und Gebrauchsbedingungen (Abb.2) ....................... 70 Positionierung (Behälter und Gehäuse) ........................70 Installation des BYPASS-Behälters Elektrodenhalterung (Abb.5)................71 Installation der POOL-Erdung (PT) und des Durchflusswächters (FS) (Option) (Abb.6).......... 71 Einsetzen der Zelle (Abb.8).
SEL BLUE EVO DEUTCH 1. Wichtige Informationen Die Gebrauchsanweisung enthält alle notwendigen Informationen für die Installation und die Verwendung des Salzelektrolysegeräts. Es ist deshalb unabdingbar, vor der Montage des Apparates alle Anweisungen sorgfältig durchzulesen und zu befolgen. Halten Sie diese Gebrauchsanweisung immer in Reichweite als Nachschlagenotiz für den Betrieb Ihres Gerätes.
SEL BLUE EVO DEUTCH INSTALLATIONSANWEISUNGEN UND INBETRIEBNAHME DES ELEKTROLYSEGERÄTS Alle Abbildungen der Anweisung beziehen sich auf die Anleitung für Schnell-Einbau. 2. Chemische Eigenschaften des Wassers des Schwimmbeckens Die Desinfektionsbedingungen und der ordnungsgemäße Betrieb Ihrer Desinfektionsvorrichtung auf lange Dauer hängt stark von den chemischen Parametern des Wassers ab.
SEL BLUE EVO DEUTCH Das BY-PASS-Behälter ist das letzte, auf dem Pumpkreislauf errichtete Element, nach dem Filter- und Heizsystem (Abb.3). 5. Installation des BYPASS-Behälters Elektrodenhalterung (Abb.5). Vorsichtsmaßnahmen: 9. Stellen Sie sicher, dass die beiden Enden der Plastikröhren nach Schnitt auf gleicher Höhe sind.
SEL BLUE EVO DEUTCH 10. Montage-Kit pH/ORP (Optionen Ref.56792 oder 567922) a) Ausklicken des Gehäuses vom Mauerträger und Einsetzen der Schlauchpumpe, dann wieder Einklicken des Gehäuses (Abb.12). Schließen Sie die Pumpe an den Stecker 2 an (Abb.15). b) Schließen Sie den durchsichtigen Schlauch an die Anschlüsse der pH-Pumpe und an das Ansaugsieb (Reservoir pH-) an c) Befestigung des Einspritzrohres am Behälter (auf den Abdichtring achten) und vorsorglich die Filterpumpe...
SEL BLUE EVO DEUTCH Achtung: Für die Modelle mit der Option Chlor-Regulierung siehe ORP-Menü Achtung: wenn nach einer ersten Installation, nach einer langen Betriebspause oder nach einer häufigen Beckenbenutzung der ppm-Wert niedrig ist (<0,5 ppm), können Sie die Produktion auf 100% einstellen oder die Boost-Funktion (siehe BOOST) verwenden.
SEL BLUE EVO DEUTCH Die Kalibrierung muss mindestens einmal pro Jahr überprüft werden. Kalibriervorgang: Achtung: Vor der Kalibrierung der Sonde sicherstellen, dass keine Elektrolyse stattfindet. Wenn eine Elektrolyse im Gange ist, die Chlorproduktion auf 0 % einstellen. 1) entriegeln der Zelle bis zum Anschlag (anhalten der Filterpumpe nicht notwendig) 2) die Sonde ihrem Sitz entnehmen, abspülen und rührend in die pH-Lösung eintauchen.
SEL BLUE EVO DEUTCH Achtung: Nie die Produktionswerte ändern, ohne vorher den Chlorgehalt und den pH-Wert des Beckens zu prüfen. Achtung: die ORP-Messung kann unterschiedlich ausfallen, in Abhängigkeit von der Benutzungshäufigkeit und der Stärke der UV-Einstrahlung. Die Rückkehr zum Vorgabewert kann mehrere Stunden dauern, bis die Chlor- Regulierung ihre Wirkung zeigt.
SEL BLUE EVO DEUTCH Elektrolyse festgelegt). Beispiel: wenn Sie Ihre Chlorproduktion auf 60 % eingestellt haben (Menü Elektrolyse), senkt die Aktivierung der automatischen Abdeckung Ihre Produktion von 60 % auf 30 % (50 % von 60 %). 6 – Autotest Diese Funktion testet die Pumpe, den pH-Wert, die Elektrolyse und die Vorderseite.
SEL BLUE EVO DEUTCH Das Wasser hat die vorgegebene Temperatur erreicht. Die Chlorproduktion ist für den Stopp Winter Winter gestoppt. Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn das Problem bestehen bleibt, kontaktieren Sie den Systemfehler Händler. Innentemperatur zu hoch. Lüften Sie den Raum oder schützen Sie das Elektrolysegerät Kritische Temperatur vor Sonne.
SEL BLUE EVO DEUTCH 2- Reinigung - Entkrustung Wenn die Elektrodenplatten Kalkablagerungen aufweisen, ist eine Reinigung notwendig, indem man sie einige Stunden in eine Lösung aus 80% Wasser und 20% Salzsäure taucht. Achtung: IMMER DIE SÄURE IN DAS WASSER SCHÜTTEN UND NIE UMGEKEHRT. GEEIGNETE SCHUTZKLEIDUNG TRAGEN.
SEL BLUE EVO DEUTCH 15. PANNEN DIAGNOSE-LEITFADEN AUFGETRETENES DIAGNOSE LÖSUNGSVORSCHLAG PROBLEM Einen Filterreiniger verwenden oder Filtermasse Filtermasse verklumpt oder verschmutzt ersetzen. Problem mit dem Wassergleichgewicht. pH [7,2 - 7,6] / gebundenes Chlor (DPD3) < 0,6 ppm Chemische Parameter des Wassers / Stabilisator [20 - 30 ppm] / TAC [80 - 120 ppm] / überprüfen...