Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Owner's Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartke TX300

  • Seite 1 Owner's Manual...
  • Seite 2 Hartke ©2019, V2 278-B Duffy Ave Hicksville, NY 11801 www.hartke.com...
  • Seite 3: Important Safety Information

    Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. TX300 - 300 Watt Bass Amplifier...
  • Seite 4 Important Safety Information Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Seite 5 The TX300 also provides connections for signal routing features, including a Direct Output as well as Preamp Out and Power Amp In. You’ll find the TX300 the ideal choice for every performance situation—from the studio to the stage.
  • Seite 6 4 5 6 7 INPUT - Connect your bass guitar here using a standard 1/4” instrument cable. MUTE Switch - This switch lights orange when the TX300 is powered on. When engaged, the switch lights red and mutes all of the outputs.
  • Seite 7 Fuse sled - This contains a fuse holder for the amplifier. Make sure the voltage rating is correctly set before powering up the amplifier. 10. POWER Switch - Use this to power the TX300 on or off. The switch lights whenever the amplifier is powered on.
  • Seite 8: Quick Start

    Press the Power switch on the rear panel to turn on the amplifier. Set the output of your bass to its maximum level. Then, while playing, slowly turn the TX300 GAIN knob control up until the desired level is reached. If you hear distortion, even at a low master MASTER setting, lower the GAIN control or back off the output of your bass.
  • Seite 9 Choosing the Correct Speaker Cabinets When choosing a speaker cabinet to use with your Hartke TX300, there are many specifications to consider (impedance, power handling, frequency response, etc). While most specs are pretty straight forward, there is often questions about impedance. Basically, impedance is the amount of current that will flow through a speaker at a certain voltage.
  • Seite 10: About Compression

    (transient) high output levels, which might otherwise be caused by slapping, finger-popping or other performance techniques. Whether or not you need to use compression with your TX300 will be a matter of personal taste and playing style. Experiment and see if you like the effect. If you usually play at low volume levels, you’ll find that even with the COMPRESSOR knob turned up, the compression circuitry may...
  • Seite 11: About Equalization

    This blend is what gives every sound its distinctive tonal color. The TX300 EQ controls allow you to alter a sound by boosting or attenuating specific frequency areas - they operate much like the bass and treble controls on stereo, but with much greater precision.
  • Seite 12: Specifications

    3kΩ unbalanced, -10dBV Phones 80mW max @ 32Ω Dimensions 6.25” x 14.25” x 10.75” (161mm x 365mm x 273mm) Weight 5 lb (2.3kg) At Hartke, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice.
  • Seite 13 Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connectez l’équipement à une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté dans le domaine de la radio/TV. TX300 - Amplificateur de basse 300 Watt...
  • Seite 14: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez les instructions. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N'installez pas le produit à...
  • Seite 15: Caractéristiques

    Pour connecter votre amplificateur aux enceintes, le TX300 est doté de prises de sortie de 1/4 po et de prises à fermeture à baïonnette. Le TX300 offre également des connexions pour les fonctionnalités de routage du signal, notamment une sortie directe, ainsi qu'une sortie préampli et une entrée d'ampli de puissance.
  • Seite 16 INPUT - Connectez votre guitare basse ici en utilisant un câble d’instrument standard de 1/4 po. Interrupteur MUTE - Cet interrupteur s'allume en orange lorsque le TX300 est sous tension. Lorsqu'il est activé, le commutateur s'allume en rouge et met toutes les sorties en sourdine.
  • Seite 17 Prise DIRECT OUT - Utilisez cette prise XLR symétrisée électroniquement pour acheminer le signal du TX300 vers une console de mixage professionnelle, en tant que prise vers un système de sonorisation principal via une entrée micro sur la console ou vers un amplificateur externe.
  • Seite 18: Guide De Démarrage Rapide

    Utilisez un câble d'instrument blindé standard pour connecter votre basse à la prise d'entrée du TX300 sur le panneau avant. Sur le panneau avant, réglez le contrôle MASTER sur la position centrale et le bouton GAIN sur la position « 0 » complètement à gauche. Tournez le bouton COMPRESSOR dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Seite 19 Choisir les bonnes enceintes Lorsque vous choisissez une enceinte à utiliser avec votre Hartke TX300, de nombreuses spécifications doivent être prises en compte (impédance, tenue en puissance, réponse en fréquence, etc.). Bien que la plupart des spécifications soient assez simples, il y a souvent des questions sur l'impédance.
  • Seite 20: À Propos De La Compression

    1,6 dB au niveau de seuil sera diminué de 1 dB. Le circuit de compression du TX300 suit le signal entrant et réduit le taux de compression lorsque vous jouez des notes avec une attaque rapide pour éviter d’écraser votre son. Ceci est utile lorsque vous jouez des passages staccato rapides, car toutes les notes seront émises au...
  • Seite 21: À Propos De L'égalisation

