Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer KEH-P7020R Bedienungsanleitung
Pioneer KEH-P7020R Bedienungsanleitung

Pioneer KEH-P7020R Bedienungsanleitung

Hochleistungs-cassettenspieler mit multi-cd/dabsteuerung und rds-tuner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hochleistungs-Cassettenspieler mit Multi-CD/DAB-
Steuerung und RDS-Tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de cassette,"Puissance élevée",
avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur/DAB
Bedienungsanleitung
KEH-P7020R
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer KEH-P7020R

  • Seite 1 Hochleistungs-Cassettenspieler mit Multi-CD/DAB- Steuerung und RDS-Tuner Syntoniseur RDS et lecteur de cassette,“Puissance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur/DAB Bedienungsanleitung KEH-P7020R Mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Abschnitt Inhalt Vielen Dank, daß Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, so daß Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Abschnitt Inhalt Multi-CD-Player Audio-Einstellungen Abspielen einer CD 22 Einführung zu Audio-Einstellungen 29 50-Disc-Multi-CD-Player 23 Einstellen des Klangfokus-Equalizers 30 Einführung zu weitergehenden Multi-CD- Gebrauch der Balance-Einstellung 30 Player-Operationen 23 Gebrauch des Graphic Equalizers 31 Wiederholwiedergabe 24 • Abrufen von Entzerrungskurven 31 Abspielen von Titeln in zufälliger •...
  • Seite 4 Abschnitt Inhalt Grundeinstellungen Andere Funktionen Bestimmen der Grundeinstellungen 36 Gebrauch verschiedener Stellen der Uhrzeit 36 Unterhaltungsanzeigen 40 Einstellen des UKW-Kanalrasters 36 Gebrauch der AUX-Programmquelle 40 Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion 37 • Wählen von AUX als • Bei Aktivierung 37 Programmquelle 40 •...
  • Seite 5: Bevor Sie Beginnen

    Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Stempel des Händlers nicht vergessen. West-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist und Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderen für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang Dokument des Eigentumsnachweises.
  • Seite 6: Verwendung Und Pflege Der Fernbedienung Am Lenkrad

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Verwendung und Pflege der • Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben. Fernbedienung am Lenkrad • Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen lagern. Die Lithiumbatterie einsetzen • Gebrauchte Batterien müssen in Übereinstim- Den Deckel an der Rückseite der mung mit den Umweltschutzvorschriften des Lenkungsfernbedienung entfernen, und die jeweiligen Landes/Gebiets entsorgt werden.
  • Seite 7: Diebstahlschutz

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Diebstahlschutz Anbringen der Frontplatte Bringen Sie die Frontplatte wieder an, indem Sie Zur Diebstahlverhinderung kann die Frontplatte sie senkrecht zu diesem Gerät halten und Sie sie vom Hauptgerät abgenommen und im sicher in die Befestigungshaken einrasten. mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.
  • Seite 8: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Bevor Sie beginnen SELECT 7 Taste Die einzelnen Teile OPEN Zum Öffnen der Frontplatte drücken. 8 Taste AUDIO Zur Wahl verschiedener Klangregler. Hauptgerät 9 Tasten 5/∞/2/3 1 Taste Für manuelle Suchlauf-Abstimmung, Zum Ein- oder Ausschalten der Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Verkehrsdurchsagefunktion.
  • Seite 9: Lenkungsfernbedienung

    Abschnitt Bevor Sie beginnen ! Taste Zur Wahl verschiedener Entzerrungskurven drücken. Lenkungsfernbedienung Die mitgelieferte Lenkungsfernbedienung ermöglicht bequeme Fernbedienung des Hauptgerätes. Der Betrieb kann auf gleiche Weise wie mit den Bedienungselementen am Hauptgerät durchgeführt werden. Bezüglich Funktion jeder Taste mit Ausnahme von , die unten beschrieben wird, siehe Erläuterung für das Hauptgerät.
  • Seite 10: Ein-/Ausschalten

