Seite 1
V-ZUG Ltd GK11TG, GK21TG Gaskochfeld Gas hob Placa de cozinhar a gás Газовая варочная панель [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [pt] Instruções de serviço [ru] Правила пользования...
Seite 2
Rost Schnellbrenner bis 2,8 kW Bedienknebel Dualer Doppelbrenner Wok bis 6 kW " Normalbrenner bis 1,9 kW Pan supports Rapid burner (up to 2.8 kW) Control knobs Dual double-flame wok burner up to 6 kW " Semi-rapid burner (up to 1.9 kW) Grelhas Queimador rápido de até...
Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..............3 Kochgefäße ................. 7 Geeignete Kochgefäße ..............7 Ihr neues Gerät ................5 Zubehör ....................5 Hinweise bei der Benutzung.............7 Gasbrenner .................5 Reinigung und Pflege ..............
Seite 4
Gefahr der Verpuffung! Verletzungsgefahr! Bei Ansammlung von unverbranntem Gas Kochgefäße, die beschädigt sind, die nicht ■ in geschlossenen Räumen besteht Verpuf- die richtige Größe aufweisen, deren Rand fungsgefahr. Das Gerät nicht der Zugluft über das Kochfeld hinausragt oder die aussetzen. Die Brenner können sonst aus- schlecht aufgestellt sind, können schwere gehen.
Ihr neues Gerät Zubehör Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner. Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe- Diese Geräte sind untereinander und/oder mit herkömmlichen griffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Kochfeldern derselben Marke kombinierbar, indem ein Verbin- dungselement verwendet wird.
Sicherheitssystem Warnhinweise Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über ein Sicherheitssystem Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist nor- (Thermoelement), das den Austritt von Gas verhindert, wenn mal. die Brenner versehentlich ausgehen. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden.
Kochgefäße Geeignete Kochgefäße Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel ver- schoben ist. Ein großer Teil der Brenner Mindestdurchmesser Höchstdurchmesser Energie wird verschwendet. des Gefäßes des Gefäßes Wok-Brenner 22 cm Schnellbrenner 22 cm 26 cm Stellen Sie das Kochgefäß mit- Normalbrenner 14 cm 20 cm tig über den Brenner, sonst...
Störungen beheben In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht beho- ben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemeinen Sicherung defekt. Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Siche- Elektrik. rung defekt ist und ggf. ersetzen. Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstrom- Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die automatische schutzschalter wurde ausgelöst.
Verpackung und Altgeräte Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Safety precautions..............10 Cooking pans ................14 Suitable pans ..................14 Your new appliance ..............12 Accessories ..................
Seite 11
read the instructions and warnings on the Risk of electric shock! operation of gas burners. Do not clean the appliance using steam ■ cleaners. Risk of poisoning! Cracks or breaks in the glass may carry The kitchen will become hot and humid and Risk of electric shock! ■...
Your new appliance Accessories Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Depending on the model, the hob may include the following These appliances can be combined with conventional hobs of accessories. These can also be acquired from the Technical the same make, using the joint accessory.
Safety system Warnings Depending on the model, your hob may have a safety system It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners operating. accidentally switch off. When first used, it is normal for the burner to give off odours.
Cooking pans Suitable pans Do not cook without using a lid and make sure the lid is properly fitted. This wastes Burner Minimum pan Maximum pan energy. diameter diameter Wok burner 22 cm Rapid burner 22 cm 26 cm Always centre the pan over the Semi-rapid burner 14 cm 20 cm...
Trouble shooting Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice: Fault Possible cause Solution The general electrical sys- Defective fuse. Check the fuse in the main fuse box and change it tem is malfunctioning.
Used appliances and packaging If the symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions: Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Indicações de segurança............17 Recipientes para cozinhados..........21 Recipientes apropriados ..............21 O novo aparelho ...............19 Acessórios..................19 Advertências para utilização............
Seite 18
Não deixe que as crianças brinquem com o Perigo de lesões! aparelho. Não permita a limpeza e Os recipientes que apresentem danos, ■ manutenção do aparelho pelo utilizador a com um tamanho inadequado, que crianças sem vigilância. ultrapassem as margens da placa de cozedura ou que estejam mal Perigo de deflagração! posicionados, podem provocar graves...
O novo aparelho Acessórios Na página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores. Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os Estes aparelhos podem ser combinados entre si e/ou com seguintes acessórios. Estes também podem ser adquiridos placas de cozedura convencionais da mesma marca, através junto do Serviço de assistência técnica.
Sistema de segurança Advertências Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode dispor de Durante o funcionamento do queimador, é normal que um um sistema de segurança (termopar), que impede a passagem ligeiro silvo seja emitido. de gás caso os queimadores se apaguem acidentalmente. Quando utilizado inicialmente é...
Recipientes para cozinhados Recipientes apropriados Não deve cozinhar sem tampa ou com a tampa mal colocada. Grande parte da energia é Queimador Diâmetro mínimo Diâmetro máximo desperdiçada. do recipiente do recipiente Queimador para wok 22 cm Queimador rápido 22 cm 26 cm Coloque o recipiente bem Queimador semi-rápido 14 cm...
Solucionar anomalias Por vezes as anomalias detectadas podem ser facilmente solucionadas. Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica tenha em conta as seguintes recomendações: Anomalia Causa possível Solução O funcionamento eléctrico Fusível defeituoso. Verificar o fusível na caixa geral de fusíveis e subs- geral está...
Embalagem e aparelhos utilizados Se, na placa de características do aparelho, aparecer o símbolo , tenha em atenção as seguintes indicações. Eliminação ecológica Elimine a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Оглавление î [ r u ] П р а в и л а п о л ь з о в а н и я Правила техники безопасности ..........24 Посуда .................... 28 Подходящая посуда................28 Ваша новая варочная панель............. 26 Дополнительное оборудование............26 Советы...
Seite 25
знаниями о приборе, могут использовать Перегретый жир и масло легко ■ прибор только под присмотром или после возгораются. Не оставляйте подробного инструктажа и осознания всех нагревающийся жир или масло без опасностей, связанных с эксплуатацией присмотра. Если возгорание произошло, прибора. не заливайте огонь водой. Накройте сковороду...
Ваша новая варочная панель Дополнительное оборудование На странице 2 представлен внешний вид вашей варочной панели и указана мощность конфорок. В зависимости от модели, в комплекте с варочной панелью Данные панели могут комбинироваться между собой и (или) с может поставляться следующее дополнительное оборудование. обычными...
Система газ-контроль Примечания В зависимости от модели, варочная панель может быть Во время работы конфорок может слышаться легкий свист, это оборудована системой газ-контроль (термопарой), которая нормально. препятствует утечке газа при случайном угасании пламени на В первое время работы нового прибора могут выделяться горелках.
Посуда Подходящая посуда Не готовьте без крышки или с приоткрытой крышкой. Часть энергии при этом расходуется Конфорка Минимальный Максимальный зря. диаметр посуды диаметр посуды Конфорка для сково- 22 см роды вок Ставьте посуду точно по Быстрая конфорка 22 см 26 см центру...
Устранение неполадок Иногда возникающие неполадки легко устранить самостоятельно. Перед тем, как обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь с данными рекомендациями: Неполадка Возможная причина Решение Общий сбой электроси- Неисправный предохранитель. Проверьте предохранитель на щитке предохрани- стемы. телей и замените его в случае неисправности. Сработал...
Упаковка и отработавшие приборы Если на табличке с характеристиками имеется символ придерживайтесь следующих инструкций. Правильная утилизация упаковки Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности. Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Данные...