    À propos de l'égalisation L’amplificateur de basses Hartke TX300 vous permet de contrôler la modélisation du son de votre basse, en utilisant un processus appelé égalisation. Pour comprendre comment cela fonctionne, il est important de savoir que chaque son naturel se compose d'une large gamme de hauteurs, ou fréquences, combinées de manière unique.
  • Seite 22: Spécifications

    3 kΩ asymétrique, -10 dBV Téléphones 80 mW max à 32 Ω Dimensions 161 x 365 x 273 mm (6,25 x 14,25 x 10,75 po) Poids 2,3 kg Chez Hartke, nous améliorons continuellement nos produits. Les spécifications et les images sont donc susceptibles de changer sans préavis.
  • Seite 23 Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an einem anderen Stromkreis an, als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist. • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. TX300 - Bassverstärker 300 Watt...
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers.
  • Seite 25 Hartke. Die Drive-Steuerung kann einer starken Verzerrung etwas Wärme hinzufügen, und um die Dynamik abzurunden, gibt es einen schnellen und artikulierten variablen Kompressor. Mit seinem Aluminiumgehäuse ist der TX300 robust aber dennoch leicht und somit der perfekte Verstärker für unterwegs. Damit Sie Ihren Verstärker an Lautsprecherboxen anschließen können, verfügt der TX300 sowohl über 1/4"...
  • Seite 26: Beschriftungen Auf Der Vorderseite

    4 5 6 7 INPUT – Schließen Sie Ihre Bassgitarre hier mit einem handelsüblichen 1/4"-Instrumentenkabel MUTE-Schalter – Dieser Schalter leuchtet orange, wenn der TX300 eingeschaltet ist. Wenn der Schalter eingerastet ist, leuchtet er rot und schaltet alle Ausgänge stumm. DRIVE – Dieser Regler stellt die Menge des Overdrive ein, die am Eingangssignal anliegt.
  • Seite 27: Beschriftungen Auf Der Rückseite

    Sicherungsschlitten – Dieser enthält einen Sicherungshalter für den Verstärker. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Verstärkers, dass der Spannungswert korrekt eingestellt ist. 10. POWER-Schalter – Mit diesem Schalter schalten Sie den TX300 ein- oder aus. Der Schalter leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
  • Seite 28 Schnellstart Die Einrichtung Ihres Verstärkers Hartke TX300 ist ein einfach und dauert nur wenige Minuten. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien (bewahren Sie sie auf, falls Ihr Gerät in Zukunft gewartet werden muss) und entscheiden Sie, wo sie Ihren Verstärker platzieren wollen. Um eine mögliche Überhitzung zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Lüfter auf der...
  • Seite 29: Auswahl Der Richtigen Lautsprecherboxen

    Auswahl der richtigen Lautsprecherboxen Bei der Auswahl einer Lautsprecherbox für Ihren Hartke TX300 sind viele Spezifikationen zu berücksichtigen (Impedanz, Belastbarkeit, Frequenzgang usw.). Während die meisten Spezifikationen ziemlich einfach zu verstehen sind, gibt es oft Fragen zur Impedanz. Grundsätzlich ist die Impedanz die Menge an Strom, die bei einer bestimmten Spannung durch einen Lautsprecher fließt.
  • Seite 30 Passagen, da dadurch alle Noten auf dem gleichen Pegel klingen, auch wenn das Signal über dem Schwellenwert liegt. Der TX300 verfügt über Kompressionsleuchten an der Vorderseite, die optisch anzeigen, wenn das Audiosignal den Schwellenwert überschreitet und den Kompressorkreis aktiviert. Bei orange wird keine Kompression angewendet.
  • Seite 31 Equalizer Der Bassverstärker Hartke TX300 gibt Ihnen die Möglichkeit, den Klang des Basses durch einen Equalizer zu beeinflussen. Um zu verstehen, wie das funktioniert, ist es wichtig zu wissen, dass jeder natürlich vorkommende Klang aus einem breiten Spektrum von Tonhöhen oder Frequenzen besteht, die auf einzigartige Weise miteinander kombiniert werden.
  • Seite 32: Technische Daten

    80 mW, max @ 32 Ω Abmessungen 6,25” x 14,25” x 10,75” (161 mm x 365 mm x 273 mm) Gewicht 2,3 kg Die Produkte von Hartke unterliegen einer ständigen Verbesserung, daher können sich Spezifikationen und Bilder ohne Vorankündigung ändern.
  • Seite 33 • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. TX300 Amplificador de bajos de 300 vatios...
  • Seite 34: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie solo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Seite 35 únicas. El TX300 es un ligero amplificador de bajos de 300 vatios de clase D que ofrece la legendaria circuitería de preamplificación de Hartke en un diseño altamente portátil. Para esculpir su sonido, el TX300 cuenta con un ecualizador de tres bandas, con el circuito Shape de Hartke.
  • Seite 36 ENTRADA - Conecte su guitarra baja aquí usando un cable de instrumento estándar de 1/4". Interruptor MUTE - Este interruptor se ilumina de color naranja cuando se enciende el TX300. Cuando está activado, el interruptor se ilumina en rojo y silencia todas las salidas.
  • Seite 37 Guía de fusibles - Contiene un portafusibles para el amplificador. Asegúrese de que la tensión nominal esté correctamente ajustada antes de encender el amplificador. 10. Interruptor POWER - Utilícelo para encender o apagar el TX300. El interruptor se ilumina cada vez que se enciende el amplificador.
  • Seite 38: Inicio Rápido