    Abschnitt Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts • Der Begriff “Externes Gerät” bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z.B. ein solches, das noch in Entwicklung ist), das, obwohl als Drücken Sie , um das Gerät Programmquelle inkompatibel, die Steuerung SOURCE einzuschalten. der Hauptfunktionen durch dieses Gerät Das Gerät wird durch Wahl einer...
  • Seite 11: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang 3 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken BAND/ESC Drücken Sie , bis der gewünschte BAND/ESC Wellenbereich angezeigt wird, für UKW oder MW/LW 4 Für manuelle Abstimmung tippen Sie 2 oder 3 kurz an. Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder erniedrigt.
  • Seite 12: Einführung Zu Weitergehenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu weitergehenden Speichern und Abrufen von Tuner-Operationen Sendefrequenzen Durch Drücken einer der Tasten PRESET können mühelos bis zu sechs TUNING Sendefrequenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck abgerufen werden. Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine -Taste und PRESET TUNING halten Sie diese gedrückt, bis die...
  • Seite 13: Abstimmen Von Stationen Mit Starken Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Abstimmen von Stationen mit Speichern von Stationen mit den starken Sendesignalen stärksten Sendesignalen Mit Lokal-Suchlauf-Abstimmung wird nur Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die nach empfangswürdigen Stationen mit sechs stärksten Sender automatisch den ausreichender Signalstärke gesucht. -Tasten zuordnen, PRESET TUNING 1–6 speichern, und dann per Tastendruck abrufen.
  • Seite 14: Rds

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb • Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND/ESC • Auf MW/LW kann nur oder LOCAL gewählt werden. Hinweise • Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch wieder auf die Frequenzanzeige zurück.
  • Seite 15: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt Wählen alternativer Frequenzen Gebrauch von PI-Suchlauf Wenn keine geeignete Alternativfrequenz Wenn das Empfangssignal schwach wird oder gefunden werden kann, oder wenn Sie gerade andere Probleme während des Empfangs eine Sendung hören und der Empfang schwach auftreten, sucht das Gerät automatisch nach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer einem anderen Sender mit größerer anderen Station mit derselben...
  • Seite 16: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt 4 Durch Drücken von während Empfangs Hinweise einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen. • Regionale Programmierung und regionale Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Netzwerke sind je nach Land verschieden Programmquelle zurück, bleibt jedoch auf organisiert (d.h. sie können sich nach Stunde, Bereitschaft geschaltet, bis erneut gedrückt Staat und Empfangsgebiet ändern).
  • Seite 17: Gebrauch Von Pty-Funktionen

    Abschnitt Gebrauch von PTY-Funktionen Gebrauch von Nachrichten- Unterbrechung Sie können einen Sender anhand der PTY- Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY- Information abstimmen. Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das System von jeder beliebigen Station Suchen einer RDS-Station nach PTY- aus auf die Nachrichtenstation umschalten. Bei Information Beendigung des Nachrichtenprogramms wird der Empfang des vorigen Programms...
  • Seite 18: Gebrauch Von Radiotext

    Abschnitt Gebrauch von Radiotext Hinweise Dieser Tuner kann von RDS-Stationen • Nachdem die Textdaten dreimal durch das übertragene Radiotextdaten anzeigen, wie z.B. Display gescrollt sind, wird die Anzeige des Senderinformationen, Titel des momentan Radiotextes abgebrochen. gesendeten Musikstücks oder Name des •...
  • Seite 19: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Generell Spezifisch Programmtyp News & Inf News Nachrichten Affairs Tagesereignisse Info Allgemeine Informationen und Tipps Sport Sport Weather Wetterberichte/Wetterinformationen Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw. Popular Pop Mus Populäre Musik Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik Easy Mus Leichte Hörmusik Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik Jazz...
  • Seite 20: Cassettenspieler

    Abschnitt Cassettenspieler Abspielen eines Cassettenbands 4 Mit wird die Lautstärke VOLUME eingestellt. Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. 5 Für schnellen Vor- oder Rücklauf drücken Sie 2 oder 3 . oder erscheint im Display. •...
  • Seite 21: Einführung Zu Weitergehenden Cassettenspieler-Operationen

    Abschnitt Cassettenspieler 3 Drücken Sie ∞, um die Einführung zu weitergehenden Wiederholwiedergabe auszuschalten. Cassettenspieler-Operationen erscheint im Display. Der Repeat :OFF momentane Titel wird zu Ende gespielt, dann beginnt die Wiedergabe des nächsten Titels. Überspringen von Leerstellen Der Leerstellenübersprung spult das Band automatisch schnell zum nächsten Titel vor, wenn ein langer signalfreier Abschnitt (ca.
  • Seite 22: Gebrauch Des Dolby-Rauschunterdrückungssystems

