Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Operation Manual
Mode demploi
High power Cassette player with FM/MW/LW tuner
Lecteur de cassette de grande puissance avec synto-
niseur FM/MW/LW (PO-GO)
KEH-1033
KEH-1032
Black plate (1,1)
<CZR2964-A>1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer KEH-series

  • Seite 1 Black plate (1,1) Operation Manual Mode demploi High power Cassette player with FM/MW/LW tuner Lecteur de cassette de grande puissance avec synto- niseur FM/MW/LW (PO-GO) KEH-1033 KEH-1032 <CZR2964-A>1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Black plate (2,1) Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 3: Before You Start

    Grab the front panel and remove. Precautions Grab the right side of the front panel and pull ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only away to the left. The front panel will be de- in Germany. tached from the head unit.
  • Seite 4: Attaching The Front Panel

    Black plate (4,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Attaching the front panel Place the front panel flat against the head unit. Press the front panel into the face of the head unit until it is firmly seated. <CZR2964-A>4...
  • Seite 5: WhatS What

    Black plate (5,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Whats What Head unit 7 BAND button Press to select among three FM and MW/ 1 SOURCE button LW bands and cancel the control mode of This unit is turned on by selecting a source. functions.
  • Seite 6: Power On/Off

    Black plate (6,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Power ON/OFF Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the cassette player, load a cas- sette tape in this unit (refer to page 9).
  • Seite 7: Tuner

    Black plate (7,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Listening to the radio # You can cancel seek tuning by pressing either c or d with a quick press. # If you press and hold c or d you can skip broadcasting stations. Seek tuning starts as soon as you release the buttons.
  • Seite 8: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    Black plate (8,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning on. LOC appears in the display. When you want to return to normal seek tuning, press LOCAL/BSM to turn local seek tuning off. Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 16 and...
  • Seite 9: Cassette Player

    Black plate (9,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Cassette Player Playing a tape Note Do not insert anything other than a cassette tape into the cassette loading slot. Radio intercept 1 Tape direction indicator Radio intercept allows you to listen to the Shows the direction of the tape transport. radio during tape fast-forwarding/rewinding.
  • Seite 10: Audio Adjustments

    Black plate (10,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Introduction of audio Press AUDIO to select FAD. Press AUDIO until FAD appears in the display. adjustments # If the balance setting has been previously ad- justed, BAL will be displayed. Press VOLUME up/+ or down/ to ad- just front/rear speaker balance.
  • Seite 11: Adjusting Btb

    Black plate (11,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments Adjusting BTB # To turn loudness off, press VOLUME down/. You can adjust the currently selected BTB set- Press c or d to select a desired level. ting as desired. Adjusted BTB settings are Each press of c or d selects level in the fol- memorized in CUSTOM.
  • Seite 12: Initial Settings

    Black plate (12,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Adjusting initial settings Press VOLUME up/+ or down/ to set the clock. Pressing VOLUME up/+ will increase the se- lected hour or minute. Pressing VOLUME down/ will decrease the selected hour or min- ute.
  • Seite 13: Additional Information

    Black plate (13,1) HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Turning the clock display ! Cassette tapes exposed to high tempera- tures may warp and jam the cassette on or off player. Keep cassettes out of direct sunlight You can turn the clock display on or off. or places where there are high tempera- tures.
  • Seite 14: Specifications

    Black plate (14,1) HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications Frequency response ....30  15,000 Hz (±3 dB) Stereo separation ....24 dB (at 65 dBf, 1 kHz) General MW tuner Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- lowable) Frequency range ......
  • Seite 15 Black plate (15,1) Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Seite 16: Antes De Empezar

    Precauciones Extracción del panel delantero ! El CarStereo-Pass Pioneer es para uso sola- mente en Alemania. Presione DETACH para soltar el panel ! Mantenga este manual a mano como una delantero.
  • Seite 17: Colocación Del Panel Delantero

    Black plate (17,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Coloque el panel delantero en su caja protectora proveída para almacenamiento seguro. Colocación del panel delantero Coloque el panel delantero de modo plano contra la unidad principal. Presione el panel delantero hacia la cara de la unidad principal hasta que se asiente firmemente.
  • Seite 18: Qué Es Cada Cosa