    Ajuste la salida de los graves a su nivel máximo. Luego, mientras toca, gire lentamente la perilla de control de ganancia del TX300 hasta que se alcance el nivel deseado. Si oye distorsión, incluso en un ajuste MASTER bajo, baje el control GAIN o reduzca la salida de sus graves.
  • Seite 39 Selección de las cajas acústicas correctas Al elegir un gabinete de altavoz para utilizar con su Hartke TX300, hay muchas especificaciones a considerar (impedancia, manejo de potencia, respuesta de frecuencia, etc.). Aunque la mayoría de las especificaciones son bastante sencillas, a menudo hay preguntas sobre la impedancia.
  • Seite 40: Acerca De La Compresión

    Si necesita o no usar compresión con su TX300 será una cuestión de gusto personal y estilo de interpretación. Experimente y vea si le gusta el efecto. Si por lo general toca a niveles de volumen bajos, verá...
  • Seite 41: Acerca De La Ecualización

    Acerca de la ecualización El amplificador de bajos Hartke TX300 le da control sobre la forma del sonido de su bajo, mediante un proceso llamado ecualización. Para entender cómo funciona esto, es importante saber que cada sonido natural consiste en una amplia gama de tonos, o frecuencias, combinadas entre sí...
  • Seite 42: Especificaciones

    80mW máx. a 32Ω Dimensiones 6.25” x 14,25” x 10.75” (161mm x 365mm x 273mm) Peso 5 lb (2.3kg) En Hartke, estamos mejorando continuamente nuestros productos, por lo que las especificaciones y las imágenes están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Seite 43: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. • Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. TX300 - Amplificatore per basso da 300 watt...
  • Seite 44 Importanti informazioni di sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l'apparecchiatura vicino all'acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare attenendosi alle istruzioni del fabbricante. Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, apparecchiature per la generazione di calore, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore.
  • Seite 45 Hartke in un design altamente portatile. Per scolpire il suono, il TX300 à dotato di EQ a tre bande, con il circuito Shape di Hartke. Il controllo Drive è in grado di aggiungere un po' di calore a una brillante distorsione, e per completare la dinamica, c'è un compressore variabile, veloce e articolato.
  • Seite 46 INPUT - Collegare qui il basso usando un cavo standard da 1/4" per strumenti. Interruttore MUTE - Questo interruttore si illumina in arancione quando il TX300 è acceso. Quando è inserito, l'interruttore si illumina di rosso e disattiva tutte le uscite.
  • Seite 47 In caso contrario, lasciarlo in posizione out ("GROUND"). Connettore DIRECT OUT - Usare questo connettore XLR bilanciato elettronicamente per instradare il segnale dal TX300 a un mixer professionale, come Tap a un sistema PA principale tramite un ingresso microfonico sulla console, o a un amplificatore esterno. Il segnale DIRECT OUT è...
  • Seite 48: Avvio Rapido

    Premere l'interruttore di alimentazione sul pannello posteriore per accendere l'amplificatore. Impostare l'uscita dei bassi al massimo livello. Quindi, durante la riproduzione, ruotare lentamente la manopola TX300 GAIN fino a raggiungere il livello desiderato. Se si avverte una distorsione, anche con un'impostazione MASTER bassa, abbassare il controllo GAIN o disattivare l'uscita dei bassi.
  • Seite 49 Scelta delle casse dei diffusori corretti Quando si sceglie una cassa da utilizzare con l'Hartke TX300, occorre tener conto di molte specifiche (impedenza, gestione della potenza, risposta in frequenza, ecc.). Mentre la maggior parte delle specifiche sono piuttosto semplici, spesso ci sono dei dubbi sull'impedenza.
  • Seite 50 1.6dB sarà diminuito di 1dB. Il circuito di compressione del TX300 segue il segnale in ingresso, e regola il rapporto di compressione verso il basso quando si suonano note con attacco rapido per evitare di "schiacciare"...
  • Seite 51 Il TX300 include anche un controllo Shape, che consente di migliorare il suono dello strumento per basso con la semplice pressione di un pulsante. Quando si preme l'interruttore Shape sul pannello frontale, si attiva una speciale curva di equalizzazione progettata per migliorare il suono della maggior parte dei bassi elettrici.
  • Seite 52 80mW max a 32Ω Dimensioni 6,25" x 14,25" x 10,75" (161 mm x 365 mm x 273 mm) Peso 2,3 kg (5 libbre) Hartke migliora continuamente i propri prodotti, pertanto le specifiche e le immagini sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Seite 53 If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
  • Seite 56 Follow us: @hartkesystems @hartke @hartkesystems Hartke 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-372-6766 www.hartke.com...

Inhaltsverzeichnis