    Abschnitt Cassettenspieler Multi-CD-Player Abspielen einer CD Hinweis • Die Radio-Zwischenempfang-Funktion funk- tioniert nicht während eines Musik- Suchlaufbetriebs. Gebrauch des Dolby- Rauschunterdrückungssystems Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör Zur Wiedergabe von Bändern, die mit Dolby B erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden. NR bespielt worden sind, schalten Sie Dolby B Nachfolgend sind die grundlegenden Schritt NR ein.
  • Seite 23: 50-Disc-Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player 3 Wählen Sie die gewünschte Disc mit den Einführung zu weitergehenden Tasten Multi-CD-Player-Operationen Für Discs an Positionen 1 bis 6 drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Zur Wahl von Discs an Positionen 7 bis 12 drücken und halten Sie die entsprechende Zifferntaste gedrückt, z.B.
  • Seite 24: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Wiederholwiedergabe Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge Drei Wiederholwiedergabebereiche stehen für den Multi-CD-Player zur Verfügung: (Multi- Die Funktion Random ermöglicht die CD-Player-Wiederholung), (Einzeltitel- zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel Wiederholung) und (Disc-Wiederholung). DISC innerhalb des Wiederholbereichs, RANDOM (Multi-CD-Player-Wiederholung) und 1 Drücken Sie , um FUNCTION PMODE...
  • Seite 25: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player 3 Drücken Sie 5, um die Anspielwiedergabe Gebrauch von ITS-Spiellisten einzuschalten. Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich eine erscheint im Display. Die ersten 10 Scan :ON Spielliste Ihrer Lieblingstitel aus den Titeln auf Sekunden jedes Titels der momentanen Disc den Discs im Multi-CD-Player-Magazin anlegen.
  • Seite 26: Wiedergabe Von Der Its-Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Löschen eines Titels aus der ITS- Hinweis Spielliste • Nachdem Daten für 100 Discs gespeichert Bei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann ein worden sind, werden die ältesten Daten durch Titel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden. die für eine neue Disc überschrieben. Wenn ITS-Wiedergabe bereits eingeschaltet ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort.
  • Seite 27: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Multi-CD-Player 2 Drücken und halten Sie 3 Drücken Sie die T aste 1, um den FUNCTION gedrückt, bis im Display erscheint, und gewünschten Zeichentyp zu wählen. TITLE betätigen Sie dann , um Drücken Sie die Taste wiederholt, um zwischen FUNCTION wählen.
  • Seite 28: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Anzeigen von Disc-Titeln Gebrauch von CD TEXT- Funktionen Der Titel einer Disc, der zuvor eingegeben worden ist, kann angezeigt werden. Diese Funktionen stehen nur bei Gebrauch eines CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Players zur Drücken Sie DISPLAY Verfügung. Drücken Sie wiederholt, um zwischen DISPLAY Discs können bei der Herstellung mit gewissen den folgenden Einstellungen umzuschalten:...
  • Seite 29: Gebrauch Von Kompression Und Baßverstärkung

    Abschnitt Multi-CD-Player Audio-Einstellungen Gebrauch von Kompression und Einführung zu Audio- Baßverstärkung Einstellungen Diese Funktionen können Sie nur mit einem Multi-CD-Player einsetzen, der diese unterstützt. Mit den Funktionen COMP (Kompression) und DBE (Dynamische Baßverstärkung) können Sie die Klangwiedergabequalität des Multi-CD- Players einstellen. Jede der Funktionen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stufen.
  • Seite 30: Einstellen Des Klangfokus-Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen • Durch Einschalten des -Modus wird die SFEQ Hinweis -Funktion automatisch ausgeschaltet. H.P.F. • Falls die Audio-Funktion nicht innerhalb von Durch Einschalten der -Funktion nach H.P.F. 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Wahl des -Modus kann die SFEQ H.P.F.
  • Seite 31: Gebrauch Des Graphic Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Graphic Equalizers 1 Drücken Sie , um den Graphic Equalizer zu wählen. Mit dem Graphic Equalizer können Sie die Drücken Sie wiederholt, um zwischen den Entzerrung wunschgemäß an die akustischen folgenden Einstellungen für den Graphic Eigenschaften des Fahrgastraums anpassen. Equalizer umzuschalten.
  • Seite 32: Feineinstellen Von Entzerrungskurven

    Abschnitt Audio-Einstellungen Feineinstellen von Entzerrungskurven Baßeinstellung Die Mittenfrequenz und der Q-Faktor Sie können die Grenzfrequenz und den (Kurvencharakteristik) jedes momentan Baßpegel einstellen. gewählten Kurvenbands ( EQ Low/EQ Mid/EQ • Im Modus hat die Baßeinstellung nur FRT1 ) kann eingestellt werden. High auf den hinteren Ausgang Einfluß, der vordere Ausgang kann nicht eingestellt werden.
  • Seite 33: Einstellen Von Loudness