    Black plate (18,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal Presione y mantenga presionado para acti- var o desactivar la función BSM cuando se 1 Botón SOURCE selecciona el sintonizador como la fuente. Este sistema se activa seleccionando una fuente.
  • Seite 19 Black plate (19,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa c Botones c/d Presione para realizar la sintonización por búsqueda manual. También se usan para controlar las funciones. d Botón LOUDNESS Presione para activar o desactivar la sonori- dad. e Botón VOLUME Presione para aumentar o disminuir el volumen.
  • Seite 20: Encendido Y Apagado

    Black plate (20,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sis- tema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al lector de cassette, colo- que un cassette en esta unidad (refiérase a la página 23).
  • Seite 21: Sintonizador

    Black plate (21,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Audición de radio Para realizar la sintonización por bús- queda, presione c o d durante aproxima- damente un segundo y suelte. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con suficiente in- tensidad para una buena recepción.
  • Seite 22: Sintonización De Señales Fuertes

    Black plate (22,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador # Para cancelar el proceso de almacenaje, pre- Nota sione LOCAL/BSM. Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las tres bandas FM, y 6 emisoras MW/LW se pueden Nota almacenar en la memoria. Almacenar frecuencias con BSM puede reempla- zar las frecuencias que han sido almacenadas usando 16.
  • Seite 23: Lector De Cassette

    Black plate (23,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de cassette Reproducción de una cinta Para cambiar la dirección de transporte de la cinta, presione simultanéamente m y n. Nota No coloque nada que no sea una cinta en la aber- tura para cinta. 1 Indicador de dirección de transporte de la cinta Visualiza la dirección de transporte de la...
  • Seite 24: Ajustes De Audio

    Black plate (24,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Uso del ajuste del balance de audio Se puede seleccionar el ajuste de potencióme- tro/balance que proporciona un entorno de audición ideal en todos os asientos ocupados. Presione AUDIO para seleccionar FAD. Presione AUDIO hasta que FAD aparezca en la pantalla.
  • Seite 25: Ajuste De Btb

    Black plate (25,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! CUSTOM es un valor de BTB ajustado crea- Presione VOLUME arriba/+ o abajo/ do por el usuario. para ajustar el nivel de agudos. ! Cuando se selecciona FLAT, no se intro- Cada presión de VOLUME arriba/+ o abajo/ duce ningún suplemento ni corrección en aumenta o disminuye el nivel de agudos.
  • Seite 26 Black plate (26,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador FM, que permanece inal- terado. Compare el nivel de volumen del sinto- nizador FM con el de la fuente que desea ajustar.
  • Seite 27: Ajustes Iniciales

    Black plate (27,1) HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los HorasMinutos Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- ajustes iniciales sualización del reloj, los dígitos seleccionados destellarán. Los ajustes iniciales le permiten realizar una Presione VOLUME arriba/+ o abajo/ configuración inicial de los diferentes ajustes para ajustar el reloj.
  • Seite 28: Informaciones Adicionales

    Black plate (28,1) HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Activación y desactivación ! Cassettes con duración superior a C-90 (cintas de 90 minutos) pueden causar el de la visualización del reloj atascamiento de la cinta en el lector de Puede activar o desactivar la visualización del cassette.
  • Seite 29: Especificaciones

    Black plate (29,1) HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Umbral de silenciamiento a 50 dB ............. 17 dBf (2,2 µV/75 W, mono) General Relación de señal a ruido ..58 dB (red IEC-A) Distorsión ........0,5 % (a 65 dBf, 1 kHz, estér- Fuente de alimentación ..
  • Seite 30 Black plate (30,1) Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, so dass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gele- sen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Seite 31: Bevor Sie Beginnen

    Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für nicht vergessen. Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in an- den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- deren Gebieten kann zu mangelhaftem Emp- ment des Eigentumsnachweises.
  • Seite 32: Diebstahlschutz

    Black plate (32,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Bevor Sie beginnen Diebstahlschutz Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Frontplatte flach am Zur Diebstahlverhinderung kann die Front- Hauptgerät an. platte vom Hauptgerät abgenommen und im mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt wer- Drücken Sie die Frontplatte in die Vor- den.
  • Seite 33: Die Einzelnen Teile

