Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Astralpool R Serie Bedienungsanleitung
Astralpool R Serie Bedienungsanleitung

Astralpool R Serie Bedienungsanleitung

Automatischer schwimmbeckenreiniger
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Quick start guide: 2-8
Operating Instructions: 9-13
Guide de démarrage rapide: 2-8
Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine: 14-18
Kurzanleitung: 2-8
Bedienungsanleitung für den automatischen Bodensauger: 19-23
Manuale di avvio rapido: 2-8
Funzionamento del nuovo robot di pulizia per piscine: 24-28
BK 0012600 / REV PE
Robot Zwembadreiniger
Guía de inicio rápido: 2-8
Manejo de Limpiafondos de Piscina: 29-33
Guia de início rápido: 2-8
Manual de Instruções: 34-38
Snelstart handleiding: 2-8
Bedieningsinstructies: 39-43
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool R Serie

  • Seite 1 Robot Zwembadreiniger Quick start guide: 2-8 Guía de inicio rápido: 2-8 Operating Instructions: 9-13 Manejo de Limpiafondos de Piscina: 29-33 Guide de démarrage rapide: 2-8 Guia de início rápido: 2-8 Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine: 14-18 Manual de Instruções: 34-38 Kurzanleitung: 2-8 Snelstart handleiding: 2-8...
  • Seite 2 Especificaciones del robot Reiniger Spezifikation Spécification du robot Specifica del Robot Especificação do robô Robot specification Tensión de entrada: 24-30 Eingangsspannung - (24- Tension d’entrée - (24-30) Tensione in ingresso - (24- Voltagem de entrada – Input voltage - (24-30) 30) VDC 30) VDC (24-30) VDC...
  • Seite 5 Float installation L’installation de flotteurs Schwimmende Schaum Installation Installazione di flottante Instalación de flotador Instalação de flutuar Vlotter installatie...
  • Seite 7 Accessing and cleaning the propeller Accesso alla ventola e sua pulizia Toegang tot de propeller krijgen en deze reinigen Accès et nettoyage de l'hélice Acceso y limpieza del propulsor Zugang und Reinigung des Propellers Accessar e limpar a hélice DISCONNECT THE ROBOT FROM THE POWER-SUPPLY BEFORE PERFORMING THIS ACTION DÉBRANCHEZ LE ROBOT DE LA SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EXECUTER CETTE TÂCHE TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DURCHFÜHRUNG DIESER MASSNAHME VON DER STROMVERSORGUNG STACCARE IL ROBOT DALL'ALIMENTATORE ELETTRICO PRIMA DI ESEGUIRE QUEST'AZIONE...
  • Seite 8 Replacing the PVA wheel Sostituzione della ruota PVA Het wiel vervangen (PVA) Remplacer les roues PVA Sustitución de la rueda PVA Austausch der PVA Räder Substituir a roda PVA 15 min.
  • Seite 9 Replacing the wheel Sostituzione della ruota Het wiel vervangen Remplacer les roues Sustitución de la rueda Austausch der Räder Substituir a roda Old wheel Vieille roue Altes Rad Ruota vecchia Rueda anterior Roda antiga Oud wiel Sleeve Bearing Coussinet Buchsenlager Manicotto Cojinete Mancal...
  • Seite 10 External Timer Capacité de Externen Timer Timer Esterno Capacidad Capacidade Externe timer Capacità Temporizador Externo Capability Minuteur Externe Funktion Temporizador Externo Capaciteit This feature will enable the Ce robot nettoyeur de D i e s e r r o b o t i s c h e Questo robot per la pulizia Este robot limpiador de O robô...
  • Seite 21 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produkt. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr neuer BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Reiniger über Jahre hinaus die Reinigung Ihres Schwimmbeckens erleichtern wird. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit um diese Bedienungsanleitung aufmerksam ACHTUNG: Schließen Sie die Stromversorgung nicht an eine geerdete Steckdose an oder und vollständig zu lesen, bevor Sie Ihren Reiniger benutzen.
  • Seite 22 Bedienung des Schwimmbeckenreinigers - Kurzanleitung 1. Stellen Sie die Stromversorgung (Transformator) mindestens 3,6 Meter vom 4. Stecken Sie das Kabel in die Stromversorgung. Achten Sie je nach Modell (Typ I oder Schwimmbecken auf und mindestens 12 cm über der Oberfläche (Abb.1). Die Typ II) darauf, dass der Keil auf dem Stecker genau mit der Keilnut auf der Stromversorgung versorgt den Reiniger mit Niederspannung.
  • Seite 23: Bedienung Des Schwimmbeckenreinigers - Kabelanschluss

    Bedienung des Schwimmbeckenreinigers - Kabelanschluss Stecker Typ II Stecker Typ I Zum Anschließen des Kabels (Abb. A) an die Anschlussbuchse der Stromversorgung (Abb. B) gehen Sie Zum Anschließen des Kabels (Abb. A) an die Anschlussbuchse der Stromversorgung (Abb. bitte folgendermaßen vor: B) gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1.
  • Seite 24: Bedienung Des Schwimmbeckenreinigers - Power (Einschalt)-Taste

    Bedienung des Schwimmbeckenreinigers - Power (Einschalt)-Taste a. Die Betriebs-LED Die blaue LED-Anzeige blinkt, wenn die Stromversorgung im Standby-Modus ist und leuchtet ständig auf, wenn der Schwimmbeckenreiniger in Betrieb ist. b. "POWER (Einschalt)"-Taste Die Taste schaltet zwischen "ON (AN)" und "STANDBY (Bereitschaftsmodus)" WICHTIG - Nach jedem Zyklus schaltet der Schwimmbeckenreiniger automatisch in den "Standby"-Modus.
  • Seite 25: Anleitung Für Fehlersuche

    Anleitung für Fehlersuche BITTE ÜBERPRÜFEN SIE NACHFOLGENDES BEVOR SIE IHR SERVICE CENTER ANRUFEN Vor der Fehlersuche muss der Unterwasserreiniger vom Netzteil und das Netzteil vom Stromnetz getrennt werden, damit das Gerät nicht beschädigt werden kann, und um eigene Verletzungen zu vermeiden. Für Referenznummern ziehen Sie bitte die Teileliste, welche Sie auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung finden, zu Rate. 1.
  • Seite 46 Grounding The power supply must be connected to a grounded 3 conductor socket. The mains power supply must be connected via a GFCI (ground fault circuit interrupter) or RCD (residual current device) having a rated residual operating current not greater than 30mA. Maintenance and safety The cover should not be removed except by an authorized service agent or trained and qualified person.

Diese Anleitung auch für:

Max 3

Inhaltsverzeichnis