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen von Loudness Einstellen der Subwoofer- Einstellungen Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich Wenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltet für die Schwäche des menschlichen Gehörs bei ist, können Absperrfrequenz und der Wahrnehmung von leisen Tönen im Tiefen- Ausgangspegel des Subwoofers eingestellt und Höhenbereich.
  • Seite 34: Verwendung Von Nicht-Überblend-Ausgang

    Abschnitt Audio-Einstellungen Verwendung von Nicht- Gebrauch des Hochpaßfilters Überblend-Ausgang Wenn tiefe Töne des Subwoofer- Ausgangsfrequenzbereichs nicht über die Bei aktiviertem Nicht-Überblend-Ausgang (ON) vorderen oder hinteren Lautsprecher wird das Audiosignal nicht durch den wiedergegeben werden sollen, so schalten Sie Tiefpaßfilter dieses Geräts (für den Subwoofer) den Hochpaßfilter (HPF) ein.Dann werden nur geleitet, sondern über den RCA-Ausgang aus- höhere Frequenzen als die im gewählten...
  • Seite 35: Einstellen Von Programmquellenpegeln

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen von Lautstärkenautomatik-Funktion Programmquellenpegeln Je nach Fahrgeschwindigkeit und Straßenbedingungen ändert sich der Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) Geräuschpegel im Fahrgastraum. Die kann der Lautstärkepegel jeder Lautstärkenautomatik (ASL) überwacht derar- Programmquelle eingestellt werden, um tige Änderungen und erhöht die Lautstärke plötzliche Lautstärkeänderungen beim automatisch, wenn Geräusche im Umschalten von Programmquellen zu Fahrgastraum größer werden.
  • Seite 36: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Bestimmen der 2 Wählen Sie den Teil der Zeitanzeige, den Sie einstellen wollen, mit 2/3. Grundeinstellungen Durch Drücken von 2/3 wird ein Teil der Uhrzeitanzeige gewählt: — Stunden Minuten Wenn Sie einen Teil der Uhrzeitanzeige wählen, blinkt der gewählte Teil. Die Grundeinstellungen bestimmen die Ausgangswerte für verschiedene Geräteeinstellungen.
  • Seite 37: Einstellen Der Dab-Prioritätsfunktion

    Abschnitt Grundeinstellungen Ein oder Aus mit 5/∞. Einstellen der DAB- 2 Wählen Sie A-PI Durch Drücken von 5/∞ wird zwischen Auto PI Prioritätsfunktion dem Ein- und Ausschaltzustand umgeschaltet, und der momentane Status wird angezeigt (z.B. Bei Anschluß eines Hide-away-DAB-Tuners Auto PI :ON (GEX-P700DAB) gewährleistet die RDS- Verkehrsdurchsagefunktion dieses Geräts die Priorität für Verkehrsdurchsagen gegenüber...
  • Seite 38: Umschalten Der Dimmer-Einstellung

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Dimmer-Einstellung Einstellen des Rückausgangs und des Subwoofer-Controllers Um zu vermeiden, daß das Display bei Dunkelheit zu hell wird, blendet es automatisch Der Rückausgang (Hecklautsprecher- ab, wenn die Scheinwerfer des Wagens Zuleitungsausgang und RCA-Rückausgang) eingeschaltet werden. Der Dimmer kann dieses Geräts kann für Vollbereich-Lautsprecher ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Seite 39: Umschalten Des Freisprech-Telefonierens

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten von Telefon- Hinweise Stummschaltung/Dämpfung • Wenn kein Subwoofer am Rückausgang angeschlossen ist, wählen. Rear SP:FULL Wenn ein Anruf mit einem an dieses Gerät • Wenn ein Subwoofer am Rückausgang angeschlossenen Handy gemacht oder entge- angeschlossen ist, einstellen. Rear SP:S.W gengenommen wird, so können Sie •...
  • Seite 40: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch verschiedener 1 Nachdem Sie als Programmquelle gewählt haben, drücken und halten Sie Unterhaltungsanzeigen gedrückt, bis im Display FUNCTION TITLE erscheint. Sie können jede Programmquelle von unterhaltenden Anzeigen begleiten lassen. 2 Drücken Sie die T aste , um den gewünschten Zeichentyp zu wählen.
  • Seite 41: Gebrauch Der Telefon-Stummschaltungs/Dämpfungsfunktion- Und Freisprech-Funktion