    Black plate (33,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Die einzelnen Teile Hauptgerät Drücken und gedrückt halten, um die BSM- Funktion ein- oder auszuschalten, wenn 1 Taste SOURCE Tuner als Programmquelle gewählt ist. Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- grammquelle eingeschaltet. Betätigen der 7 Taste BAND Taste zum Durchlaufen aller verfügbaren Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW...
  • Seite 34 Black plate (34,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Die einzelnen Teile c Tasten c/d Drücken, um die Suchlaufabstimmung manuell auszuführen. Dient auch zur Funk- tionssteuerung. d Taste LOUDNESS Drücken, um Loudness ein- oder aus- zuschalten. e Taste VOLUME Zur Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
  • Seite 35: Ein-/Ausschalten

    Black plate (35,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts % Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein- zuschalten. Das Gerät wird durch Wahl einer Programm- quelle eingeschaltet. Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die Programmquelle für die Wie- dergabe. Zum Umschalten auf den Kassetten- spieler legen Sie eine Kassette in dieses Gerät ein (siehe Seite 38).
  • Seite 36: Tuner

    Black plate (36,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Für Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen empfangswürdigen Sender gefunden hat. # Durch kurzes Antippen von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. # Durch Gedrückthalten von c oder d können Rundfunkstationen übersprungen werden.
  • Seite 37: Abstimmen Von Stationen Mit Starken Sendesignalen

    Black plate (37,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Tuner Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Mit Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach empfangswürdigen Stationen mit ausreichen- der Signalstärke gesucht. Drücken Sie LOCAL/BSM, um die Lokal- Suchlauf-Abstimmung einzuschalten. LOC erscheint im Display. Um auf die normale Suchlauf-Abstim- mung zurückzuschalten, drücken Sie LOCAL/BSM, um die Lokal-Suchlauf-Ab- stimmung auszuschalten.
  • Seite 38: Kassettenspieler

    Black plate (38,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Kassettenspieler Abspielen eines Zum Ändern der Bandlaufrichtung drücken Sie gleichzeitig m und n. Kassettenbands Hinweis In den Kassetten-Ladeschacht darf kein anderer Gegenstand als eine Kassette eingeschoben werden. 1 Bandlaufrichtungsanzeige Zeigt die Bandlaufrichtung an. Radio-Zwischenschaltung Legen Sie eine Kassette in den Kasset- Mit der Funktion Radio-Zwischenschaltung ten-Ladeschacht ein.
  • Seite 39: Audio-Einstellungen

    Black plate (39,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu Audio- Gebrauch der Balance- Einstellungen Einstellung Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel- lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für alle Insassen bietet. Drücken Sie AUDIO, um FAD zu wählen. Drücken Sie AUDIO, bis FAD angezeigt wird. 1 BTB-Anzeige # Wenn die Balance zuvor eingestellt worden Erscheint, wenn eine andere BTB-Einstel-...
  • Seite 40: Anpassen Von Btb-Einstellungen

    Black plate (40,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Audio-Einstellungen ! Bei CUSTOM handelt es sich dabei um Drücken Sie AUDIO, um TRE zu wählen. eine spezielle BTB-Einstellung, die Sie Drücken Sie AUDIO, bis TRE im Display ange- selbst erstellen können. zeigt wird. ! Bei der Auswahl von FLAT wird keinerlei Ergänzung oder Korrektur am Ton vorgen- Betätigen Sie VOLUME + oder , um ommen.
  • Seite 41: Einstellen Von Programmquellenpegeln

    Black plate (41,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen von Programm- quellenpegeln Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) kann der Lautstärkepegel jeder Programm- quelle eingestellt werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW- Lautstärke, die unverändert bleibt. Vergleichen Sie die UKW-Tuner- Lautstärke mit dem Pegel der Programm- quelle, die Sie einstellen wollen.
  • Seite 42: Grundeinstellungen

    Black plate (42,1) HHHHHHHHHHHHHH Abschnitt Grundeinstellungen Bestimmen der Beim Umschalten zwischen den Teilen der Zei- tanzeige wird der jeweils gewählte Teil der Uhr- Grundeinstellungen zeit durch Blinken ausgewiesen. Betätigen Sie VOLUME + oder , um die Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus- Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 43: Zusätzliche Informationen