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der Telefon- Hinweise Stummschaltungs/Dämpfungs- • Wenn ein Anruf getätigt oder empfangen funktion- und Freisprech- wird, ist keine Signalquellenumschaltung Funktion möglich. • Wenn ein Anruf getätigt oder empfangen wird, sind nur zwei Einstellungen (Lautstärke und Fader/Balance) möglich. Telefon-Stummschaltungs-/ •...
  • Seite 42: Einführung In Dab-Betrieb

    Abschnitt Andere Funktionen Einführung in DAB-Betrieb Betrieb Mit diesem Produkt können Sie die folgenden 3 4 5 Funktionen verwenden. (Bezugsseiten finden Sie in dieser Anleitung.) • Verfügbare PTY-Funktion (Siehe Seite 43.) • Verwendung des Dynamik-Kennsatzes (Siehe Seite 43.) Außerdem ist der Betrieb der folgenden beiden Funktionen bei diesem Produkt unterschiedlich.
  • Seite 43: Dynamik-Kennsatz-Anzeige

    Abschnitt Andere Funktionen Steuern von Durchsagen über das Verwendung des Dynamik- Funktionsmenü Kennsatzes Bei Bedienung mit 2/3 in Schritt 2 wechselt Der Dynamik-Kennsatz liefert Zeichen- die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: Informationen zur momentan empfangenen (Regionaler Wetter-Kurzbericht)— Service-Komponente. Die angezeigten Weather (Ankündigung) Informationen können verschoben werden.
  • Seite 44: Speicherung Und Abruf Von Dynamik-Kennsätzen

    Abschnitt Andere Funktionen Zusätzliche Informationen Speicherung und Abruf von Dynamik- Cassettenbänder Kennsätzen • Ein lose aufgeklebtes, gerissenes oder Sie können mit den Tasten die Daten von verwelltes Etikett auf einer Cassette kann sich bis zu sechs Dynamik-Kennsatz-Sendungen im Cassettenspieler stauen. Verwenden Sie speichern.
  • Seite 45: Musiksuch- Und Wiederholfunktionen

    Abschnitt Zusätzliche Informationen Musiksuch- und Wiederholfunktionen Musiksuch- und Wiederholfunktionen arbeiten unter Umständen mit den folgenden Bändern nicht richtig: • Ein Band mit einem Abstand von 4 Sekunden oder weniger zwischen den einzelnen Titeln • Ein Band mit einem Dialog oder anderem Inhalt als Musik und Pausen, die 4 Sekunden oder länger andauern •...
  • Seite 46: Technische Daten

    Abschnitt Zusätzliche Informationen (Höhen) Technische Daten Frequenz ....2,5 k/4 k/6,3 k/10 k Hz Verstärkung ..±12 dB HPF: Allgemeines Frequenz ....50/80/125 Hz Stromversorgung ....14,4 V Gleichspannung Steilheit ....–12 dB/Okt (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Subwoofer: Erdungssystem ....Negativ Frequenz ....
  • Seite 47 Abschnitt Zusätzliche Informationen...
  • Seite 48 Section Contents Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Seite 49 Section Table des matières Lecteur de CD à chargeur Réglages sonores Ecoute d’un CD 22 Introduction aux réglages sonores 29 Lecteur de CD 50 disques 23 Réglage de l’égaliseur de focalisation Introduction au fonctionnement détaillé du sonore 30 lecteur de CD à chargeur 23 Réglage de l’équilibre sonore 30 Répétition de la lecture 24 Utilisation de l’égaliseur 31...
  • Seite 50 Section Table des matières Réglages initiaux Autres fonctions Ajustement des réglages initiaux 36 Utilisation des divers affichages Réglage de l’heure 36 divertissants 40 Sélection de l’incrément d’accord en FM 36 Utilisation de la source AUX 40 Définition de la priorité DAB 37 •...
  • Seite 51: Avant De Commencer

    Section Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil Précautions • Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est Ce produit est conforme aux directives réservé à l’Allemagne. relatives à la compatibilité • Conservez ce mode d’emploi à portée de main électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) pour vous y référer en cas de besoin.
  • Seite 52: Remplacement De La Pile Au Lithium

    Section Avant de commencer Remplacement de la pile au lithium Utilisation du boîtier de télécommande de volant Retirez la pile au lithium. Important • Ne pas utiliser cette unité tout en manipulant le volant. Cela pourrait provoquer un accident. • Au cas où cette unité doit absolument être utilisée en conduisant, ne pas quitter la route des yeux.
  • Seite 53: Dépose De La Face Avant

    Section Avant de commencer Quelques mots sur la démonstration Important Cet appareil possède deux modes de • N’exercez aucune force excessive, ne saisis- démonstration: mode d’inversion et démonstra- sez pas l’afficheur ni les touches pour retirer tion des possibilités. ou fixer la face avant. •...
  • Seite 54: Description De L'appareil

    Section Avant de commencer SELECT 5 Touche Description de l’appareil TEXT Appuyez sur cette touche pour mettre en service, ou hors service, la fonction relative aux messages écrits diffusés par radio. Élément central 6 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des 1 Touche fonctions.
  • Seite 55: Boîtier De Télécommande De Volant

    Section Avant de commencer - Touche Boîtier de télécommande de volant BAND/ESC Appuyez sur cette touche pour choisir une Le boîtier de télécommande de volant fourni des trois gammes FM ou la gamme MW/LW permet de piloter l’élément central à distance (PO/GO), ou encore abandonner la commande en toute facilité.
  • Seite 56: Mise En Service, Mise Hors Service

    Section Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil • Source extérieure désigne un produit Pioneer (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source Appuyez sur pour mettre en service...
  • Seite 57: Syntoniseur

    Section Syntoniseur Ecoute de la radio 3 Appuyez sur pour choisir la BAND/ESC gamme. Appuyez sur jusqu’à ce que la BAND/ESC gamme désirée, en FM ou (PO/GO), soit affichée. MW/LW 4 Pour effectuer l’accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur 2 , ou sur 3 . La fréquence augmente ou diminue par pas.
  • Seite 58: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au fonctionnement Mise en mémoire et rappel des détaillé du syntoniseur fréquences des stations Grâce aux touches vous pouvez PRESET TUNING aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler par une simple pression sur la touche convenable. Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pression d’un doigt sur une des touches...
  • Seite 59: Accord Sur Les Signaux Puissants

    Section Syntoniseur Accord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu La fonction BSM (Mémoire des meilleures est suffisamment puissant pour garantir une stations) vous permet d’utiliser les touches réception de bonne qualité.
  • Seite 60: Introduction À L'utilisation Du Rds

    Section Introduction à l’utilisation du • Appuyez sur pour revenir à BAND/ESC l’affichage de la fréquence. • Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les fonctions sont disponibles. LOCAL Remarques • Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à...
  • Seite 61: Choix D'une Autre Fréquence Possible

    Section Choix d’une autre fréquence Utilisation de la recherche PI Si le syntoniseur ne peut pas détecter, au sein de possible la liste des autres fréquences possibles, une Lorsque la réception de l’émission se dégrade, autre fréquence sur laquelle est diffusée la même ou encore lorsque se produit une anomalie de émission, ou encore si le signal radio est trop réception, l’appareil recherche une autre sta-...
  • Seite 62: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Section • Le numéro de la mémoire de fréquence n’est 4 Appuyez sur pendant la réception d’un pas affiché dans la mesure où le syntoniseur bulletin d’informations routières pour aban- reçoit une station régionale autre que celle donner cette réception. dont la fréquence a été...
  • Seite 63: Utilisation Des Fonction Pty

    Section Utilisation des fonction PTY Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Vous pouvez rechercher une station par son Lorsqu’une station émet un bulletin d’informations code PTY. et le code PTY qui correspond, l’appareil qui était peut-être accordé sur une autre station, Recherche d’une station RDS en s’accorde alors sur cette station.
  • Seite 64: Réception D'un Message Écrit Diffusé Par Radio

    Section Réception d’un message écrit Remarques diffusé par radio • L’affichage du message écrit diffusé par radio Le syntoniseur est conçu pour afficher les est automatiquement abandonné dès lors que messages écrits diffusé par radio qui peuvent le texte a défilé trois fois sur l’afficheur. être diffusés par les stations RDS;...
  • Seite 65: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Général Spécifique Type de programme News & Inf News Courts bulletins d’informations Affairs Emissions à thème Info Informations générales et conseils Sport Emissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc.
  • Seite 66: Lecteur De Cassette

    Section Lecteur de cassette Ecoute d’une cassette 4 Utilisez pour régler le niveau sonore. VOLUME Tournez la commande pour augmenter ou diminuer le volume. 5 Pour bobiner rapidement la bande, dans un sens ou dans l’autre, appuyez sur 2 , ou sur 3 . , ou , apparaît sur l’afficheur.
  • Seite 67: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cassette

    Section Lecteur de cassette 3 Appuyez sur ∞ pour mettre hors service la Introduction au fonctionnement répétition de la lecture. détaillé du lecteur de cassette apparaît sur l’afficheur. À la fin de Repeat :OFF la lecture de la plage musicale commence la lecture de la plage suivante.
  • Seite 68: Utilisation Du Réducteur De Bruit