    Black plate (43,1) HHHHHHHHHHHHHH Anhang Zusätzliche Informationen Ein- oder Ausschalten der im Kassettenspieler stauen. Verwenden Sie keine Kassettenbänder mit losen, gerisse- Zeitanzeige nen oder verwellten Etiketten. Sie können die Anzeige der Uhrzeit im Display ! Kassettenbänder mit einer Spieldauer von ein- oder ausschalten.
  • Seite 44: Technische Daten

    Black plate (44,1) HHHHHHHHHHHHHH Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Frequenzgang ......30  15.000 Hz (±3 dB) Stereotrennung ......24 dB (bei 65 dBf, 1 kHz) Allgemein MW-Tuner Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (Tol- eranz 10,8  15,1 V) Frequenzbereich ...... 531  1.602 kHz (9 kHz) Erdungssystem ......
  • Seite 45 Black plate (45,1) Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode demploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de lappareil. Cela fait, conservez ce mode demploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Seite 46: Avant De Commencer

    élevées et de la lumière directe du soleil. Dépose de la face avant Précautions Appuyez sur DETACH pour libérer la ! Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est ré- face avant. servé à lAllemagne. Appuyez sur DETACH; le côté droit de la face ! Conservez ce mode demploi à...
  • Seite 47: Pose De La Face Avant

    Black plate (47,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer Saisissez la face avant et retirez-la. Saisissez le côté droit de la face avant et tirez- la vers la gauche. La face avant sera détachée de lappareil central. Rangez la face avant dans le boîtier de protection fourni à...
  • Seite 48: Description De LAppareil

    Black plate (48,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil Appareil central 6 Touche LOCAL/BSM Appuyez pour mettre en service ou hors ser- 1 Touche SOURCE vice la fonction local quand le syntoniseur Cet appareil est mis en service en choisis- est la source sélectionnée. sant une source.
  • Seite 49 Black plate (49,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil b Touches 16 Touches de présélection. c Touches c/d Appuyez sur ces touches pour effectuer la recherche manuelle des stations. Egale- ment utilisées pour commander les fonc- tions. d Touche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en service, ou hors service, la correction phy- siologique.
  • Seite 50: Mise En Service, Mise Hors Service

    Black plate (50,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service lappareil. Le fait de choisir une source met lappareil en service. Choix dune source Vous pouvez choisir la source que vous voulez écouter.
  • Seite 51: Syntoniseur

    Black plate (51,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Ecoute de la radio Pour effectuer laccord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur c, ou sur d. Le syntoniseur examine les fréquences jusquà ce que se présente une émission dont la réception est jugée satisfaisante. # Vous pouvez arrêter laccord automatique en appuyant brièvement sur c, ou sur d.
  • Seite 52: Accord Sur Les Signaux Puissants

    Black plate (52,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur roissant de lamplitude du signal reçu, grâce Remarque aux touches de présélection 16. Cela fait, La mémoire peut contenir 18 fréquences de la BSM cesse de clignoter. gamme FM, 6 pour chacune des trois bandes, et # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez 6 fréquences de la gamme MW/LW (PO/GO).
  • Seite 53: Lecteur De Cassette

    Black plate (53,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de cassette Ecoute dune cassette Pour changer le sens de défilement de la bande, appuyez sur m et n simulta- nément. Remarque Nintroduisez aucun objet dans le logement pour la cassette autre quune cassette. 1 Indicateur de sens de défilement Il signale le sens de défilement de la bande.
  • Seite 54: Réglages Sonores

    Black plate (54,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Introduction aux réglages Réglage de léquilibre sonore sonores Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que lécoute soit op- timale quel que soit le siège occupé. Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD. Appuyez sur AUDIO jusquà...
  • Seite 55: Réglage Des Graves Et Des Aiguës

    Black plate (55,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores ! CUSTOM est un un réglage des basses et Appuyez sur AUDIO pour choisir TRE. des aigues préenregistré que vous avez Appuyez sur AUDIO jusquà ce que TRE appa- créé. raisse sur lafficheur. ! Quand FLAT est sélectionné, aucune cor- rection du son nest effectuée.
  • Seite 56: Réglage Du Niveau Sonore De La Source

    Black plate (56,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Réglage du niveau sonore de la source Le réglage du niveau de la source au moyen de la fonction SLA, évite que ne se produisent de fortes variations damplitude sonore lors- que vous passez dune source à lautre. ! Le réglage est basé...
  • Seite 57: Réglages Initiaux