    Section Lecteur de cassette Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD Remarque • La fonction de retour à la radio ne peut pas être employée pendant une recherche de plage musicale. Utilisation du réducteur de bruit Lors de la lecture d’un enregistrement effectué Vous pouvez utiliser cet appareil pour commander avec le réducteur de bruit Dolby B, mettez en un lecteur de CD à...
  • Seite 69: Lecteur De Cd 50 Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur 3 Choisissez le disque que vous désirez Introduction au fonctionnement écouter au moyen des touches à détaillé du lecteur de CD à Pour les disques occupant les positions 1 à 6, chargeur appuyez simplement sur la touche correspondante.
  • Seite 70: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD à chargeur Répétition de la lecture Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque Trois modes de répétition sont prévus pour les disques du lecteur de CD à chargeur: Les plages musicales sont jouées dans un ordre (répétition des disques que contient le lecteur), quelconque à...
  • Seite 71: Pause De La Lecture D'un Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service Utilisation de la programmation l’examen du contenu du disque. en temps réel (ITS) apparaît sur l’afficheur. Les 10 Scan :ON La programmation en temps réel (ITS) vous donne premières secondes de chaque plage musicale le moyen d’établir la liste de vos plages musicales du disque concerné...
  • Seite 72: Lecture Commandée Par La Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’une plage musicale sur Remarque la liste ITS • Après la mise en mémoire des données con- Pour supprimer la référence à une plage musicale cernant 100 disques, toute donnée concer- de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en nant un nouveau disque remplace les don- service.
  • Seite 73: Utilisation Des Fonctions De Titrage Des Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur 1 Commandez la lecture du CD qui doit être 3 Appuyez sur la touche numéro 1 pour supprimé de la liste. choisir le type de caractères souhaité. Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir le CD. Appuyez de façon répétée sur la touche numéro pour alterner entre les types de caractères suivants:...
  • Seite 74: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage du titre d’un disque Utilisation des fonctions CD TEXT Vous pouvez afficher le titre de tout disque dont le titre a été mis en mémoire. Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à...
  • Seite 75: Utilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Section Lecteur de CD à chargeur Réglages sonores Maintenez la pression d’un doigt sur Introduction aux réglages DISPLAY jusqu’à ce que le titre commence à défiler sonores vers la gauche. La partie masquée du titre s’affiche peu à peu. Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des 1 Afficheur AUDIO...
  • Seite 76: Réglage De L'égaliseur De Focalisation Sonore

    Section Réglages sonores • Pour revenir à l’affichage de lecture, appuyez • Si vous changez le mode , la fonction SFEQ est mis automatiquement hors service. BAND/ESC H.P.F. En mettant en service la fonction après H.P.F. Remarque avoir choisi le mode , vous pouvez SFEQ utiliser de façon combinée la fonction...
  • Seite 77: Utilisation De L'égaliseur

    Section Réglages sonores Utilisation de l’égaliseur 1 Appuyez sur pour choisir l’égaliseur. Appuyez de façon répétée sur pour com- L’égaliseur graphique vous permet de corriger muter entre les réglages d’égaliseur suivants : les caractéristiques sonores de l’habitacle du — — —...
  • Seite 78: Réglage Fin De La Courbe D'égalisation

    Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe d’égalisation Réglage des graves Vous pouvez régler la fréquence centrale et le Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et facteur de surtension (caractéristique de la le niveau des graves. courbe) de chaque courbe présentement •...
  • Seite 79: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores Réglage de la correction Réglages de la sortie vers le haut- parleur d’extrêmes graves physiologique Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes La correction physiologique a pour objet d’accentuer graves est en service, vous ne pouvez pas les graves et les aigus à...
  • Seite 80: Utilisation De La Sortie Préamplifiée

    Section Réglages sonores Utilisation de la sortie préamplifiée Utilisation du filtre passe-haut Quand le réglage de la sortie de ligne préamplifiée Lorsque vous ne souhaitez pas que les sons est sur en service, le signal audio ne passe pas graves de la plage de fréquence émise par le à...
  • Seite 81: Réglage Du Niveau Sonore De La Source

    Section Réglages sonores Réglage du niveau sonore de la Fonction de réglage automatique source du niveau d’écoute Le réglage du niveau de la source au moyen de Tandis que le véhicule circule, le bruit qui atteint la fonction SLA, évite que ne se produisent de l’habitacle varie, par exemple en fonction de la fortes variations d’amplitude sonore lorsque vitesse, de l’état de la chaussée, etc.
  • Seite 82: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 2 Choisissez la section d’affichage de l’heure que vous souhaitez régler avec 2/3. Appuyez sur 2/3 pour choisir la section d’affichage de l’horloge : — HEVRE MINUTE Lorsque vous choisissez les sections d’affichage de l’horloge, la section choisie clignote.
  • Seite 83: Définition De La Priorité Dab