    Black plate (57,1) HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Appuyez sur c ou sur d pour choisir la partie de lheure à régler. initiaux Une pression sur c ou d permet de sélection- ner une partie de lheure affichée: HeureMinute La partie sélectionnée clignote sur laffichage de lhorloge.
  • Seite 58: Informations Complémentaires

    Black plate (58,1) HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Mise en service ou hors service sette portant une étiquette mal collée ou endommagée. de laffichage de lhorloge ! Les cassettes de durée supérieure aux cas- Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en settes C-90 (durée 90 minutes) peuvent pro- service ou hors service.
  • Seite 59: Caractéristiques Techniques

    Black plate (59,1) HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Caractéristiques techniques Distorsion ........0,5 % (à 65 dBf, 1 kHz, stér- éo) Généralités Réponse en fréquence ..30  15.000 kHz (±3 dB) Séparation stéréophonique Alimentation ......14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos- .............
  • Seite 60 Black plate (60,1) Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio- nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, met- terle da parte in un posto sicuro, per consultazione futura.
  • Seite 61: Prima Di Iniziare

    ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so- lare diretta e dalle alte temperature. Precauzioni Rimozione del frontalino ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato Premere DETACH per sganciare il fron- solo in Germania. talino. ! Tenere questo manuale a portata di mano...
  • Seite 62: Montaggio Del Frontalino

    Black plate (62,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Prima di iniziare Afferrare il frontalino e rimuoverlo. Impugnare il lato destro del frontalino e tirarlo via verso sinistra. Il frontalino viene staccato dallunità principale. Inserire il frontalino nella custodia pro- tettiva fornita per conservarlo in sicurezza. Montaggio del frontalino Posizionare il frontalino in piano contro lunità...
  • Seite 63: Nomenclatura

    Black plate (63,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Nomenclatura Unità principale 6 Tasto LOCAL/BSM Quando il sintonizzatore è selezionato come 1 Tasto SOURCE sorgente, premere questo tasto per attivare Questa unità viene accesa selezionando o disattivare la funzione locale. una sorgente. Premere questo tasto per pas- Quando il sintonizzatore è...
  • Seite 64 Black plate (64,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Nomenclatura b Tasti 16 Premere per eseguire la preselezione sinto- nia. c Tasti c/d Premere questi tasti per eseguire la sintoniz- zazione manuale. Essi vengono utilizzati anche per controllare alcune funzioni. d Tasto LOUDNESS Premere per attivare o disattivare la sonor- ità.
  • Seite 65: Accensione/Spegnimento

    Black plate (65,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Accensione/ spegnimento Accensione dellunità % Premere SOURCE per accendere lunità. Quando si sceglie una sorgente lunità si ac- cende. Selezione di una sorgente È possibile selezionare una sorgente che si de- sidera ascoltare. Per passare al lettore di cas- sette, caricare una cassetta in questa unità...
  • Seite 66: Sintonizzatore

    Black plate (66,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Sintonizzatore Ascolto della radio Per eseguire la sintonizzazione automa- tica, premere e tenere premuto c o d per circa un secondo e poi rilasciare. Il sintonizzatore eseguire la scansione delle frequenze fino a quando trova un segnale ab- bastanza forte per una buona ricezione.
  • Seite 67: Sintonizzazione Di Segnali Forti

    Black plate (67,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Sintonizzatore missione vengono memorizzate, in ordine Nota decrescente di forza del segnale, assegnan- È possibile memorizzare fino a 18 stazioni FM, 6 dole ai tasti 16 di preselezione sintonia. Al per ognuna delle tre bande FM e 6 stazioni MW/ termine, lindicatore BSM cessa di lampeg- giare.
  • Seite 68: Lettore Di Cassette

    Black plate (68,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Lettore di cassette Riproduzione di un nastro Per cambiare la direzione del trasporto del nastro, premere m e n simultanea- mente. Nota Nel vano dinserimento della cassetta non inser- ire niente di diverso da una cassetta. 1 Indicatore di direzione del nastro Mostra la direzione di trasporto del nastro.
  • Seite 69: Regolazione DellAudio

    Black plate (69,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Regolazione dellaudio Introduzione alla Uso della regolazione del regolazione dellaudio bilanciamento È possibile selezionare unimpostazione della dissolvenza/del bilanciamento che fornisce un ambiente di ascolto ideale in tutte le sedie oc- cupate. Premere AUDIO per selezionare FAD. Premere AUDIO fino a quando sul display 1 Indicatore BTB viene visualizzata lindicazione FAD.
  • Seite 70: Utilizzo Del Btb (Boost Alti E Bassi)

    Black plate (70,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Regolazione dellaudio Utilizzo del BTB (boost alti e Regolazione degli alti Il livello degli alti può essere regolato. bassi) Sono disponibili cinque impostazioni BTB Premere AUDIO per selezionare TRE. memorizzate richiamabili in qualsiasi momen- Premere AUDIO fino a quando sul display to: DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM e viene visualizzata lindicazione TRE.
  • Seite 71: Regolazione Dei Livelli Delle Sorgenti

    Black plate (71,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Regolazione dellaudio Regolazione dei livelli delle sorgenti La funzione SLA (regolazione del livello della sorgente) consente di regolare il livello di vo- lume di ogni sorgente per prevenire cambia- menti radicali di volume quando si passa da una sorgente allaltra.
  • Seite 72: Impostazioni Iniziali

    Black plate (72,1) HHHHHHHHHHHHHH Sezione Impostazioni iniziali Regolazione delle OraMinuto Il segmento selezionato del display dellorolo- impostazioni iniziali gio diventa intermittente. Premere VOLUME su/+ o giù/ per im- Le impostazioni iniziali consentono di eseguire postare lorologio. la messa a punto iniziale di diverse imposta- Premendo VOLUME su/+ si aumenta lora o il zioni dellunità.
  • Seite 73: Informazioni Supplementari

    Black plate (73,1) HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informazioni supplementari Attivazione o disattivazione ! I nastri più lunghi di C-90 (nastri da 90 min- uti) possono provocare linceppamento del del display dellorologio lettore di cassette. Non utilizzare nastri di È possibile attivare o disattivare il display del- durata superiore a C-90.
  • Seite 74: Dati Tecnici

    Black plate (74,1) HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informazioni supplementari Dati tecnici Rapporto segnale/rumore ... 58 dB (rete IEC-A) Distorsione ......... 0,5 % (a 65 dBf, 1 kHz, Generale stereo) Risposa in frequenza ..... da 30  15.000 Hz (±3 dB) Alimentazione ......14,4 V di c.c. (variazioni per- Separazione stereo ....
  • Seite 75 Black plate (75,1) Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer product. Leest u deze aanwijzingen alstublieft zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw model op de juiste manier moet bedienen. Bewaar de handleiding na het lezen op een vei- lige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Seite 76: Voor U Begint

    Voorzorgen ! Houd het voorpaneel uit de buurt van direct zonlicht en hoge temperaturen. ! De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend bedoeld voor gebruik in Duitsland. ! Houd deze handleiding bij de hand om be- dieningsprocedures en te nemen voor- zorgsmaatregelen in op te zoeken.
  • Seite 77: Verwijderen Van Het Voorpaneel

    Black plate (77,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Voor u begint Verwijderen van het voorpaneel Druk op DETACH om het voorpaneel los te maken. Druk op DETACH om de rechterkant van het voorpaneel los te laten komen van het hoofd- toestel. Pak het voorpaneel vast en verwijder het.
  • Seite 78: Wat Is Wat

    Black plate (78,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Wat is wat Hoofdtoestel 6 LOCAL/BSM toets Druk op deze toets om de lokale functie in 1 SOURCE toets of uit te schakelen als tuner is geselecteerd Dit toestel wordt ingeschakeld wanneer u als signaalbron. een signaalbron kiest.
  • Seite 79 Black plate (79,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Wat is wat b 16 toetsen Druk op deze toets om voorkeuzezenders in te stellen. c c/d toetsen Druk hierop om handmatig op een radiozen- der af te stemmen. Deze toetsen worden ook gebruikt bij het instellen van diverse functies.
  • Seite 80: Stroom Aan/Uit

    Black plate (80,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Stroom aan/uit Aan zetten van het toestel % Druk op SOURCE om het toestel aan te zetten. Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toes- tel worden ingeschakeld. Kiezen van een signaalbron U kunt zelf de signaalbron waarnaar u wilt luisteren kiezen.
  • Seite 81: Tuner