    Section Réglages initiaux Définition de la priorité DAB 2 Mettez en service ou hors service à A-PI l’aide de 5/∞. Une pression sur 5/∞ met alternativement Si un syntoniseur DAB déporté (GEX-P700DAB) Auto est relié à cet appareil-ci, la fonction TA (RDS) en service ou hors service et l’état de la de ce dernier peut disparaître derrière la priorité...
  • Seite 84: Mise En Service Ou Hors Service De L'atténuateur De Luminosité

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service Réglage de la sortie arrière et du de l’atténuateur de luminosité contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves Pour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineux La sortie arrière de cet appareil (câbles la nuit, son éclairage est automatiquement d’enceintes arrière et sortie arrière RCA) peut atténué...
  • Seite 85: Utilisation Ou Non Du Téléphone Mains Libres

    Section Réglages initiaux 2 Changez le réglage de la sortie arrière avec Utilisation ou non de la 5/∞. sourdine/atténuation audio télé- Une pression sur 5/∞ permet de basculer du phonique haut-parleur pleine gamme ( ) au Rear SP :FULL haut-parleur d’extrêmes graves ( Rear SP :S.W Quand un appel est fait ou reçu avec le télé- et le réglage est affiché.
  • Seite 86: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation des divers affichages 1 Après avoir choisissez comme source, maintenez la pression d’un doigt sur divertissants jusqu’à ce que apparaisse FUNCTION TITLE sur l’afficheur. Vous pouvez profiter des affichages divertis- sants tout en écoutant chaque source sonore. 2 Appuyez sur la touche numéro 1 pour choisir le type de caractères souhaité.
  • Seite 87: Utilisation De La Fonction De Téléphone Mains Libres Et De La Sourdine/Atténuation Audio Téléphonique

    Section Autres fonctions Utilisation de la fonction de Remarques téléphone mains libres et de la • Quand vous placez ou recevez un appel, il sourdine/atténuation audio n’est pas possible de changer de source. téléphonique • Quand vous placez ou recevez un appel, seulement deux ajustements sont possibles (volume et Fader/Balance).
  • Seite 88: Introduction Au Fonctionnement Dab

    Section Autres fonctions Introduction au fonctionnement Fonctionnement Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec cet appareil. (Les pages de référence sont dans ce mode d’emploi). 3 4 5 • Fonction des PTY disponibles (Reportez-vous à la page 43.) • Utilisation de l’étiquette dynamique (Reportez- vous à...
  • Seite 89: Traitement Des Annonces À Partir Du Menu Des Fonctions

    Section Autres fonctions Traitement des annonces à partir du Utilisation de l’étiquette dynamique menu des fonctions L’étiquette dynamique est une information Si vous utilisez 2/3 à l’opération 2, les indications textuelle relative à l’élément de service que vous êtes en train d’écouter. Vous avez la possibilité sont affichées dans l’ordre suivant: de faire défiler cette information.
  • Seite 90: Enregistrement Et Rappel De L'étiquette Dynamique

    Section Autres fonctions Informations complémentaires Enregistrement et rappel de l’étiquette Cassettes dynamique • Une étiquette mal collée ou endommagée, Vous pouvez enregistrer les données d’un posée sur la cassette, peut provoquer une maximum de six étiquettes dynamiques sur les anomalie du lecteur. N’utilisez pas de cas- touches à...
  • Seite 91: Recherche D'une Plage Musicale Et Répétition

    Section Informations complémentaires Recherche d’une plage musicale et répétition La recherche des plages musicales et la répéti- tion peuvent ne pas vous donner entière satis- faction dans les cas suivants: • Le silence qui sépare deux plages musicales est inférieur à 4 secondes •...
  • Seite 92: Caractéristiques Techniques

    Section Informations complémentaires Commandes de tonalité: Caractéristiques techniques (Graves) Fréquence .... 40/63/100/160 Hz Gain ..... ±12 dB Généralités (Aigus) Alimentation ....... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V Fréquence .... 2,5 k/4 k/6,3 k/10 k Hz possibles) Gain ..... ±12 dB Mise à...
  • Seite 93 Section Informations complémentaires Remarque • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.
  • Seite 96 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2001 Pioneer Corporation.

Inhaltsverzeichnis