    Black plate (81,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Tuner Luisteren naar de radio Om automatisch af te stemmen, dient u c of d ongeveer een seconde lang inge- drukt te houden en vervolgens los te laten. De tuner zal nu zelf de frequenties in de aan- gegeven richting afzoeken tot er een uitzend- ing gevonden wordt die sterk genoeg is voor een goede ontvangst.
  • Seite 82: Afstemmen Op Sterke Signalen

    Black plate (82,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Tuner Wanneer dit gebeurd is, zal BSM stoppen met Opmerking knipperen. Er kunnen maximaal 18 FM zenders, 6 voor elk # Druk op LOCAL/BSM om het opslaan te annu- van de drie FM banden en 6 MW/LW (MG/LG) zen- leren.
  • Seite 83: Cassettespeler

    Black plate (83,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Cassettespeler Afspelen van een cassette Druk tegelijkertijd op m en n om de bandtransportrichting om te keren. Opmerking Steek geen andere dingen dan een cassette in de cassette laadsleuf. 1 Bandtransportrichting indicator Deze laat zien in welke richting de band ge- Radio interceptie transporteerd wordt.
  • Seite 84: Audio-Instellingen

    Black plate (84,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Audio-instellingen Inleiding audio-instellingen Gebruiken van de balans instelling U kunt de fader/balans instellen voor een opti- male geluidsweergave voor alle plaatsen in het voertuig. Druk op AUDIO en selecteer FAD. Druk op AUDIO tot FAD op het display 1 BTB indicator verschijnt.
  • Seite 85: Gebruik Van Btb (Bass Treble Boost)

    Black plate (85,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Audio-instellingen Gebruik van BTB (bass Instellen van hoge tonen U kunt het niveau van de hoge tonen aanpas- treble boost) sen. Er zijn vijf voorgeprogrammeerde BTB instel- lingen, zoals DYNAMIC, POWER, MAX, Druk op AUDIO en selecteer TRE. CUSTOM en FLAT, die u gemakkelijk op ieder Druk op AUDIO tot TRE op het display moment kunt oproepen.
  • Seite 86: Instellen Van Het Niveau Van De Signaalbron

    Black plate (86,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Audio-instellingen Instellen van het niveau van de signaalbron SLA (Source Level Adjustment) stelt u in staat het volumeniveau van de diverse signaalbron- nen apart in te stellen om te voorkomen dat het volume plotseling verandert wanneer u naar een andere signaalbron overschakelt.
  • Seite 87: Begininstellingen

    Black plate (87,1) HHHHHHHHHHHHHH Hoofdstuk Begininstellingen Aanpassen van de Tijdens het selecteren van de gedeelten van het klokdisplay ziet u het momenteel geselec- begininstellingen teerde gedeelte oplichten. Druk op VOLUME (+) of () om de klok Via de begininstellingen kunt u diverse ei- in te stellen.
  • Seite 88: Aanvullende Informatie

    Black plate (88,1) HHHHHHHHHHHHHH Aanhangsel Aanvullende informatie In- of uitschakelen van het cassettespeler. Gebruik geen cassettes met losse, gescheurde of beschadigde labels. klokdisplay ! Cassettes met een langere speelduur dan U kunt het klokdisplay in- of uitschakelen. C-90 (cassettes van 90 minuten) kunnen ertoe leiden dat de band vastloopt in de % Druk op CLOCK en schakel het klokdis- cassettespeler.
  • Seite 89: Technische Gegevens

    Black plate (89,1) HHHHHHHHHHHHHH Aanhangsel Aanvullende informatie Technische gegevens Vervorming ......... 0,5 % (bij 65 dBf, 1 kHz, stereo) Algemeen Frequentierespons ....30  15.000 Hz (±3 dB) Stereoscheiding ....... 24 dB (bij 65 dBf, 1 kHz) Spanningsbron ......14,4 V gelijkstroom (10,8  15,1 V toelaatbaar) Aarding .........
  • Seite 90 Black plate (90,1) HHHHHHHHHHHHHH <CZR2964-A>90...
  • Seite 91 Black plate (91,1) HHHHHHHHHHHHHH <CZR2964-A>91...
  • Seite 92 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Diese Anleitung auch für:

Keh-1033Keh-1032

Inhaltsverzeichnis